Ослепительный закат дня — Золото сквозь мои глаза. Но мои глаза повёрнуты внутрь, Видят только Беззвездие и Тьму Египетскую [45]. Старый друг, милосердие — Жестокая кривая улыбка. И эта улыбка — признак пустоты. Для меня — Беззвездие и Тьма Египетская. Голубые, как лед, серебристые небеса Блекнут и становятся серыми, Серой мечтой, которая стремится стать Беззвездием и Тьмой Египетской. Starless (Richard W. Palmer-James) © 1974 EG Records Ltd. Published by EG Music Inc. (BMI) Sundown dazzling day Gold through my eyes But my eyes turned within Only see Starless and bible black Old friend charity Cruel twisted smile And the smile signals emptiness For me Starless and bible black Ice blue silver sky Fades into grey To a grey hope that oh yearns to be Starless and bible black Слоновьи разговоры (Адриан Белью) Впервые появилась на альбоме «Дисциплина» / «Discipline», 1981 Разговоры, это только разговоры. Споры, согласия, советы, ответы, Четко сформулированные сообщения. Это только разговоры. Разговоры, это только разговоры. Лепет, бормотание, подшучивание, перебранка, перебранка, перебранка, Гомон, вздор, чепуха. Это только разговоры, Закулисные разговоры. Разговоры, разговоры, разговоры, это только разговоры. Суждения, штампы, комментарии, полемика, Болтовня, трёп, трёп, трёп, Беседа, опровержение, критика. Это только разговоры, Дешёвые разговоры. Разговоры, разговоры, это только разговоры. Дебаты, дискуссии. На этот раз это слова, начинающиеся с буквы Д. Дрязги, декламация. Двусмысленные разговоры, двусмысленные разговоры. Разговоры, разговоры, все это разговоры. Слишком много разговоров. Ничтожные разговоры. Разговорный мусор. Выражения чувств, передовицы, объяснения, восклицания, преувеличения. Все это разговоры. Слоновьи разговоры, слоновьи разговоры, слоновьи разговоры. Elephant Talk (Adrian Belew)
© 1981 EG Records Ltd. Published by EG Music Inc. (BMI) Talk, it’s only talk Arguments, agreements, advice, answers, Articulate announcements It’s only talk Talk, it’s only talk Babble, burble, banter, bicker bicker bicker Brouhaha, balderdash, ballyhoo It’s only talk Back talk Talk, talk, talk, it’s only talk Comments, cliches, commentary, controvercy, Chatter, chit-chat, chit-chat, chit-chat, Conversation, contradiction, criticism It’s only talk Cheap talk Talk, talk, it’s only talk Debates, discussions These are words with a D this time Dialog, duologue, diatribe, Dissention, declamation Double talk, double talk Talk, talk, it’s all talk Too much talk Small talk Talk that trash Expressions, editorials, explanations, exclamations, exaggerations It’s all talk Elephant talk, elephant talk, elephant talk Кадр за кадром (Адриан Белью) Впервые появилась на альбоме «Дисциплина» / «Discipline», 1981 Кадр за кадром. (Внезапно) Смерть от захлебывания (изнутри) В самоанализах. Шаг за шагом. (Внезапно) Сомнения от чисел (изнутри) В самоанализах. Frame by Frame (Adrian Belew) © 1981 EG Records Ltd. Published by EG Music Inc. (BMI) Frame by frame (Suddenly) Death by drowning (from within) In your own analysis. Step by step (Suddenly) Doubt by numbers (from within) In your own analysis. (Адриан Белью) Впервые появилась на альбоме «Дисциплина» / «Discipline», 1981 Безмолвие за оконным стеклом, Страдание, как дождь, что льёт. В эфире она ждет… Матте Кудесаи. Она спит в кресле В своей печальной Америке. Когда, когда ночь была так длинна, Длинна, как ноты, которые я посылаю. На перепутье она ждет… Матте Кудесаи. Она спит в кресле В своей печальной Америке. вернуться Дуалог. Пьеса или отрывок пьесы для двух актеров. вернуться Диатриба. Резкая обличительная речь. вернуться Матте кудесаи. Фраза, взятая из англо-японского разговорника и означающая «Пожалуйста, дождись меня». |