Литмир - Электронная Библиотека

Да у них просто не будет ни единого шанса выжить!

Его великолепный план не что иное, как безответственное безумство и безумная безответственность. Это было равносильно самоубийству. Но имела ли жизнь ценность для него самого? Да, неделя выдалась не лучшая, но все же он не считал ее бесполезной.

Конечно нет. Хотя бы потому, что пришло твердое решение отбросить даже мысль о путешествии…

Но как он объяснит это капитану Кену и Рейчел, которые помогали ему и поддерживали его в этой безумной мечте? И что ему теперь делать со своей жизнью? Не осталось ни одной ясной цели.

Всего лишь на мгновение ему показалась притягательной идея воровства апельсинов и бездумного полеживания под брезентом. Он поспешно выкинул из головы эту глупую мысль, пока она не успела обрасти изощренным, ветвистым планом.

Тут послышалось знакомое тарахтенье коричневого «ниссана». Приехала Рейчел. А с ней и капитан Кен. Она устроилась поджидать его у парома. Ох, хватит ли ему сил сознаться, что морская затея умерла в нем окончательно?.. Выпивка. Вот что ему нужно. Кружка доброго пенистого пива. Всю эту неделю он был так расстроен, что и думать позабыл о своем любимом домашнем вареве. Да, депрессия — это преддверие ухода.

— Фрейн! Ну как поживает наш неустрашимый моряк?

Он попытался улыбнуться в ответ:

— Давненько не виделись. — На самом деле прошло всего четыре дня. — А я собираюсь отведать пивка.

— В такой час? — Рейчел не преминула выразить свое обычное неодобрение.

Капитан Кен хитро, заговорщически улыбнулся:

— А почему бы и нет?

— Ладно, — вдруг согласилась Рейчел. — Может, это и к лучшему.

Это звучало подозрительно. Они явно что-то задумали. Неужто собираются прочесть ему нравоучительную лекцию? Горячая волна непонятной вины ошпарила его. Он уж готов был мысленно согласиться со всеми их дурацкими требованиями — завести на лодке аварийный радиопередатчик, поставить штормовой кливер и укрепить фары для оповещения прибрежных патрулей. С мрачным видом он наполнил пивом три стакана, взяв самый мутный, с осадком, себе. Зато осадок питателен.

— Присядьте, Фрейн, — мягко проговорил капитан Кен.

— Что? Зачем? Кто-нибудь умер?

— Что-что?

— Обычно, когда человека просят присесть, ему собираются сообщить что-нибудь неприятное, например о смерти ближайшего родственника. — Фрейн понял, что несет невесть какую чушь, и попытался взять себя в руки. — Но мои родители умерли много лет тому назад, и я перенес это мужественно.

— Давайте все сядем, — предложила Рейчел.

— Так-то будет лучше, — согласился капитан Кен.

— А я хочу постоять. — Непонятное упрямство овладело Фрейном. Если он позволит себе сесть, все будет потеряно. Чудище сцапает его. Медведи полезут из всех углов и трещин в полу.

— Послушайте, Фрейн, будет гораздо лучше, если вы все же сядете, — твердо сказала Рейчел. — Мы собираемся обсудить все за круглым столом. Но что же получится, если двое сидят, а один стоит? Да ничего не получится!

— Коли вы сидите, то и я сяду, — покорился Фрейн.

Они обошли вокруг стола и сели одновременно. Фрейн внимательно следил, чтобы никто не сплутовал. Удовлетворенный, он расслабился.

— Вам не понравится то, что мы собираемся сказать, — начал капитан Кен.

— Что? Мне показалось, будто вы утверждали, что никто не умер!

— Вы правы, этого мы не говорили.

— Ладно, тогда кто же умер? Ведь не Грег, правда? Минуту назад с ним было все в порядке! — В волнении он вскочил с места, опрокинув свой стакан с пивом.

— Ради Бога, успокойтесь! — гаркнула Рейчел. — Никто не умер!

Капитан Кен схватил его за руку и вновь усадил на стул:

— Встряхнитесь, Фрейн. Вы сами на себя не похожи.

Дрожащей рукой Фрейн схватил стакан Рейчел и сделал большой глоток. Затем он, окончательно сломленный и обессиленный, плюхнулся на стул. Эта неделя его доконала. А теперь вот и новая напасть.

— Сжальтесь, откройте самое худшее, — бормотал он. — Я больше не могу оставаться в неизвестности.

— Фрейн, новость не такая уж и плохая.

— Тогда скажите! Скажите же, наконец!

— Я скажу ему, — взяла на себя Рейчел. — Фрейн…

— Я готов!

— Мы хотим, чтобы вы оставили эту проклятую затею с кругосветным плаванием.

Его мозг разорвался от мыслей, разбившихся вдребезги и разлетевшихся на ранящие осколки, как бутылка, грохнувшаяся об асфальт. Они настороженно и мрачно наблюдали за ним. Что это сейчас Рейчел сказала?

— Что-о?

— Нет, только не спорьте, пока я не закончила. Это сумасшествие. У вас в этом деле нет ни малейшего опыта. Грег еще ходит в школу. Лодка слишком мала. Все в этой идее не так.

— Верно, это безумие, — поддакнул капитан Кен. — Вы не изучали навигацию, вы почти ничего не знаете о дизельных моторах, вы плавали только на восьмифутовых плоскодонках, и — давайте смотреть правде в лицо — вы склонны к несчастным случаям.

— Именно безумие, — продолжала Рейчел. — Вы совершенно непрактичны, вы не умеете пользоваться радио и ничего не смыслите в правилах плавания в открытом море, или как это там называется.

— Совершенное безумие, — упорно толковал капитан Кен. — У вас никакой подготовки.

Черт подери, неужто они думают, что он какой-то лунатик? Он взвесил все «за» и «против», как сделал бы любой разумный и ответственный человек.

— Это НЕ безумие. Заладили одно и то же — безумие, безумие… Обыкновенная идея. Предположение, которое надо тщательно обдумать и, как полагается, принять или отвергнуть. Прикинуть, что перевесит — порыв или благоразумие.

— Ох, если бы так… — вздохнула Рейчел.

— Так или не так — еще не известно, — засомневался капитан Кен.

— Так, так, — покивал Фрейн. Парочка опять обменялась мимолетными взглядами. У, интриганы! — Была заявлена идея, а вы привели несколько убедительных возражений. Я очень взволнован. Вы приняли все так близко к сердцу, и я вам благодарен. Я счастлив иметь таких друзей, как вы.

— Вы не насмехаетесь над нами, а, Фрейн?

— Нет, я серьезно взвешиваю, э-ээ, все «про» и «контра» и склоняюсь к мысли, что вы правы. Я серьезно подумываю оставить затею кругосветного плавания. — О, что он несет! — Я же хотел уйти в море во что бы то ни стало. Да и вы, я видел, одобряли и помогали мне.

Кажется, они пришли к соглашению. Молча попили пивка. Потом капитан Кен спросил:

— Если вы, Фрейн, в плавание не идете, что станете делать здесь? Наладитесь на материк?

— Он мечтает превратить эти места в курорт, — вставила Рейчел.

Умела она иногда так сказануть, что он чувствовал себя будто неразумное дитя под опекой снисходительного взрослого. Сейчас ему не до курорта!

— Да, конечно. Но на эту затею нужна куча денег. А у меня никакого капитала.

Капитан Кен вдруг задумчиво протянул:

— Это не так трудно, как вам кажется. Если есть хорошая идея, всегда найдутся и люди, которые ее поддержат.

— Кто же, интересно, меня поддержит?

— Хотя бы я.

— Вы?

— У меня на материке есть кое-какая недвижимость. Мне она не нужна. Оставлять некому. Ни жены, ни детей, увы. Я бы хотел все продать, а деньги вложить во что-то стоящее.

— И вы вложите?.. — Что тут происходит? — Вы ВЛОЖИТЕ…

— Надо только кое-что здесь сделать. Мне хотелось бы иметь в этой усадьбе свою каюту. И во всем принимать участие. Ваша лодка, можно сказать, закончена, и мне нужно подыскать новое занятие. Но не волнуйтесь, я ведь мастер на все руки.

Такого просто быть не могло. Он, наверное, снова упал со скалы и ударился головой. Фрейн пытался собрать разбегающиеся мысли, прилагал неимоверные усилия, но ничего не получалось. А они улыбались, и глаза Рейчел так и сияли. Сейчас она была очень красивой. Может, это и было самым главным.

— О Господи, я не верю.

— Давайте-ка все осмотрим, — деловито сказал капитан Кен, — и вы по ходу дела расскажете, что и как собираетесь тут устроить.

Старый план так засел в голове, что ничего не пришлось воскрешать.

42
{"b":"179814","o":1}