Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну и что? Это ничего не изменило. Ты тоже был уверен в правильности своего выбора с самого начала, — мягко проговорила Джоанна.

На вокзал они успели вовремя.

— Ты навсегда переселяешься к Сью? — пошутил Эдвард, втаскивая тяжелые сумки в вагон.

Сердце у Джо словно замерло в груди. Отец и предположить не мог, что дочь обманывает, он верил каждому ее слову.

— Кстати, где сейчас Майлс? — спокойно поинтересовался Эдвард.

— Дома, — быстро ответила девушка, на этот раз правду. Молодой человек находился в Дублине, его самолет вылетал в семь.

— Будешь писать ему, попроси навестить нас как-нибудь.

Джоанна кивнула, почувствовав, как кровь приливает к лицу. Она была готова ко всему, но только не к такому нежному и доброму отношению. И теперь не знала, что делать…

Поцелуй на прощание, и поезд тронулся. Отец на платформе помахал ей рукой…

Джоанна, сидя у окна, погрузилась в размышления. Через несколько часов она будет с Майлсом, и вскоре станет его женой. Все произошло действительно слишком быстро. Она как-то призналась любимому, что боится потерять его. «В чем проблема? Давай поженимся», — весело предложил тогда Майлс.

Проблемы могли возникнуть с отцом и матерью. Поэтому они решили ехать в Шотландию, где, по законодательству, для вступления в брак до совершеннолетия не требовалось разрешения родителей невесты.

Пожалуй, не стоило заезжать домой. Майлс предлагал отправиться в Эдинбург сразу после экзаменов, но девушке так хотелось повидать родителей. Молодой человек, подумав, решил тоже навестить родных.

Под стук колес хорошо думалось. Джоанна вдруг поняла, что очень мало знает о своем женихе. Ему двадцать два, у него есть старший брат Дуглас, родители — владельцы компании «О’Мейли твидс», производящей шерстяные ткани. Родом из Донегола, они сейчас проживают в Дублине. Майлс тоже участвует в семейном бизнесе. Он не только выдающийся дизайнер, но и торговый агент, специалист по связям с общественностью. «Метит в директора?» — поинтересовался как-то Эдвард у дочери. Но ей об этом ничего не было известно.

Тепло отзываясь о старшем брате, Майлс не преминул заметить: «Дуглас может сделать что-нибудь, только когда сам захочет. Иначе его с места не сдвинешь, инициативности маловато».

Что еще? Джоанна задумчиво потерла пальцами виски. Ах да, по знаку Зодиака Майлс — Овен, обожает зимние виды спорта и быструю езду на автомобиле.

Девушка вспомнила, как бурно развивались их отношения. Семь недель весны, радостных встреч, солнца и любви! Они обедали в тихих ресторанчиках, ездили к морю. Поистратившись на наряды, Джоанна впервые попросила родителей перевести ей небольшую сумму в долг.

«Любовь — самое важное в жизни, — убеждала себя Джоанна. — Майлс любит меня…» Отчего же так тревожно на душе? Откуда смутные предчувствия и опасения? «Ладно, давай тогда поженимся» — внезапно это заманчивое предложение показалось Джоанне легкомысленным, несерьезным. Радужная перспектива поблекла.

«Легко ли найти квартиру в Дублине?» — спросила она как-то своего жениха. «Не знаю, я не думал об этом. В доме родителей полно места. Но если захочешь, мы что-нибудь придумаем», — беспечно ответил Майлс.

Самое главное — это мужчина и женщина, чувства, которые их связывают. Остальное: дети, хозяйство, планы на будущее — потом. Нежность, чувственность, беззаботная легкость… Как долго может существовать такая любовь в чистом виде?

В прошлом году Джоанна прошла в Художественном колледже факультативный курс по ткачеству. Преподаватель постоянно напоминал студентам, что конечный результат целиком зависит от начального этапа — подготовки нитяной основы. Одна ошибка — и весь дальнейший труд насмарку. Это утверждение можно использовать как жизненную установку — начальный этап определяет последующее развитие явлений, событий, отношений. Это относится и к замужеству.

Джоанна предвидела, что ожидает ее в ближайшие четыре недели: скитание по меблированным комнатам, грустная официальная церемония регистрации брака, без родных, знакомых, без подарков и теплых поздравлений… Нет, о таком ей и думать не хотелось. Она мечтала о венчании под звон колоколов в той самой церкви, где на всю жизнь соединили свои судьбы ее родители…

Что же правильно? Каково ее истинное желание?

Поезд медленно приближался к Норвичу. Джоанна вдруг отчетливо поняла: у нее нет однозначного ответа на самые важные вопросы. Сердце тревожно сжималось, неуверенность, сомнение, безволие будто сковали душу. Какое ужасное состояние!

«Если я одержима такими мыслями и опасениями, может быть, недостаточно люблю?! Господи! Что же делать?! Нужно время, нужно все обдумать…»

Внезапно Джоанна осознала, что поезд давно остановился. Схватив вещи, она выскочила на платформу. Надо действовать! Необходимо немедленно связаться с Майлсом, позвонить ему домой, пока не поздно. Как же все объяснить? Неужели придется невнятно бормотать что-то вроде: «Дорогой, понимаешь, я, конечно, люблю тебя… Но в Эдинбург с тобой не поеду, приезжай сюда, нам необходимо поговорить». Господи, что он подумает о ней? Девушка почувствовала отвращение к себе, к этой шумной суете на вокзале, к телефонной будке, куда она с трудом втиснулась со своим багажом.

В трубке долго раздавались гудки. Наконец ответил мужской голос.

— Майлс! — радостно воскликнула Джоанна и тут же поникла, не дождавшись ответа. Недоброе предчувствие холодом сковало душу. — Можно мне поговорить с мистером Майлсом О’Мейли? — попросила она прерывающимся голосом.

— Боже мой, неужели вы ничего не знаете?! — спросил незнакомец на другом конце провода.

— Что я должна знать? — чуть слышно произнесла девушка, задыхаясь от волнения.

— А вы ему кто — друг? — последовал странный вопрос.

Джоанна в отчаянии прижала руку к горлу, вспомнив, что семья жениха ничего о ней не знает, и тихо прошептала:

— Не совсем. А что случилось?

— Не повезло ему… Вчера он поехал на машине в Белфаст, чтобы позже встретиться с приятелем и отправиться в путешествие по Шотландии.

— Не повезло? — пролепетала девушка омертвевшими губами. — Он ранен?

— Даже не знаю, как вам сказать, — замялся на секунду говоривший. — К сожалению, он погиб…

У Джоанны перед глазами со страшной быстротой завертелись огненные круги, земля поплыла под ногами, и она упала в обморок — провалилась в бездонную черную пропасть.

Глава 2

— Я подумала, нам лучше пообедать в городе и заглянуть на выставку.

Джесси Ли, школьная подруга Дороти Дайкс, внимательно посмотрела на юную гостью. Такая трогательная малышка, а в глазах столько боли и печали. Вопросов, разумеется, задавать не следует.

Дороти предупредила: дочь даже им с отцом ничего толком не рассказала. Они поняли, что Джоанна позвонила Майлсу домой из Норвича, желая что-то ему объяснить, и узнала об аварии. Девушка не хочет ни с кем видеться, разговаривать, врач обеспокоен ее состоянием.

— Она всегда может погостить у меня, — предложила Джесси. — Не знаю, правда, понравится ли ей такая идея.

Но как ни странно, Джоанна приехала, была мила, сдержанна, пыталась внимательно выслушивать семейные истории Джесси.

Громадная тяжесть, обрушившаяся на ее плечи, не исчезала, завладела всем ее существом. Мысли ни днем, ни ночью не давали покоя, парализуя волю и чувства: если бы она действительно любила, то просто сказала бы «да», при чем здесь размышления о том, что правильно, а что нет? Майлс мертв, и уже ничего нельзя исправить.

Он погиб, потому что Джоанна заговорила о свадьбе, потом ей захотелось домой… позже она вообще засомневалась…

Да, Майлс не знал о колебаниях своей избранницы, но она чувствовала себя безнадежно виноватой в его гибели.

Голос Джесси вернул Джоанну к действительности. Речь шла об ирландской выставке текстиля, проводимой для узкого круга специалистов, но миссис Ли могла через знакомых раздобыть пригласительные билеты. Она неуверенно взглянула на девушку:

2
{"b":"180663","o":1}