Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Припав к полу, рысь крадучись поползла на Уоррена, как будто охотилась на птичку. Уоррен стоял наготове, выставив меч. В воздухе мелькнуло черное пятно — рысь молча бросилась на него. Уоррен нанес удар, проткнув рысь насквозь, но она успела вцепиться клыками и когтями ему в ногу. Уоррен рубанул еще раз, и когти разжались. Рысь замерла.

— Больно! — пожаловался Уоррен, хромая и отходя подальше. Из разодранной штанины капала кровь.

— Сильно она тебя поранила? — спросила Кендра.

— Да нет, только оцарапала. Больше всего пострадали штаны, — сказал Уоррен. — Плохо, что она меня опередила. Не нравится мне моя собственная реакция.

Труп начал раздуваться и пузыриться.

— Может, тебе лучше взять копье? — предложила Кендра. — Коли ее издали и не подпускай к себе.

— Ладно, — согласился Уоррен. — Давай меняться! — Он подошел к ней, и они поменялись оружием.

— Ты хромаешь, — сказала Кендра.

— Немного щиплет, — признался он. — Но я справлюсь.

Рысь зарычала — громче и ниже, чем в предыдущем воплощении. Вот она встала; ее голова оказалась выше повязки на животе Уоррена.

— Большая кошечка, — заметила Кендра.

— Кис-кис, иди сюда! — поманил ее Уоррен, тыча в ее сторону копьем.

Выросшая рысь принялась грациозно бегать туда-сюда, но держалась вне пределов досягаемости. Она явно высматривала уязвимое место своего противника. Бросилась было на Уоррена, но тут же отпрянула. Притворилась, что снова готовится к прыжку, и Уоррен попятился назад.

— Почему мне все больше и больше кажется, что я — мышь? — спросил Уоррен.

Он сделал выпад, но рысь тут же отпрыгнула в сторону, и удар пришелся по касательной. Вдруг она прыгнула почти без всякой подготовки, демонстрируя молниеносную реакцию. Уоррен взмыл в воздух.

Рысь тут же развернулась кругом и побежала к Кендре. Хотя девочка и была невидима, животное точно знало, где она находится. Кендра быстро перевернула палочку и взмыла вверх, зависнув в добрых пятидесяти футах над полом. В воздухе перчатка не работала, и Кендра сразу стала видимой. Как бы осторожно она ни наклоняла палочку, она все равно слегка дрейфовала. Уоррен завис немного ниже; он внимательно наблюдал за рысью. Он обернулся к Кендре и посмотрел куда-то выше.

— У нас гости! — заметил он.

Задрав голову, Кендра увидела, как с мостика плавно спускаются Ванесса и Эррол.

— Что будем делать? — спросила она.

Размахивая копьем, чтобы отпугнуть рысь, Уоррен опустился на пол, но тут же подпрыгнул и оказался на одном уровне с Кендрой.

— Дай мне меч! — сказал он.

— Предлагаю перемирие! — весело крикнула сверху Ванесса, как будто все происходящее было забавной игрой.

Кендра передала Уоррену меч; он вручил ей копье. Пока они обменивались, их немного отнесло друг от друга.

— Какое удачное предложение, тем более что оружие-то у нас, — проворчал Уоррен.

— Сколько раз ты уже убил стража? — спросила Ванесса.

— Не твое дело, — ответил Уоррен. — Не приближайся!

Она остановилась, зависнув в воздухе; Эррол держался позади. Кендра заметила, что костюм у него превратился в лохмотья, один глаз заплыл, а лицо покрывали глубокие царапины.

— Неважно выглядишь, Уоррен, — заметила Ванесса.

— Как и твой дружок, — отозвался он.

— По-моему, вам бы сейчас не помешала помощь, — сказала Ванесса.

— Кто на него напал? — поинтересовался Уоррен. — Гоблин?

Ванесса улыбнулась:

— Его ранили еще до того, как мы вошли в башню.

— Я поднял золотой слиток, который лежал на задней веранде, — буркнул Эррол. — Я ведь не знал, что золото краденое… Как только мы вышли со двора, тролль очень грубо отобрал свое добро.

Кендра прикрыла рот рукой, стараясь удержаться от смеха. Эррол смерил ее злобным взглядом.

— Ваше настоящее имя — Кристофер Фогель? — спросила Кендра.

— У меня много имен, — сухо ответил Эррол. — Ну да, это я получил от родителей.

— Мы предпочли сразиться с циклопом, — сказала Ванесса. — Я увидела массу участков, куда удобно втыкать стрелы. В следующем зале мы увидели у одной обезьяны топор и сразу догадались, что туда нельзя входить ни с каким оружием… Но кошечка, по-моему, куда опаснее. Сколько раз она умирала? На наших глазах — один.

— Давайте-ка назад, убирайтесь отсюда, — сказал Уоррен.

— Надеюсь, вы не рассчитываете, что вам поможет еще кто-нибудь? — с невинным видом осведомилась Ванесса. — Мы встретили в лесу Тану и позаботились о нем. Он будет спать до завтра.

— Странно, что вы явились лично, — с горечью проговорила Кендра.

— Там, где требуется тонкая работа, предпочитаю собственное тело, — улыбнулась Ванесса.

— Мы не сделаем вам ничего плохого, — сказал Эррол. — Кендра, нам нужен только артефакт! Когда он окажется у нас, мы оставим вас в покое. Для тебя и твоих родных все еще может закончиться хорошо.

Сделав едва заметное движение кистью, Уоррен взмыл вверх и поравнялся с незваными гостями.

— Извините, если мы вне пределов досягаемости, — сказала Ванесса.

Хотя они парили на одной высоте, их разделяло довольно большое расстояние.

— Либо вы уйдете сами, либо мне придется принять решительные меры. — Уоррен погрозил им мечом.

— Можно и подраться, — ответил Эррол как ни в чем не бывало. — Но поверь мне, как девчонка ни храбра, мне не составит большого труда вырвать у нее копье! — Он оттолкнулся от Ванессы, и парочка разлетелась в противоположные стороны. Они остановились у стен, чтобы в любой миг можно было от них оттолкнуться.

— Драться глупо, — возразила Ванесса. — Мы не можем себе позволить ранить друг друга! Давайте объединимся и прикончим зверюгу!

— Не желаю получить удар в спину, — возразил Уоррен.

— Уж не думаешь ли ты, будто сумеешь выйти отсюда без артефакта? — поинтересовался Эррол. — На этот счет здесь приняты специальные меры безопасности.

— Мне о них известно, — ответил Уоррен. — А с кошкой я и сам справлюсь.

— Сколько раз ты уже убивал ее? — не сдавалась Ванесса.

— Три раза, — нехотя ответил Уоррен.

— Значит, сейчас пошло четвертое воплощение, — сказал Эррол. — Провалиться мне на месте, если у нее не девять жизней!

— Один человек, даже в превосходной форме и не раненный, не справится со стражем, — настаивала Ванесса. — Зато вместе у нас есть надежда победить.

— Оружие ты у меня не получишь, — сказал Уоррен.

Ванесса кивнула Эрролу, и оба, отталкиваясь от стены, вскоре опустились до одного уровня с Кендрой. Уоррен полетел вниз одновременно с ними, но, не имея возможности двигаться вбок, он оказался бессилен им помешать. Ванесса и Эррол оттолкнулись от стены и поплыли к Кендре. Она наклонила палочку и взмыла вверх; Ванесса и Эррол тоже поменяли положение, чтобы двигаться в одном с ней направлении.

Враги приближались к ней с обеих сторон. В лучшем случае она могла проткнуть копьем лишь одного из них. Уоррен спустился почти до самого пола, но взбешенная рысь не давала ему встать на ноги. Он ударил рысь мечом. Ванесса и Эррол приближались. Испугавшись, Кендра бросила копье Уоррену и крикнула:

— Лови!

Копье несколько раз перевернулось в воздухе; чудом не задев Уоррена, оно с лязгом упало на пол рядом с рысью. Взревев, огромная кошка стала на страже и оскалила клыки, не подпуская никого к копью. Ванесса и Эррол бросились вниз, пытаясь отнять упавшее оружие. Эррол ударился об пол гораздо сильнее, чем думал, и упал мешком. Ванесса приземлилась идеально.

Выставив вперед меч, Уоррен крался к шипящей разъяренной рыси. Ванесса бросилась к рыси с другой стороны. Кендра увидела, что снизу летит что-то маленькое, белое. Вглядевшись, она поняла, что Эррол выпустил свою палочку.

Итак, Ванесса и Уоррен спускались к рыси с двух сторон: Ванесса сзади, а Уоррен с мечом — спереди. Не обращая внимания на невооруженную Ванессу, рысь бросилась к тому месту, где лежал Эррол. Он как раз только что пришел в себя и, весь дрожа, пытался встать. Ванесса метнулась вниз и схватила копье одновременно с Уорреном. Эррол вскрикнул и попятился, подволакивая правую ногу.

71
{"b":"180540","o":1}