Литмир - Электронная Библиотека

Мэгги с ребёнком и покупками добралась до дома без приключений. К тому времени, когда она накормила Аннабеллу, поменяла ей подгузник и уложила спать, было уже почти половина первого.

Через девять часов она встретится с Тимоти Райаном.

Мэгги удивилась, поймав себя на мысли, что считает часы до встречи с ним, а также вспоминает его мужественную красоту. Хорошо, что сейчас они были на расстоянии друг от друга, рассуждала она, проходя в маленький кабинет с купленными книгами в руках. Она должна сама в тишине почитать что-нибудь об уходе за детьми, а потом с помощью компьютера выяснить биографию Тимоти.

Только к трём часам она забралась в свою королевских размеров кровать, чтобы немного вздремнуть. Голова её раскалывалась от новых сведений по уходу за детьми. О жизни Тимоти ей тоже удалось кое-что узнать. Правда, в этой информации не было ничего необычного. Все было именно так, как она и предполагала: частный сыскной агент, надеющийся только на себя, родом из старинной ирландской семьи, обосновавшейся в Бостоне. У него были две замужних сестры, старше его, а офицер Патрик Райан был действительно его дядей.

Неудивительно, размышляла Мэгги, что она растерялась, оказавшись один на один с маленьким ребёнком, — ведь ей самой никогда не разрешали вести себя как ребёнку! Неудивительно, что она растерялась, оказавшись рядом с этим безрассудным Тимоти Райаном, — ведь ей не приходилось встречаться с подобными мужчинами!

Мэгги тревожило и интриговало то, что и то и другое: и появление ребёнка, и знакомство с молодым человеком, тревожившим её своим взглядом, — выпало ей на один и тот же вечер. Во всем этом была какая-то загадка, подумала она, выключая свет.

Что же уготовила ей судьба?

Глава 3

— Вы не можете этого сделать! Открыв утром дверь офиса, Мэгги увидела, как её секретарша Дженна Кинни что-то выговаривала Тимоти Райану, невозмутимо сидевшему, вытянув ноги, на зеленом кожаном диване. С разлохмаченными светлыми волосами, в одном из своих немыслимо ярких мини-платьев, девушка ходила по комнате, размахивая тонкими руками, будто танцевала.

— Доброе утро, Дженна, — твёрдым голосом поприветствовала её Мэгги.

— Наконец-то! — Дженна круто повернулась и с облегчением посмотрела на своего босса. Тут же взглянула на малышку в корзинке и ахнула. — Значит, это правда!

На Тимоти были все те же выцветшие джинсы, что и вчера, и майка с названием бостонской марки пива.

Тим с одобрением оглядел Мэгги с головы до пят. Её золотистый двубортный костюм с блестящими пуговицами красиво сочетался с копной вьющихся волос. Полосатый шарф изумрудного оттенка на шее, за который она, вероятно, отдала немалую часть своей месячной зарплаты, удивительно шёл к её глазам.

— Не… не знаю, что сказал тебе Тимоти… — Мэгги начала заикаться. Она разговаривала с секретаршей, но, к восторгу Тимоти, не могла оторвать от него глаз.

Дженна была готова уже взорваться, но телефонный звонок сдержал её. Звонивший хотел договориться о приёме, и Дженна стала листать календарь у себя на столе.

Тимоти отвёл взгляд от Мэгги и посмотрел на Аннабеллу. Та уже проснулась, и её огромные карие глаза радостно засверкали. Она протянула к Тимоти ручки, и он вынул её из корзинки, поздоровался с ней и положил рядом с собой на диван.

— Я привёз вам кое-что, самое необходимое… — сказал Тимоти, поворачиваясь к Мэгги.

Она улыбнулась, увидев стёганую дорожную сумку, украшенную большими жёлтыми утками.

— Какой милый жест с твоей стороны, Тимоти. Спасибо.

— Уверен, что это не совсем то, что хотела бы ты, — сказал он в своё оправдание. — Все эти вещи не новые, но чистые.

— Я очень ценю твою заботу, правда, — сказала она с благодарностью. — Они, конечно, пригодятся. Это как раз то, что нужно.

— Мои старшие сестры, Кейт и Тереза, все время обмениваются детскими вещами, — объяснил он, поглаживая локоны Аннабеллы.

Мэгги, удивившись, вскинула брови.

— Правда? Я совсем не знаю о том… — Она запнулась, подыскивая нужные слова. — О том… ну…

— ..о том, как люди делятся тем, что у них есть? — закончил он за неё, усмехнувшись.

— Нет, я не это хотела сказать! — раздражённо ответила Мэгги.

— О, Мэгги, существует очень много вещей, о которых ты не имеешь представления! — вспылила Дженна, бросая телефонную трубку на аппарат.

Тимоти посмотрел на Мэгги глазами, полными сожаления.

— Я пытался объяснить твоей секретарше, что мы вместе работаем.

— Да, это правда, Дженна, — подтвердила Мэгги неуверенным голосом. — Так получилось.

— Не могу поверить, что ты допустила это. — Дженна направилась к двери, соединяющей кабинет и приёмную. Она открыла её и отошла в сторону.

То, что увидела Мэгги, повергло её в ужас. Она отшатнулась, но быстро пришла в себя и шагнула вперёд, чтобы рассмотреть все получше. Кабинет был похож на лавку старьёвщика! Здесь стояли удочки, лыжи, роликовые коньки, ботинки. Рядом с ними были картонные коробки с надписью «одежда».

— Вы… — В горле у неё пересохло, когда она вновь окинула взглядом кабинет. Ей не хотелось верить в то, что она увидела.

— Переехал, — признался он, немного смущаясь и улыбаясь своей чарующей улыбкой. — Я надеялся, что вы поймёте.

Снова раздался телефонный звонок. Начался рабочий день. Мэгги попросила Дженну принимать все телефонные звонки, записывать все просьбы, а сама прошла в кабинет вместе с Тимоти и Аннабеллой. Плотно закрыв дверь, она повернулась и увидела, что Тимоти уже сидит в её удобном кожаном кресле, держа Аннабеллу у себя на коленях. Они оба улыбались.

— Ну, как вы, девочки, спали? Беспокойная была ночь? — весело произнёс он, прижав Аннабеллу к своей груди так, чтобы она тоже видела хозяйку кабинета.

— Думаю, Тимоти, тебе досталось гораздо больше этой ночью! — Мэгги металась по кабинету, рассматривая его вещи, и чуть не ударилась, наткнувшись на гантели.

— Я не мог дольше оставаться внизу, — сказал Тимоти. — Даже мой дядюшка Патрик не всегда способен творить чудеса.

Мэгги вскинула руки.

— Но ты ведь должен был доставить повестку в суд.

— Это в конце улицы. Надо было доехать всего лишь до пивной «Фоке Хант». И когда я это сделал, мне было некуда податься.

— Прошлой ночью ты действительно мог бы мне здорово помочь, — сказала Мэгги, прислонившись к столу, — но ты предпочёл другое занятие.

— Послушай, я не был уверен, что выполню задание так быстро. В моем деле постоянно приходится во всем сомневаться.

Мэгги сощурила глаза. Что-то здесь было не так.

— Я могу понять, каким образом ты лишился офиса, могу понять, почему тебе не хватает денег, но почему прошлой ночью ты не поехал к себе домой? — Она ещё договаривала вопрос, а уже знала ответ. Мэгги подошла ближе, выпятив губы. Аннабелла решила, что с ней играют, и протянула руку, чтобы схватить Мэгги за губу. Мэгги поймала её пальчики и поцеловала их.

— Тебе не кажется, что вы подружились? — заметил Тимоти, пытаясь переменить тему разговора. — Видишь, вам хватило совсем немного времени, проведённого вдвоём.

— Почему ты жил в этом здании? — спросила Мэгги нежным голосом. — Наверняка у тебя был дом до того, как ты выиграл конкурс.

— Да, — кивнул Тимоти. — Но когда я выиграл этот дворец на шесть месяцев, то тут же в него вселился, оставив своё ветхое жилище.

— Как необдуманно!

— Нет, я не сразу пришёл к этому решению. Я начал проводить все больше и больше времени в офисе, потому что в нем было очень удобно: тут тебе и надёжная система подогрева и охлаждения воздуха, и хорошая мебель. Когда в конце мая закончился срок аренды моей квартиры, мне показалось глупым продолжать находиться там, когда я вполне мог жить здесь.

— Неудивительно, что ты жаловался по поводу моих танцев, — заметила Мэгги. — Наверное, я мешала твоим свиданиям. А как же ты умудрялся мыться? В туалетных комнатах в конце коридора нет душа.

Тимоти едва заметно улыбнулся, вспомнив свои немногие ночные свидания.

8
{"b":"17702","o":1}