И: У Татхагаты нет виджняны, следующей двойственности. [Он] учит существ дхарме, чтобы [и они тоже] воспринимали недвойственно.
Это – тридцать второе татхагатовское деяние Татхагаты. Это – восемнадцатое несмешанное свойство Будды».
214) Мудрость всеведения считается имеющей [своим] признаком
[Доступность всего] непосредственному восприятию.
Другое – в силу ограниченности – не признается
Именуемым непосредственным восприятием.
215) То, что [является] признаком соединившегося [санскрита]
И признаком несоединившегося [асанскрита],
Пусто – отсутствует именно как таковое.
Это – шуньята признака.
Закончено объяснение шуньяты признака.
Шуньята невоспринимаемого:
216) Это настоящее не пребывает,
Прошлое и будущее не существуют.
Невоспринимаемым называется то,
У чего они не воспринимаются.
217) То невоспринимаемое лишено той
Собственной сущности. То, что [таково] –
Поскольку не является пребывающим вечно и уничтоженным, –
Шуньята именуемого невоспринимаемым.
Поскольку прошлое исчезло, а будущее не родилось и поскольку настоящее не пребывает, то и состоящее из трех частей время тоже не существует. Невоспринимаемым называется то, у чего не воспринимаются три времени[415].
Как сказано: «Здесь, поскольку невоспринимаемое не является пребывающим постоянно и не является уничтоженным, то [оно] пусто – отсутствует как невоспринимаемое. Почему же? Потому, что это является его природой. Это называется шуньятой невоспринимаемого».
218) Поскольку вещи возникают обусловленно, у [них]
Нет сущности соединения.
Соединение пусто – отсутствует как таковое.
[Это] шуньята отсутствия вещи.
Соединение[416] возникает в результате процесса соединения. Поскольку [вещи] возникают от причин и условий, то [они] не являются соединением. Сущность является отсутствием вещи. Ее шуньята – шуньята сущности отсутствия вещи.
[Итак, закончили] подробное описание этих шестнадцати шуньят. [Теперь] следует объяснить четыре другие.
219) Словом вещественное – если сокращенно –
Называются пять скандх.
Они пусты – отсутствуют как таковые. То, что [таково],
Называется шуньятой вещественного.
«Вещественное» – пять скандх. «Вещественное пусто – отсутствует как вещественное», аналогично [приведенному] выше. Это называется шуньятой вещественного[417].
220) Если сокращенно, то невещественным
Называются дхармы не соединившиеся [асанскрита].
Оно пусто – отсутствует, как то невещественное.
[Это] шуньята невещественного.
«Невещественное» – дхармы не соединившиеся [асанскрита]: пространство, нирвана и т. д. При этом невещественное пусто – лишено невещественного, [отсутствует таковое]. Это называется шуньятой невещественного[418].
221) Бытие не имеет сущности.
[Это] шуньята, именуемая бытием.
Соответственно, поскольку бытие не создается, то и
Называется бытием.
[Слово] «бытие» относится к бытию [как дхармате], поскольку не создается шраваками и т. д. Бытие пусто – отсутствует как бытие. Это называется шуньятой бытия[419].
222) Являются Будды или же
Не являются, фактически
Шуньята – пустотность всех вещей –
Признается другой вещью – инобытием.
223) Истинный предел и татхата.
Это – шуньята другой вещи.
«Другая вещь» – истинная сущность, являющаяся высшим. Являющаяся высшим – [значит] существующая постоянно. Если свести в одно, то [получаем]: другая вещь – вещь, которая постигается выдающейся мудростью. Она пуста – отсутствует как таковая.
А также: другая вещь – существующее на другой стороне. Поскольку ушла от сансары, то «другая вещь» – истинный предел [конец перерождений]. Поскольку не изменяется, то означает татхату. Шуньята, имеющая [своим] признаком шуньяту, – шуньята другой вещи[420].
223) Они называются так (при объяснении]
Метода праджняпарамиты.
Теперь, чтобы завершить [посвященный рассмотрению] праджни раздел описанием необычных, выдающихся достоинств бодхисаттв» очень почитающих праджняпарамиту, [автор] говорит:
224) Тот, явивший в соответствии с тем благодаря лучам ума сияние
[Бодхисаттва], постигающий изначальную нерожденноеть всех этих Трех Миров
[Так же ясно,] как находящийся в собственной руке миробалан,
Благодаря силе истины наименований приходит к прекращению – ниродхе.
Слово «то» [в выражении] «в соответствии с тем» [употребляется] для указания [на] описанное исследование. Так говорится о том бодхисаттве, у которого имеются возникшие благодаря описанному исследованию лучи света ума, которые являют сияние, уничтожающее препятствующий видению истинной сущности мрак. Благодаря силе относительной истины он войдет в прекращение – ниродху. [Он] не оставляет из-за ниродхи мысль о полном спасении существ. [Об этом и] говорится [здесь]:
225) Хотя [он] постоянно обладает умом, принадлежащим ниродхе,
Но порождает и сострадание к беспомощным существам.
Поскольку его поступки [основываются на] признании сансары, а высший помысел[421] – [на] признании нирваны, то сострадание к беспомощным существам возрастет весьма значительно.