Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гвинни вздохнула.

— Даю тебе еще пять минут. А потом сваливаю отсюда.

— Давай тут поищем, — сказал я. — Возле печи.

Мы пересекли комнату. Печь находилась на затемненном участке комнаты. Она возвышалась над нами, точно какое — то гигантское чудовище.

— Кейт! — Позвала Гвинни. — Кейт, где ты прячешься? Выходи, выходи — где б ты ни скрывался!

Ее голос эхом отдавался в темных стенах. Снаружи завывал ветер, сотрясая окна.

— Эй, постой! — прошептал я. Мне вовсе не хотелось, чтобы она уходила далеко вперед.

Она распахнула старый платяной шкаф.

— Кейт, ты здесь?

Запах нафталина поднялся из шкафа. Гвинни захлопнула дверь.

— Кейт? Не стесняйся, Кейт! — крикнула она.

Мы заглянули за печь. Никто там не прятался.

— Прачечная — мы только там не искали, — сказал я Гвинни.

— А я бьюсь об заклад, что он заныкался в сушилке, — поддразнила Гвинни.

Я понимал, что она не воспринимает меня всерьез. Впрочем, мне было плевать. Я все равно был рад, что она здесь, со мной. Я бы ни за что не решился осмотреть подвал в одиночку.

Я последовал за ней вдоль стены по направлению к прачечной. Мы были уже на полпути, когда Гвинни вдруг остановилась.

— О, вау! — Воскликнула она. — Здесь он! Я вижу его!

18

— А? — У меня екнуло сердце. Ахнув, я круто повернулся.

И уставился на старый мамин манекен.

Гвинни засмеялась.

— Упс! Ошибочка вышла.

Меня прямо всего трясло.

— Не смешно! — Выдавил я наконец. Я попытался ее стукнуть, но она с хохотом увернулась.

— Бросай это, Марко, — сказала она, качая головой. — Я понимаю, ты пытался напугать меня этой байкой о Кейте. Только ни капельки не страшно. Я знала, что никого там нету.

— Но… но… но… — выдавил я. — Хочешь сказать, что ни на секунду мне не поверила?

— Конечно же нет, — ответила Гвинни. — Да и кто бы в такую историю поверил?

— Ты думала, я просто пытаюсь расквитаться с тобой за удар? — воскликнул я.

Она кивнула.

— Хотел придти завтра в школу и всем рассказать, как меня напугал, — сказала она укоризненно.

— Нет. Ты ошибаешься. Выслушай меня… — взмолился я.

— Ни за что, — оборвала она и, повернувшись, направилась к лестнице.

— Гвинни, послушай! — взмолился я, бросаясь следом.

Она остановилась у подножия лестницы и повернулась ко мне.

— Ты не сможешь меня напугать, Марко, — сказала она и свет подвальной лампы отразился в ее глазах. На ее лице играла странная улыбка.

— Ты не сможешь меня напугать, — повторила она. — Я покажу тебе, почему.

— Что, прости? — я ничего не понимал. — Если бы ты только меня выслушала…

— Я тебе кой — чего покажу, — сказала Гвинни.

Она положила обе руки на перила и открыла рот. Широко.

Еще шире.

Ее рот растягивался. Шире… шире…

Пока все лицо не исчезло позади раззявленного рта.

Ее язык тяжело шлепнул по подбородку.

А потом наружу поперло что — то розовое.

Что — то розовое, влажно блестящее, выкатилось из распяленного рта.

Еще, еще… Попадая наружу, оно разбухало.

Сперва я подумал, что у нее там, внутри, большой ком розовой жвачки. Но потом, когда розовая мерзость вылетела наружу, когда рот распялился еще больше, когда вся голова исчезла за ним, я понял…

Я понял…

Я понял, что вижу не жевательную резинку.

Я смотрел на внутренности Гвинни!

Я видел желтые органы, залипшие в блестящей розовой плоти. Что — то длинное и серое закручивалось, вылезая из ее рта.

Темно — лиловые легкие соскользнули по вывалившемуся языку.

А потом и красное сердце — такое красное, такое потрясающе красное! — выскочило изо рта, пульсируя, пульсируя, пульсируя равномерно и влажно!

Я испустил долгий стон ужаса.

Но отвернуться не мог. Не мог оторвать глаз от Гвинни, когда ее внутренности лезли через рот.

Я так и стоял. Стоял и смотрел в потрясении, в леденящем ужасе на корчащиеся органы, пульсирующие в сочной розовой плоти.

Стоял, глядя на Гвинни — пока она целиком и полностью не вывернулась наизнанку.

И тогда я разинул рот в бесконечном вопле.

19

Мой вопль нарастал, точно сирена.

Гвинни — вернее, ее нутро — трепетала передо мною, трепетала и пульсировала.

Казалось, мой вопль заставляет ее трепетать сильнее, как массу желто — розового желе.

И когда я кричал, вокруг нас вспыхивал белый свет. Столь яркий, что и закрыв глаза я видел его.

Такой ярко — белый, ослепительно — белый.

Мой крик прорвался сквозь белизну. Гвинни исчезла за ней. Подвал — тоже. Я погрузился в эту белизну, в собственный пронзительный крик.

А когда я открыл глаза, то уставился в белый потолок. В белый потолочный светильник. Белые занавески на полуоткрытом окне не скрывали серого, затянутого тучами неба.

Горло саднило. Мой крик оборвался.

Я, моргая, смотрел в белизну.

В поле зрения возникло мамино лицо.

— Марко? Ты приходишь в себя? — тихо спросила мама. Ее помада была размазана. Глаза налились кровью. Я увидел на ее бледных щеках следы от слез.

— Прихожу в себя? — выдавил я; голос мой звучал хрипло, как после сна.

— С тобою все будет в порядке, — сказала мама, потрепав меня по груди.

Я огляделся. Я лежал на спине в постели. В маленькой комнате. Больничная палата.

— Ты получил препаршивый удар по голове, Марко, — сказала мама. — Скорая привезла тебя сюда, в больницу. Ты был в отключке около часа.

— Что? В отключке? — прошептал я. — Ты имеешь в виду, спал?

Мама кивнула.

— Но я был внизу, в подвале, — возразил я. — Мы с Гвинни искали мальчика…

У мамы сделалось испуганное лицо. Ее подбородок задрожал.

— Мальчика? Что за мальчик?

— Кейт. — Сказал я. — Пацан, который сказал, что живет в нашем подвале.

— Марко, это тебе приснилось, — сказала мама.

— Это… это был такой ужас, — выдохнул я.

— Все из — за удара по голове, — заявила мама. — Ты был в глубокой отключке. Это и могло вызвать такие ужасные кошмары.

— Хочешь сказать, я и дома не был? — воскликнул я. — И в школе?

Мама смотрела на меня с испугом.

— Нет. Сразу после удара по голове ты очутился на этой койке.

Она покачала головой.

— Я ж предупреждала тебя, Марко. Я тебе говорила не играть в бейсбол. Я знала, что такое может случиться.

Она продолжала говорить, но дальше я не слушал.

Я напряженно думал. Какое счастье!

Все это оказалось сном. Кейт, живущий в моем подвале… доктор Бейли, желающий изъять мой мозг… Гвинни, выворачивающаяся наизнанку…

Всего лишь дикая, пугающая греза.

Ничего этого не было.

А теперь все кончено. Теперь — то со мною все будет хорошо.

Я испытал такой подъем, что тут же захотел вскочить с кровати. Хотелось орать во всю глотку и скакать от счастья.

Но потом я взглянул поверх маминого плеча.

И увидел… Гвинни!

— Неееет! — в ужасе завопил я.

Гвинни была настоящая. Гвинни была живая. И вот она уже идет ко мне, сверкая глазищами!

20

Я вскрикнул и попытался вскочить. Но мне слишком туго подоткнули одеяло.

Я и пальцем пошевелить не мог.

— Останови ее, мама! — взмолился я. — Пожалуйста, не дай ей причинить мне вред!

Гвинни с горящими глазами подошла к краю моей койки. Мама положила руку ей на плечо.

— Что не так, Марко? — вопросила она. — Почему ты шарахаешься от родной сестры?

Сестры?!

— Нет! — крикнул я. — Она битой махалась. Она по голове меня треснула. А потом…

— Не делала я этого! — заныла Гвинни. — Не била я тебя! Псих, что ли?

Мама оттащила Гвинни на пару шагов назад.

— Гвинни этого не делала, — сказала она мягко. — Гвинни и на площадке — то не было. Неужто не помнишь?

— Этот удар по бошке всю память ему отшиб, — сказала Гвинни. Она сурово смотрела на меня, качая головой. — Ты хоть что — нибудь вообще помнишь, Марко?

8
{"b":"180330","o":1}