– А я Рогвальд, – просто ответил гном.
Тихо хрустнул песок. Дракон уселся рядом с Рогвальдом и некоторое время молчал, легонько постукивая когтями по камню. Гном заметил, что кончик драконьего хвоста дёргается из стороны в сторону.
– Где ты взял клыки ребёнка? – внезапно спросил крылатый. Рогвальд покосился на спутника.
– Что, думаешь я зарезал драконёнка, а потом послал его зубы драконам, желая похвастать? Ализон несколько секунд молча глядел на гнома.
– Нет, не думаю, – ответил он наконец. – Это было бы слишком даже для вас. Рогвальд усмехнулся.
– То-то… Друг он мне, драконёнок этот. Как сын приёмный.
– У друзей не рвут клыки, – заметил дракон.
– Даже если друг случайно разбился и выбил половину зубов? – фыркнул гном. Ализон помолчал.
– Зачем ты хочешь посетить Локх?
– Что?
– Локх. Так называется наша страна. Рогвальд обернулся и посмотрел прямо в чёрные драконьи глаза.
– Не только ты жаждешь мести, – сквозь зубы процедил гном. – На заводе остались мои друзья. Вместе со мной в плен к эльфам попала невинная девчушка, которую сейчас, наверно, эти гады вовсю пытают! Отвернувшись, он глухо добавил:
– И моему крылатому малышу тоже грозит большая опасность. Если он попадёт в плен, эльфы узнают… одну тайну, которую им знать нельзя. Пока не поздно, мы должны устранить угрозу. Ализон склонил голову набок, окинув спутника ироничным взглядом.
– Мы? – дракон усмехнулся. – Почему ты решил, словно в мои планы входит спасение гномов?
– Ты непременно вернёшься спасать остальных драконов, – парировал Рогвальд. – А ваш характер я хорошо знаю. Небось не бросите других рабов на растерзание.
– Где, интересно, ты мог узнать наш характер?
– Я что, зря три года уже с драконёнком живу?! – борода гнома возмущённо встопорщилась. – Да я о своём настоящем сыне так не заботился, как об Альтаире! Ализон помолчал.
– Малыша зовут Альтаир? – спросил он после паузы.
– Точно.
– Как вы встретились?
Рогвальд коротко поведал свою историю. Молодой дракон слушал очень внимательно, ни разу не перебив. Когда гном закончил, Ализон долго молчал, глядя на горизонт.
– Значит, не все попали в плен… – глухо сказал дракон. – Но почему они не вызвали помощь из дома? Рогвальд покачал головой.
– На наших землях никто не встречал драконов. Альтаир долго был загадкой даже для меня, и лишь узнав про ваш завод я понял, откуда он прилетел.
– Сколько лет твоему Альтаиру?
– Четырнадцать.
– Значит, он родился за два года до нашего пленения, – ровным голосом заметил Ализон. – А драконы становятся на крыло в семь лет. Взглянув на поражённого гнома, дракон покачал головой.
– Наше племя в плену уже двенадцать лет. Мне было всего пять, когда мы покидали дом, и едва исполнилось семь, как случилась… та бойня. Вместе с другими детьми я уцелел: эльфы хотели захватить как можно больше живых, но неопасных драконов. Чтобы изучить, как лучше нас истреблять. Ализон скрипнул зубами.
– Отец погиб одним из первых, заслоняя от стрел мою мать. Он умер у меня на глазах, истекая кровью, а затем, спустя годы, я увидел на плечах заезжего аристократа плащ из его крыльев! – когти дракона процарапали четыре длинные борозды на камнях. Гном вздрогнул.
– Когда дома узнают, что с нами сделали, будет война, – уже спокойнее сказал Ализон. – Теперь мы всё знаем об эльфах. Больше ошибок не будет. Мы уничтожим врага, разрушим их проклятые загоны, освободим рабов. Все эти годы наш вождь, бесстрашный Тандер, готовил меня к сегодняшнему дню. Дракон метнул на Рогвальда горящий взгляд.
– Уже двенадцать лет назад Тандер знал, что война неизбежна. Под угрозой расправы над пленными эльфы заставили его творить оружие и технику, но всё что драконы вынуждены делать для врага, имеет секреты, о которых знаем лишь мы. Эльфы очень удивятся, когда поймут, в какую ловушку сами себя загнали! Резко встав, Ализон расправил крылья.
– Вперёд! Лететь предстоит ещё несколько дней, лавируя от острова к острову. Никто на Локхе не знает о таинственном пути через океан, то был секрет Тандера. Творец создал этот путь по его просьбе. Гном моргнул.
– Н-не понял?! Ализон улыбнулся.
– Да, это не просто понять. Летим!
Покачав головой, Рогвальд забрался на спину своему спутнику. Тот осмотрел крылья, глубоко вздохнул и рванулся ввысь, навстречу небу, откуда на синие волны океана Ардар смотрело золотое Солнце.
***
Они летели уже четыре дня. За это время им лишь раз встретилась пресная вода – удивительный родник на скалистом рифе посреди океана. Погода стояла относительно хорошая, свежий попутный ветер помогал дракону лететь.
Ели они сырую рыбу, которую добывал Ализон. На второй день пути Рогвальд смастерил из своей робы подстилку, и с тех пор сидел на спине дракона полуголым. Крепкое здоровье гнома позволяло не бояться встречного ветра.
Разговоры помогали коротать вечера. Рогвальд, привыкнув к Альтаиру, почти сразу освоился и говорил с Ализоном как с сородичем. Дракон, много лет считавший любого двуногого смертельным врагом, удивлённо наблюдал за спутником.
Ализона интересовала жизнь гномов. Часами он слушал хрипловатый голос Рогвальда, повествующий об истории подгорного племени.
– …Никто не знает, откуда мы появились. – рассказывал гном. – Тангары
– так мы себя называем – чтут древнейшего бога огня, именем Кром, иногда его зовут Первокузнецом или Мастером. У эльфов его прозвали Ауле, у людей – Гефестом… Да только наши предания раз в десять древнее и тех, и других. Испокон веков мы жили в пещерах да гротах, строили подгорные дворцы и собирали клады… Рогвальд подмигнул.
– Слыхал я и легенды, будто в седой древности наши праотцы, бывало, ловили диких драконов и заставляли стеречь свои сокровищницы. Оттуда, видать, и пошла молва, словно ваше племя золото притягивает. Ализон чуть заметно улыбнулся.
– Верно, мы любим красивые вещи.
– Как же, – гном фыркнул. – Моему Альтаиру на золото было плевать с высокой горы, или как он сам говорит – хвостом. Он и с разбойниками-то осел, похоже, потому, что лететь было некуда. Эх… Рогвальд вздохнул.
– Как там он сейчас один, без меня поживает… Да и жив ли?
– Ты любишь его? – спросил дракон. Гном долго молчал.
– Люблю, – признался он наконец. – Очень люблю. Будь Альтаир тангаром, таким сыном гордился бы даже король. Ализон опустил голову.
– Тандер, заменивший мне отца, потерял двух детей в той бойне.
– Мой настоящий сын тоже мёртв, – глухо ответил Рогвальд.
– Как это случилось?
– Утонул. Не слушал он меня, отправился в плаванье за лёгким достатком. Дважды всё было хорошо, ему бы остановиться, осесть, как всякому добропорядочному тангару… Так нет же, в третий раз отплыл. И не вернулся.
Гном вздохнул.
– Эх, кто старое помянет… Расскажи-ка лучше о драконах. Как вы живёте у себя за океаном? Ализон закрыл глаза.
– Наша ареал – самое прекрасное и свободное место на свете, – сказал он тихо. – Он раскинулся на крупнейшем материке Уорра, Локхе. Площадь нашей страны больше, чем всех остальных вместе взятых, включая и огромную Элиранию. Дракон мечтательно вздохнул.
– Я родился и провёл первые годы жизни в белокаменном городе Кронос, что лежит на западном берегу. Это будет первый драконий город, который ты увидишь, Рогвальд, а всего на Локхе более двухсот городов!
– Драконы живут в городах? – удивился гном.
– Разумеется. А что в этом странного? Рогвальд почесал в затылке.
– Да вроде ничего… Я-то полагал, вы пещерные жители. Ализон рассмеялся.
– На Локхе живут свыше семи миллионов драконов, Рогвальд. Где найти столько пещер? У гнома отвисла челюсть.
– Ск… ск… сколько?!!
– Много, – дракон усмехнулся. – Последнняя перепись проходила четыре десятилетия назад, а сейчас нас, должно быть, уже тысяч на сто больше. Число драконов медленно, но неуклонно растёт – ведь мы бессмертны. Поэтому четырнадцать лет назад ареал-вождь Тандер решил подыскать на других материках место, где можно заложить новые города. Рано или поздно Локх станет нам тесен, хотя я сейчас даже не представляю, когда это произойдёт. Он окинул поражённого Рогвальда весёлым взглядом.