Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сказав это, она задрала блузку, чтобы показать маленький хромированный шарик, вшитый ей в поясницу. Это была та самая металлическая бусина, которую Зигрид приняла за украшение.

Заметив выражение лица девушки, Ливия торопливо прошептала:

— Не хмурься, вот увидишь, это совсем не больно!

— А правители куба — все сплошь врачи? — спросила Зигрид.

— Да, все до единого. Они заботятся о нас, о целостности куба, о броне, которая защищает нас от внешней среды.

— Проверяют, нет ли в ней дырок?

— Совершенно верно. Ни дырок, ни трещин. Только гладкая, прочная оболочка, без окон и дверей. Яйцо из чистого металла, которое не может разбиться. Никогда.

Три недели спустя они впервые услышали от Ливии о «термитах».

— Эта история внушает страх, — предупредила она, — но вы не должны ничего бояться. Вот как все произошло. Однажды люди услышали какой-то шум внутри стен. Поначалу никто не придал этому особого значения, но потом от стен стал исходить хруст и скрежет, как будто кто-то грыз каменную кладку. Звуки то приближались, то удалялись. Иногда они раздавались прямо над головой, а иногда — из стен или пола. Ночью звук был слышен особенно отчетливо, и эта невидимая угроза, конечно, возбуждала фантазию.

— Это были кроты! — крикнул маленький мальчик, сидевший позади Зигрид.

— Это копали шахтеры! — пискнула какая-то девочка.

— Нет, это прокладывали метро! — вмешался в разговор еще один малыш.

Никто из них никогда в жизни не видел ни кротов, ни шахтеров, ни тем более метро, но все они имели о них некоторое представление благодаря картинкам в ветхих энциклопедиях, которые до сих пор можно было полистать в библиотеках, или историческим фильмам, которые крутили по кабельному телевидению. Нетерпеливые выкрики малышей явно показывали, что они испуганы.

— Нет, совсем не то, — покачала головой Ливия, и ее нарочитая улыбка стала еще более искусственной, чем обычно. — Дайте мне дорассказать.

«Это просто бетон усаживается! — твердили самые стойкие. — В этом нет ничего необычного, разве вам не приходилось слышать, как потрескивает шкаф?»

Но истина оказалась гораздо, гораздо страшнее. Неведомый вид насекомых бродит по городу, прокладывая ходы в толстом бетоне, как термиты — в деревянной мебели! Никто не знает, откуда они взялись и кто они такие. Очевидцы описывают их как огромных животных, покрытых панцирем из хитина[3] и с мощными челюстями, которые способны разрушать самые прочные материалы. Если они выходят из своих нор, их почти невозможно загнать обратно: у них огромные острые клешни, которыми они легко перекусывают стальную балку, а их лапы выделяют сильнейшую кислоту, которая оставляет на бетоне черные обугленные следы.

Дети в классе сидели, боясь пошевелиться, и с испугом таращились на Ливию, ожидая конца истории, которая нравилась им все меньше и меньше.

Звонок прозвенел как раз вовремя. Когда малыши, толкаясь, устремились во двор, Зигрид подошла к Ливии, чтобы получить более подробные разъяснения по поводу этих гигантских насекомых, обитающих внутри стен.

Наставница выглядела смущенной.

— А что ты хочешь от меня услышать? — сказала она раздраженно. — Это необъяснимое явление, связанное с генетической мутацией! Возможно, эти термиты подверглись радиоактивному излучению, что и привело к их неумеренному росту!

— То есть ты хочешь сказать, что это правда? — настойчиво спросила Зигрид. — Это не просто страшная легенда?

— Конечно, нет, — задохнулась Ливия. — И это очень опасно. Тебе-то я могу в этом признаться. Если эти твари и дальше будут рыть свои ходы в бетоне, нашим крепким стенам конец! Микробы начнут распространяться повсюду, и нас ожидает катастрофа!

Она была готова вот-вот разрыдаться.

В довершение всего через три дня стало известно, что пресловутые гигантские насекомые насквозь прогрызли стены нескольких жилых блоков; варвары, заключенные в деревянной тюрьме, воспользовались этим, чтобы просочиться в образовавшиеся дыры и стащить все подвернувшиеся им под руку металлические предметы. С этого дня их стали называть не иначе как «похитители железа».

Проходили недели. По окончании обучения Зигрид прошла несколько тестов на профпригодность. Ливию она больше не видела.

Иногда она размышляла о термитах, пожирающих город, и о похитителях железа, которые крались следом за насекомыми. Но большую часть времени она старалась не думать ни о чем.

Наконец компьютер выдал решение о ее профессиональном назначении.

Она получила направление в разборочный цех, под начало Вальдо, главного мусорщика.

Глава 6

ЦАРСТВО ОТБРОСОВ

В тот день, когда компьютерная программа по определению профессиональной ориентации выдала свое решение, Зигрид охватила настоящая паника. За несколько минут до этого программист из Агентства по трудоустройству внес в машину информацию о ней: школьный аттестат, дипломы, физические данные, результаты психотехнических тестов.

— Служили на флоте? — перечислял он, сопровождая свою речь недоверчивой ухмылкой. — Водолаз? В самом деле? Печально, потому что на этом этаже города-куба, естественно, нет никакого моря, а значит, и ни одного корабля. Сомневаюсь, что мы сможем подыскать вам место, соответствующее вашим профессиональным навыкам.

Через четыре минуты, переварив всю скормленную ему информацию, компьютер выбросил карточку из желтоватого картона с надписью: Оператор цеха вторичной переработки. Отдел пластика и металлов кибернетического назначения.

Возражать было бессмысленно.

Зигрид так и осталась ошеломленно сидеть на месте, пока за ней не явился охранник из медицинской службы. Она покинула общую комнату в приемном центре, ни с кем не простившись. Напоследок ее препроводили в операционную, где щуплая докторша вживила ей под кожу микрочип. Операция оказалась не особенно болезненной. Она состояла в том, чтобы подсоединить к спинному мозгу пациента контрольный электронный имплантат. Он представлял собой небольшой стальной шарик, вшитый на уровне поясницы, чуть выше крестца. Красивая маленькая бусинка с металлическим блеском.

— Этот чип служит для того, чтобы помешать вам подниматься или спускаться на другие этажи, — заученно повествовала медсестра. — Отныне вам запрещено входить в лифт и нажимать кнопку хода. Если вы это сделаете, чип спровоцирует сильные судороги и рвоту. Ваш позвоночник серьезно пострадает, что может привести к параличу нижних конечностей. Можете считать, что вы под домашним арестом.[4] Тем не менее один раз в год этот чип дезактивируют, чтобы дать вам возможность провести ваш законный отпуск в центре досуга для работающих граждан.

Глава 7

КЛАДБИЩЕ РОБОТОВ

Это было похоже на поле боя на закате дня. Равнина, покрытая лежащими внавал телами, мешаниной рук, ног и голов. Иногда торчащие из сплошного ковра изломанных членов рука принималась судорожно перебирать пальцами или металлический рот начинал лопотать неразборчивые слова. Но ни Зигрид, ни главный мусорщик не обращали на это внимания.

Эта «квартира» размерами не уступала небольшому городу. Она воплощала собой мир бетона: бетонное небо, бетонный горизонт…

— Если быстро шагать, для того, чтобы пройти из конца в конец этого зала, понадобится два дня, не меньше! — частенько посмеивался главный мусорщик по имени Вальдо. — И почти неделя, чтобы обойти его по периметру; трудненькая экскурсия, правда, малышка?

Обычно Зигрид отвечала ему глухим ворчанием. География мусорной свалки пробуждала в ней чувство удушья.

— Надеюсь, моя красавица, ты не страдаешь клаустрофобией![5] — фыркнул толстяк Вальдо, когда девушка предстала перед ним впервые. — Когда работаешь в очистительном блоке, не можешь позволить себе роскошь тосковать по голубому небу!

вернуться

3

Хитин — органическое вещество, из которого состоят покровы насекомых.

вернуться

4

Юридический термин, означающий, что приговоренный не имеет права покидать место своего проживания.

вернуться

5

Боязнь закрытых пространств.

8
{"b":"179554","o":1}