Литмир - Электронная Библиотека
A
A

11. Рекламная кампания

Боб и Пит, еще сонные, валялись в постелях, когда Юп вернулся в номер 316. Но при виде комиксов глаза их чуть не вылезли из орбит.

— Где ты их взял? — спросил Пит, от нетерпения подскочив на кровати.

— Это результат подводного наблюдения, — сдержанно ответил Юп.

Он уже собирался все объяснить, как вдруг зазвонил телефон. Пит поднял трубку, изобразив на лице вопрос «кто бы это мог быть?». То, что он услышал, разрешило загадку.

— Это тебя, Боб. Твой отец.

— Привет, па. В чем дело? — сказал Боб, взяв трубку. — Угу. Да. Ладно, сделаю. — Он положил трубку и повернулся к друзьям. — Сакс Сендлер звонил. Он пытается устроить рок-группу в клуб на Ван-Ньюз, и ему надо доставить туда демонстрационную запись. Догадайтесь, кому это поручено.

— Я тебя подвезу, — предложил Пит.

— И я с вами. — Юп усмехнулся. — По дороге и объясню.

— Спасибо, парни.

Боб набрал номер Сакса Сендлера и сообщил своему боссу, что будет через полчаса.

Сборы продолжались недолго, и уже через пару минут они мчались по коридору к лифту. Когда они пробегали мимо 314 номера, дверь открылась и парень колючими бесцветными волосами вынес громадную картонную коробку.

— Ладно, Аксель, — сказал он через плечо, я отнесу это вниз. Эй, ребята, не подождете? — услышали сыщики, войдя в лифт.

— Конечно. — Пит придержал дверь, и тот парень протиснулся в лифт.

— Спасибо, что выручили. Не хотелось бы, знаете, застрять тут с этим барахлом в руках. Черт!

Он непроизвольно ослабил хватку, и коробка заскользила у него из рук. Юп успел поймать ее на лету и заглянул внутрь: груда видеокассет.

— Еще раз спасибо, — сказал их попутчик. — Не нажмете на первый?

Он вышел, на сей раз цепко держа коробку. Юп, Боб и Пит спустились дальше вниз, в подземный гараж, и уселись в «Антилопу».

Доехали они быстро, благо не было пробок, поэтому остановились у дома-офиса Сакса Сендлера в Роки-Бич как раз вовремя. Менеджер вышел к ним из парадного входа, одетый в свою излюбленную спортивную куртку, и, прищурившись за солнечными очками, вручил Бобу небольшой сверток.

— Я спал как убитый, когда этот парень, владелец клуба, разбудил меня. Ему понадобилась эта кассета. — Он с трудом сдерживал зевоту. — В нашем бизнесе просто ненормально бодрствовать в этот час. — Сендлер улыбнулся, когда сыщики все разом зевнули в ответ. Похоже, вы, ребята, тоже так думаете. В общем, адрес на свертке — это недалеко. Я бы не попросил, но это важно.

— Все нормально, — ответил Пит. — Мы так и так ничего не делали.

— Точно, — добавил Юп про себя.

Кассету они доставили без проблем, но на обратном пути в Лос-Анджелес застряли в пробке на шоссе Сан-Диего. Тогда Пит свернул с шоссе на бульвар Супельведа, а пересекая Санта-Монику, снова изменил путь, свернув на Пико.

— У меня такое ощущение, что Пит хочет нас куда-то завезти, — сказал Боб.

— Раз уж мы оказались неподалеку, я решил еще разок взглянуть на Маньяка Дена, — объяснил Пит. — Никак не могу отделаться от одной мыслишки насчет вчерашней ночи.

По бульвару они доехали до магазина комиксов.

— Это там, в полквартале отсюда, — сказал Пит.

Он притормозил рядом с забрызганным зеленым фургоном — Дементо вчера привозил на таком комиксы.

— Прошлой ночью, когда нас чуть не раздавили, нам показалось, что фургон темного цвета, — произнес Пит. — Но Юп сказал, что он был зеленый, — это и навело меня на мысль…

— В Лос-Анджелесе полно зеленых фургонов, — заметил Юп.

— Да, но ведь мы легко можем проверить. — Пит выпрыгнул из машины и подбежал к капоту фургона. — Так и есть. Одна фара разбита. Вот мы и нашли нашего циклопа, — сказал он мрачно.

Всю обратную дорогу шли жаркие споры.

— Если фургон, чуть не превративший нас в отбивные, принадлежит Дементо, значит, он и вломился в наш номер, — сказал Боб. — Только зачем ему это понадобилось? Ведь мы же на него работаем.

— А может, мы для него — прикрытие? — предположил Юп.

Боб посмотрел на него внимательно.

— То есть он украл комиксы и нанял трех тупых подростков, чтобы выглядеть невиновным? — Он кивнул. — И мотив имеется — это же превосходная реклама.

— Все на выставке слышали о краже с прилавка Маньяка Дена, — согласился Юп. — Уверен, каждый подходил к нему, чтобы увидеть собственными глазами.

Пит восхищенно покачал головой:

— А он тут как тут! Помните, он сразу обновил свой стенд. — Он нахмурился. — Но мы же видели его момент ограбления, он никак не мог быть тем Кровавым Призраком.

— Он — нет, а его помощник — запросто, — сказал Юп. — Дементо ведь его отослал, а чуть погодя тот появляется в костюме Кровавого Призрака и ворует комиксы.

— Пока все выходит очень складно, — сказал Пит, — только вот вопрос: можно ли обвинять кого-нибудь в краже собственного имущества?

Боб пожал плечами:

— А почему бы и нет? Почему бы ему не устроить такую грандиозную рекламу? — Зловещая ухмылка появилась на его лице. — Так давайте покажем ему эти неизвестно откуда взявшиеся комиксы — и захлопнем мышеловку.

Юп рассмеялся, потом посерьезнел.

— А ведь это неплохая идея. В зависимости от того, как он себя поведет, мы решим, вор он или нет. Поехали за комиксами.

В отеле детективы поднялись к себе в комнату. На этот раз, проходя мимо 314 номера, они встретили самого Акселя Гризуолда, выходившего из комнаты.

— А я как раз вас ищу! Все говорят, что Рейни Филдз нашла украденные комиксы. Это правда?

— Только те, что принадлежат нам.

Услышав вопрос, Юп не смог сдержать улыбки.

— Рекламная машина мамаши Филдз, похоже, работает без сбоев.

Словно читая его мысли, Гризуолд покачал головой:

— Мать Рейни только об этом и говорит. Маленький рекламный ролик превратился в целое интервью. Кстати, она вас искала. Хочет одолжить у вас комиксы, чтобы Рейни снялась с ними в руках. — Он прищелкнул языком. — И приедет-то парочка репортеров, а она обставляет все так, словно здесь будут снимать продолжение. «Унесенных ветром».

— Надеюсь, она не собирается спалить отель в финальной сцене, — улыбнулся Юп.

— Может, этим она и припугнула менеджера. Гризуолд наклонился вперед. — Уж не знаю как, но она организовала для доченьки специальный лифт с коридорными в форме и все такое. Рейни прибудет на интервью с шиком. — Он поднял глаза. — Вот и она. Подумать только — девчонка пришла на выставку «Звездной Девушкой», а уйдет отсюда настоящей звездой.

Снова в сверкающем костюме Рейни прошла мимо них к лифту. Заметив Юпа, она робко улыбнулась. Наверное, не так-то просто побороть боязнь сцены, подумал Юп. От его внимания не ускользнуло и то, что она была одна.

— Мамаша небось уже внизу, натаскивает репортеров, — сказал Гризуолд. — Ладно, ребятки, спасибо. Хоть знаю теперь, что все это не бессовестное вранье.

Гризуолд ушел. В его словах был легкий привкус зависти. Почему? Юп не мог понять. Разве вся эта шумиха — не прекрасная реклама для выставки?

— Ребята, не возражаете, если мы дадим Рейни комиксы для съемок? — крикнул Гризуолд из комнаты.

Пит пожал плечами.

— Конечно. Почему бы нет? — ответил Боб.

Они зашли к себе в номер, взяли пачку комиксов и направились назад. Рейни стояла у своего персонального лифта в полном одиночестве. Старательно расправляя голубой плащик, она не отрывала глаза от дверей, словно те открывали ей дорогу к славе. А может, она заклинала их не открываться?

Юп был шагах в десяти от нее, когда лифт звякнул, сообщая о своем прибытии.

— Эй, Рейни! — крикнул Юп, протягивая комиксы.

Она повернулась, обрадовавшись знакомому лицу.

Потому-то Рейни и не заметила ничего подозрительного. А вместо обычно ярко освещенной кабинки за скрывшимися дверями была кромешная тьма. И на руках которые высунулись оттуда и схватили Рейни, не было никакой униформы коридорного.

13
{"b":"180692","o":1}