Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что было дальше? – выдавила она, когда сумела взять себя в руки. Крафт ответил не сразу.

– Аррахис победил жестокого Коршуна, – после паузы продолжил грифон. – Он похитил у беспощадного бога сына, и заставил яще… крылатого обучить его драконьему языку. Когда Коршун в гневе примчался за своим отродьем, Аррахис принудил его дать клятву, что драконы перестанут охотиться на грифонов. Так простым смертным был побеждён жестокий бог. Ри дёрнулась, пытаясь совладать с гневом. Крафт, не заметив этого, продолжил рассказ.

– Разгневанный Коршун, вернувшись в логово, рвал и метал. Он жаждал крови Аррахиса, но слово бога было нерушимо даже в те времена. И тогда, чтобы насытиться местью, могучий дракон повелел миру измениться. Страна драконов навсегда отодвинулась за океан, куда ни один грифон не сумеет долететь на крыльях. Коршуну пришлось приказать смертоносному солнцу умерить яркость, чтобы не пострадали сами драконы, но черны были его помыслы, столь же черны, как и сердце. Он хотел оставить грифонов умирать с голоду на бесплодной земле посреди океана. Крафт возбуждённо дёрнул хвостом.

– Однако коварный план Коршуна провалился! Нас вновь спас герой из клана Кек'хакар, из моего клана. То был сын великого Аррахиса – могучекрылый Оррлис. На своих бесподобных крыльях он сумел перелететь океан и отыскал землю, которую много веков спустя назвали Элиранией. Грифон гордо вскинул голову.

– Наш народ наконец нашёл страну, где мог жить и размножаться без страха. В лесах Элирании в те времена жили робкие создания, величавшие себя эльфами. Мы подружились с ними, эльфы помогали райвенам охотиться, а мы носили их по небу. И никто не предполагал, чем всё это кончится… Крафт вздохнул.

– Много веков эльфы, превратившись с нашей помощью в самый могучий народ Уорра, шаг за шагом отбирали у нас свободу. И однажды, проснувшись в своих гнёздах, мы поняли что стали рабами. Грифоны всецело зависели от эльфов, наши дети росли отдельно от родителей, в так называемых школах, которые на самом деле служили цепями. Многие из нас уже разучились охотиться, сытость и спокойная жизнь превратили их в зверей. И эльфы слишком хорошо это видели… Грифон опустил голову.

– Перелом наступил сорок лет назад, – сказал он глухо. – В тот год эльфы перестали делать вид, словно мы друзья, и заковали нас в цепи. Непокорных заставили одеть магические ошейники, связавшие их жизни в единый узел с хозяином. Но самое страшное не это, Ри. Крафт поднял глаза, в которых едва заметно мерцали слёзы.

– Самое страшное, что непокорных почти не было. Нас приручили. Мы стали домашним скотом. Пернатый с размаху ударил кулаком в скалу.

– Теперь понимаешь, почему нам так важна твоя тайна? – едва не плача, спросил грифон. – Мы должны освободить наш народ, пока его ещё можно звать народом. Если не вернуть свободу в ближайщие годы, мы станем зверьми, Ри! И не за горами уже день, когда на стол королю эльфов подадут жаркое из грифона – как сегодня подают утку! Крафт резко указал на вход в пещеру, где до сих пор разговаривали другие грифоны.

– Видишь? – спросил он. – Всю ночь они спорили, продолжать ли борьбу. Всю ночь они спорили, оставаться нам разумными существами или нет! Десять лет отец готовил этот заговор, а когда дошло до дела – всё потонуло в болоте нерешительности и страха. Они полагают, им есть что терять! Ри смотрела в пол.

– А чем поможет Пояс Богини, даже если я раскрою тайну? – спросила она негромко. – Неужели ты не видишь, что корень зла не в эльфах, а в вас самих?

– Пояс даст стимул бороться! – горячо ответил грифон. – Даст уверенность в силах! Пусть не в своих – для начала и это неплохо. Народ Райвэн должен вновь ощутить гордость, они должны понять – как гордо звучит фраза «Я грифон»! Нашим детям нужно дать пример, научить к чему стремиться! Мы… – пернатый запнулся. В пещеру вошёл Аякс.

– Нас предали, – сказал он тихо.

***

Крафт и Ри отшатнулись.

– Что?!

– Вчера ночью Мах сказал, что полетит на охоту, и до сих пор не вернулся. – грифон сверкнул глазами. – Только что Сотис заметил в лесу эльфа. Мах оказался предателем. Эльфы знали о заговоре, быть может уже много лет! Аякс сурово посмотрел на Ри.

– Если бы ты вчера раскрыла тайну, этого бы не случилось. Ты убила нас всех, Ри. Ради чего? Вэйта прижалась к стене.

– Нет… – она замотала головой. – Нет! Вы же можете улететь!

– Куда? – с горечью спросил Аякс. – Полагаешь, эльфы постесняются приказать своим рабам-грифонам разорвать нас на части? Они знают, что мы не станем стрелять в сородичей. Крафт вскочил.

– Отец! – он ударил хвостом. – Я тебя не узнаю!

– Решив похитить ящерицу, мы рискнули всем, сын, – коротко ответил грифон. – Риск себя не оправдал. Нужно сдаться.

Крафт что-то яросто возразил на языке грифонов. Аякс ответил, между пернатыми завязался горячий спор. Ри закрыла глаза.

– Прекратите, – она дотронулась до тёплых перьев. – Не надо ссориться. Грифоны не обратили на вэйту внимания.

– Прекратите! – подняв голос, повторила Ри. – Нам надо лететь. На юг. Аякс и Крафт замерли на полуслове.

– Что?… – переспросил чёрный грифон.

– На юг. – Ри отвернулась. – Там… то, что вы ищете. Повисла мёртвая тишина.

– Ри? – Крафт опустился на скалу и заглянул вэйте в глаза. – Ты… ты поверила нам?

– Почти, – Ри дёрнула хвостом. – Но я не скажу, где тайник, пока мы туда не долетим. Ясно? Аякс резко повернулся.

– Все сюда! Скорее!

Пернатые, переглядываясь, вошли в пещеру и обступили Аякса. Тот коснулся красивого чёрного грифона с алыми глазами.

– Морт, лети к эльфам.

– Куда?! – грифон моргнул.

– К эльфам! – резко повторил Аякс. – Мах предал нас. Но он не станет губить родного брата. Если ты с нами, Морт – лети к эльфам и отвлеки их, чтобы мы успели спастись! Морт сузил глаза и что-то бросил на родном языке. Крафт покачал головой.

– Используй общий, – он кивнул на Ри. – Между нами должно быть доверие.

– Мах не предатель!

– Верно, я не предатель, – спокойно сказал желтоглазый грифон, который вчера рычал на Крафта.

Все обернулись. Мах стоял на каменистой площадке перед пещерой, насмешливо глядя на грифонов.

– Я просто умею думать, – фыркнул он. Пернатые молча смотрели на бывшего товарища.

– Мах? – глаза Морта превратилиь в щели.

– Пещера окружена, – чёрный грифон говорил спокойно, только чуть дёргалась кисточка на хвосте. – Морт, ты всегда был дураком. На что вы рассчитывали, бросая вызов Элирании? Крафт дёрнулся вперёд, но Аякс положил руку ему на спину, удерживая от нападения.

– Сколько стоит предательство? – негромко спросил вождь. Мах рассмеялся.

– Нисколько, Аякс. Я просто не хочу, чтобы под видом революции ты развязал кровавую бойню и погубил сотни наших! Грифон перевёл взгляд на Ри.

– Ты поверила этим мечтателям? – насмешливо спросил он. – Поверила, что благородные птицы не обратят талисман во зло? Очнись, ящерица! Они такие же, как все!

– Он лжёт, – тихо сказал Крафт. – Он лжёт, Ри! Мах фыркнул.

– Зачем мне лгать? – грифон прислонился к скале, небрежно скрестив крылья. – Вам некуда лететь. Единственный шанс выжить – сдаться. Там, внизу, вас ждут четыре эскадрильи моих верных друзей и большой отряд бессмертных! Пернатый шагнул вперёд и жёстко добавил:

– Аякс, если не хочешь по горло измазаться в грифоньей крови – не делай глупостей. Ваш смехотворный заговор терпели, поскольку иллюзии помогают поддерживать порядок. Вчера, похитив эту тварь, ты перешёл грань!

Хрипло дышавший Морт бросил горящий взгляд на Аякса и что-то сказал на родном языке. Перья предателя поднялись дыбом.

– Морт! – Мах сузил глаза. – Эйях ситта!

Грифон, молча смотревший на брата, внезапно покинул круг пернатых и двинулся вперёд. Предатель попятился.

– Эйях ситта?… – с невыразимым презрением бросил Морт. – Итч'акас зот эйх оолкан, нлам'ма! Мах покачал головой.

– Не выйдет, братец, – ответил он на общем и внезапно расправил крылья. Прежде, чем Морт успел опомниться, предатель скрылся в небе. Грифоны переглянулись.

83
{"b":"17745","o":1}