— Каких мужчин ты предпочитаешь? — поинтересовался Стивен.
— Блондинов, брюнетов, шатенов?
— Неважно, — сказала Элен. — Мне всякие нравятся. Главное…
— Главное, — перебил ее Стивен, так и не позволяя своей полуулыбке разрастись, — чтобы у мужчины с любовью и сексом все было в порядке… Чтобы он был мускулист, тверд, решителен и непреклонен… Чтобы он любил женщину крепко-крепко и…
— И долго-долго, — закончила за него Элен. — Ты ведь это хотел сказать?
— Почти, — ответил Стивен, чуть-чуть подумав. — Но, самое главное, это верность и преданность, женщина должна любить мужчину по первому его желанию. Когда бы и где бы он ни захотел… В любом месте, в любое время…
— Я как раз такая женщина, — сказала Элен. — Но раньше я этого не знала.
— А теперь? — спросил Стивен.
— Теперь — знаю, — уверенно ответила Элен.
— Почему? Почему ты узнала это только теперь?
— Потому что раньше я не была знакома с тобой, мой милый Стив. Я даже не подозревала о том, что ты существуешь.
— Надо было приехать в Америку, — сказал Стив. — Мы бы там встретились.
— Мы бы могли там встретиться, — поправила Стивена Элен. — Но вероятность, знаешь ли, штука тонкая.
— Это точно, — рассмеялся Стивен. — Иначе мы с тобой не встретились бы в Париже.
— Нас просто свела судьба, — сказала Элен.
— Сводница-судьба? — все еще широко улыбался Стивен.
— Да.
— А еще кто?
— Еще? — не поняла Элен.
— Ну, какой человек…
— Человек… — произнесла Элен. — Ах, да… Ты имеешь в виду Джона…
— Его, разумеется, — сказал Стивен. — Кого же еще…
— Он был инструментом в руках судьбы, — сказала Элен с уверенностью в голосе. — Впрочем, как и все мы… Мы все — инструменты в руках судьбы… И только…
— Я не знал, что ты фаталистка, — сказал Стивен.
— Я не фаталистка, — возразила Элен. — Просто я так считаю.
— Если ты так считаешь, то, значит, ты — фаталистка, упрямо настаивал на своем Стивен.
— Хорошо, — неожиданно для самой себя согласилась Элен. — Пусть будет так, как ты хочешь.
Стивен с удовлетворением откинулся на спинку стула. Весь его вид говорил о полном блаженстве. Стивен был неимоверно доволен собой и не скрывал этого. Как видно, он добился того, чего хотел. Он любил побеждать. Он не любил проигрывать. В крайнем случае, он был согласен на ничью, но только с сильным противником.
— Я рад, что ты со мной согласилась, моя кошечка, — сказал Стивен.
— Кошечка?
— Ну да. Кошечка, — повторил Стивен, и тут рука его стремительно скользнула под стол, дотронулась до коленок Элен. — Ты — моя кошечка, — продолжал Стивен. — И у тебя — великолепная шерстка, такой шерстки больше нет ни у одной кошечки в мире. Твоя — неповторима… Как и вся ты, — добавил он уже хриплым голосом.
Элен только сглотнула слюну, но ничего не ответила Стиву. С ужасом, восторгом, радостью одновременно она поняла, как приятны ей прикосновения пальцев Стивена, его поглаживания, его ласки… Она задышала часто и прерывисто…
Стивен тоже задышал хрипло и глубоко. Его горячее дыхание было ритмичным, словно рядом работал живой метроном. Оно обдавало щеки Элен нестерпимым жаром. Будто она стояла у раскаленной печи. Во всяком случае, ощущение у Элен было именно таким.
Лицо его покрылось красными пятнышками. Глаза слегка затуманились. Губы чуть-чуть задрожали.
Стивен ласкал Элен фактически на виду у посетителей кафе. Кое-кто даже оборачивался в их сторону, но ни Элен, ни Стивен не обращали на окружающих ни малейшего внимания. Пускай смотрят, если им так хочется. Это только придает остроту ласкам.
Правда, большинство из тех, кто о чем-то догадывался по затуманенным взорам Элен и Стивена, по их порозовевшим лицам, по их громкому и прерывистому дыханию, — деликатно отворачивались, не считая необходимом задерживать любопытные взгляды на влюбленной парочке больше, чем с десяток-другой секунд.
Стивен еще ближе пододвинулся к Элен. Ей было сладко, приятно, чудесно, восхитительно, еще и еще, еще и еще, еще и еще, еще, а-ах!.. Как это замечательно! Как прекрасно, так сладко, так невыносимо блаженно… — Ах! — громко вырвалось у Элен, она резко качнулась и случайно задела локтем графин с водой, стоявший на столике. «Бац!», — графин упал на пол и разбился, рассыпался на множество мелких стеклянных осколков, вокруг того места, куда он упал, возникла и растеклась в разные стороны лужица воды.
К столику, за которым сидели взбудораженные Стивен я Элен, резво подскочил официант.
— Не беспокойтесь, — произнес Стивен еще дрожащим от неулегшегося волнения голосом, — я за все заплачу.
— Да вы не переживайте, — улыбнулся официант, расценив дрожащий голос Стивена по-своему. Он наверняка думал, что посетитель кафе так разволновался из-за разбитого графина.
— Включите это в счет, — добавил Стивен уже более спокойно.
— Хорошо… — сказал официант. И ушел на кухню или куда там еще за шваброй.
— Ой! — воскликнула Элен. — У меня все платье мокрое! Графин, когда падал, воду выпустил мне на платье…
— Вот именно, — улыбнулся Стив. — Выпустил… Хорошее ты словечко подобрала… Графин выпустил воду, словно выпустил сказочного джинна на свободу…
— Если и есть такой джинн, — сказала Элен с улыбкой, то это — наша любовь…
— Которую мы выпустили на свободу, на волю, — добавил Стивен.
— Мне надо в туалет, — заявила Элен. — Хоть немного подсушить платье. А то оно совсем мокрое.
— В туалет? Отлично! Я пойду с тобой, — заявил Стивен.
— Да ты просто сумасшедший! — воскликнула Элен, но тем не менее с радостью подала Стивенсу руку.
— Я не сумасшедший, — говорил Стивен Корнуэлл, пока они с Элен шли по направлению к туалету. — Я — живой человек. Мне тоже хочется… Я тоже хочу получить удовольствие. Нет сил терпеть…
— Я тебя понимаю, — усмехнулась Элен. — В таком случае, пойдем скорее.
Стивен и Элен чуть ли не вбежали в дамскую комнату. Им повезло: в эту минуту в туалете никого, кроме них, не оказалось, Впрочем, Элен теперь это было все равно. А Стивенсу, вероятно, давно уже было наплевать на подобные вещи. Он жил по своим правилам. В любви для него не существовало рамок. Никаких. Теперь это Элен хорошо поняла.
Она не осуждала Стива. Нет. Наоборот: ей нравилось такое его поведение, ей нравилось так любить, она хотела бы любить так своего ненаглядного Стивена всю свою жизнь.
Влюбленные не говорили друг другу ни слова, все было ясно без всяких слов.
Стивен и Элен, взявшись за руки направились к своему столику.
Разбитого графина с водой на полу уже не было.
Завидев влюбленную пару, официант подскочил к столу и принес заказ. Салаты, сыр, селедку, антрекот, бульон… Было много всего — и все сразу.
— Я специально попросил официанта, чтобы он принес салаты, первые и вторые блюда, закуски — все сразу, — пояснил Стивен, перехватив недоумевающие взгляд Элен.
Тогда лицо Элен посветлело.
— Все-таки ты, Стивен, очень большой оригинал, — счастливо засмеялась она.
— А ты это только теперь поняла? — улыбнулся ей в ответ Стивен.
— Нет, не только теперь, — сказала Элен, подражая его манере. — И раньше, и теперь. Но и сейчас также, а тогда тоже. Также тоже поняла теперь и раньше и всегда.
— Что ты несешь? — удивился Стив. — Какая муха тебя укусила?
— Муха счастья, — ответила Элен и снова засмеялась. Ей было хорошо, она любила Стива. Стив любил ее. Ей хотелось плакать и смеяться одновременно.
— С тобой все ясно, — констатировал Стив. — Тогда давай будем утолять зверский аппетит. Наш зверский аппетит, — Добавил Стивен.
— Твой и мой? — ласково погладила Стивена по руке Элен.
— Да, — сказал Стивен Корнуэлл. — Аппетит двоих. И кому-то третьему мы ничего не дадим. Третий — лишний.
— Ну ты и плут! — со смехом воскликнула Элен. — Плут-плутишка…
— А ты — моя плутовка, — заявил Стивен. — Плутовка и плут рядом идут… Две кроссовки — пара…
— Ты хочешь сказать, два сапога — пара, — попробовала поправить его Элен.