Литмир - Электронная Библиотека

— Про ноги я не говорил!

— Могу поклясться, что думал!

— А я вообще душ принимал, — вставил я. — Ничего личного.

— Да уж. Ну, а насчет шара как раз объяснить проще всего, — начал Ирдик, устроившись на своем любимом месте — в углу, около батареи. — Мы с Яркулой наблюдали за твоей, Вить, неудачной попыткой отвлечь внимание шамана. Затем, когда тебя поймали и привели к скамейке, мы стали думать, что делать дальше. Заодно наблюдали. Когда Кант лягнул шамана и избавил его от клюки… хорошая работа, кстати…

Кант полыценно кивнул и сдул крошку с ногтей.

— Так вот, когда шаман перестал колдовать, мы с Яркулой обрушили на вас одновременно два заклятия. Заклятие перемещения и заклятие наведения ужаса. Есть такое заклятие. Вызывает отвращение и ужас у любого, кто окажется под его воздействием.

— Не помню, чтобы что-то вызвало у меня ужас.

— А мы только на циклопов наложили. Помню, один раз я применил заклятие ужаса к мелким Женовым родственникам, чтобы вытурить их из своего магазина. Они, сволочи, стали воровать у меня крупу, сахар и соль. А самые наглые тырили из холодильника сыр. Представляете? Забирались в холодильник и тырили. Ну, я, значит, решил наложить заклятие. Прихожу утром и вижу такую картину: самые слабые родственники совершили массовое бегство, в спешке побросав награбленное, те, что посильнее, корчились в судорогах и отгоняли от себя несуществующих тварей, ну а самые сильные, забились в угол, соорудили баррикаду и отбивались от иллюзорного чудища, кидая в него яйцами! Мне еще шесть дней понадобилось, чтобы вытащить их из-за баррикады. Пришлось помощь вызывать из замка Тьмы и Леса…

— Короче, Ирдик! — нагло перебил Кант. — Что с циклопами?

— Разбежались они все, — тут же сменил тему джинн, — а мы разлетелись в разные стороны. Заклятие перемещения нал ожил ось слоями, вот нас и разделило по парам. Тебя с Витей перенесло, меня с Севой, а Яркулу с Мусором.

— А Саныча? — спросил я. — Его, между прочим, знаете как зовут? Циклопедиус! Фамилия такая.

— Странная фамилия, — хмыкнул Ирдик, — подозрительная. А с кем он улетел и улетел ли вообще, я не знаю. Может, с Яркулой, а может, в туалете остался.

— Его теперь и милиция ищет, — сказал я.

— Те двое, что валяются в коридоре, — милиция? — поморщился Ирдик. — Не смешите мои ушные раковины! Милиция не падает в обморок при виде одного-единственного джинна. Это вшестером мы банда, а в одиночку, признаюсь, даже череп толком проломить не можем.

— В общем, переместились мы с Витей в квартиру, а вы с Севой куда? — перебил его Кант нетерпеливо.

— В микрорайон, неподалеку, — ответил Ирдик.

— Я с-сразу его узнал и пред-дложил идти к Вите, — сказал Сева.

— Молодец! — Кант махнул пилочкой. — Хвалю. Единственное разумное существо среди всех нас.

Сева стянул с головы шапку, обнажив копну мокрых взъерошенных волос, и стал нервно мять ее в руках. Его розовые "лопухи" загорелись с новой силой.

— А куда делись Яркула с Мусором?

— А кто ж их знает? — пожал плечами Ирдик. — Мы здесь, а они где-то еще.

— А еще есть я! — сказал чей-то чревовеща-тельный бас из-под стола.

Сева, сидевший рядом, взвизгнул и подпрыгнул высоко в воздух.

— Миша Кретчетов! — воскликнул Ирдик. — Ты-то как здесь оказался?

— Меня кто-нибудь спрашивал, хочу ли я перемещаться или не хочу? — спросил бас Миши с потолка. — Взяли и перенесли, тоже мне!

— Ты же обиделся! — сказал Ирдик. — Разговаривать перестал, ставки делать начал. Мы подумали, ты ушел потом.

— С самого интересного и уходить? — изумился Миша Кретчетов. — А ты, когда эротические фильмы смотришь, на самом интересном месте ужинать идешь, да? До конца, небось, досматриваешь! Вот и я решил посмотреть, чем вся эта ваша битва закончится. Зря вы меня не послушались насчет канализации. Я предлагал отвинтить унитазы и пустить воду. От такого ужасающего запаха циклопы пришли бы в пол-нейшее безумие и разбежались!

— Я бы тоже от такого запаха пришел в полнейшее безумие, — сказал Ирдик. — И так все обошлось.

— А здороваться что, уже не надо? — спросил Кант. Он уже кончил пилить ногти на руках и перешел на ногти на ногах. К слову сказать, носков на нем не было, и я заметил, что на пятках у НЕфилософа прорастают черные кучерявые волосики.

— Кант! Здорово, дружище! — проговорил Миша Кретчетов, — За порядком следишь? Ценю. Ты же в плену был, если не ошибаюсь?

— Освободился, — ответил Кант. — А вот тебе, Миша, я не верю. Ни один чревовещательный бас никогда в жизни не подчинится заклятию перемещения, если сам того не захочет! Верно?

— Меня застали врасплох, — буркнул бас из угла. — Я как раз распихивал день… принимал ставки! Между прочим, кое-кто не успел поставить на ваш побег и будет чрезвычайно зол!

— Это нас не касается, — сказал Кант спокойным, ровным голосом, — Если думаешь нажиться на своем чревовещании в конкретной ситуации, то у тебя ничего не выйдет.;Я не позволю.

— Даже за сто тыщ миллионов? — с надеждой спросил Миша.

— Даже за сто тыщ. К тому же у тебя таких денег отродясь не водилось.

— Ну и ладно, — недовольно проговорил чревовещательный бас, — ну и обидюсь на вас снова. Сами думайте, как попасть в логово циклопов и остановить их.

— Мы об этом как-то и не думали, — пожал плечами Ирдик. — Зачем нам это?

— А затем, что циклоповский шаман ужасно разозлился и собирается завтра утром выпустить в город свое детище — гигантского циклопа, который разнесет Новоозерск в щепки, а заодно и вас! Я думал, вы умные, хотите предотвратить беду, а вы, оказывается, подлые трусы, которые предпочитают отсиживаться в норе и ждать, пока из-за вас погибнет добрая половина человечества! Позор вам и вечное клеймо промеж глаз! Люди не забудут вас! Ваши имена станут нарицательными! Они будут означать трусость и безответственность! Алчность и крохоборство! Содом и Гоморру! Лило и Стича! Короля и Шута! Матрицу и Революцию! — Чревовещательный бас Миши Кретчетова закончил пламенную речь долгим, протяжным рыданием и всхлипываниями, которые раздавались попеременно в различных углах зала, — Я не хочу умирать так рано! — добавил он в конце дрожащим голосом. — Мне всего двенадцать тысяч лет! Я даже не женат!

— Кто ж за тебя выйдет, ты же бесплотный! — сказал Ирдик.

— Раз в полгода я обрастаю плотью, и кровью, и кожей, и волосами, и даже бородой, — всхлипнул Миша Кретчетов, — Чем не жених? А к весне меня уже не будет! Кхы-кхы-кхы…

— Да ладно тебе. — Ирдик от смущения стал водить по занавеске ладонью. Углы занавески обуглились и почернели. — Мы как раз собирались решать, как нам попасть в логово циклопов. Где, ты говоришь, они обитают?

— Двести дзенов, — сказал чревовещательный бас. Было совершенно ясно, что он чужд всяческого сочувствия и сострадания.

— А как же борьба за мир и собственную жизнь?

— На кой мне жизнь, если нет денег? — философски заметил Миша Кретчетов. — Можно сто девяносто дзенов, я не жадный.

— Зато я жадный, — сказал Ирдик, заглядывая в кармашек на шортах. — Сто восемьдесят семь!

— Не пойдет. Сто девяносто и точка!

— Но у меня нет таких денег!

Кант благоразумно не вмешивался, продолжая орудовать пилочкой.

— Вот сейчас придет Яркула, он тебе одолжит! — сказал бас, помолчав.

И действительно, не успел Миша договорить, как в дверь требовательно застучали. К тому же послышался голос графа Яркулы:

— Открывайте! Тяжело ведь! Надорвусь!

Я кинулся в коридор и распахнул дверь.

На пороге стоял сияющий радостью Мусорщик. Его пальто было расстегнуто на груди, свитер задрался к горлу, бороденка топорщилась в разные стороны и походила на крепко выжатый кусок мочалки.

Из-за Мусора выглядывал Яркула, красный как рак, вспотевший и злой. На плечах именитого вампира лежало обмякшее тело Саныча Циклопедиуса.

— Войти можно? — спросил Мусор, крепко пожимая мне руку, и переступил через порог.

3
30
{"b":"178524","o":1}