— Мои преданные цынцыкеры! — воскликнула она. — Мы решили испытать вашу верность, и вы не подвели! Мы были вынуждены покинуть вас одних на несколько столетий, но вы выжили и остались такими же храбрыми, достойными воинами!
Кругленькие создания, задрожав, стали переглядываться. По сферическому залу пронесся взволнованный шепот.
— Как это понимать? — раздался одновременный писк сотен и тысяч колобков. — Где вы пропадали все это время, наши повелители? Как вам удалось выжить?
— Чтобы выйти наружу и сразиться с варварами, нам пришлось принять иное обличье, — объяснила Найялла. — Теперь мы одержали победу и вернулись, чтобы вести вас к новой жизни.
— Куда вы собираетесь нас вести? — послышался взволнованный ропот. — Зачем вы вернулись?
— Отведите нас к Узким Вратам. Мы покажем вам покоренных варваров.
Снова по огромному залу пронесся недоуменный шепот. Армия слепых воинов в нетерпении скребла когтями по каменному полу. Медленно, но неуклонно она продолжала подбираться все ближе и ближе. Прошло немало времени, прежде чем от цынцыкеров последовал ответ.
— Вы бросили нас на произвол судьбы, — зашелестели голоса. — Вы отправились воевать, а мы остались одни. Много столетий жили сами по себе. И вот теперь вы хотите снова нами править, хотите выходить наружу… Этому не бывать! Мы замуруем Узкие Врата, чтобы вы навсегда остались с вашими верными цынцыкерами!
Неожиданно армия слепцов ринулась в атаку. Микрин услышал за спиной крик жены. Обернувшись, он увидел, как сразу несколько десятков слепых уродцев посыпались на нее сверху и сбили с ног. Взревев от ярости, Микрин бросился на врагов.
Отбиваясь от напиравших со всех сторон цынцыкеров, пожилой бригадир оглянулся, пытаясь отыскать угол, куда можно было бы отступить. Однако повсюду кишела серая масса колобков.
— Боже праведный, помоги нам грешным! — вырвалось у него.
Нападавших было такое множество, что казалось, под ногами задрожала земля. Сверху упало несколько каменных балок и глыб. Колобки на мгновение замерли.
Только теперь бригадир понял, что зал сотрясается не от топота армий слепых бойцов, а от новых подземных толчков. Один из каменных мостов, переброшенных с одного края сферического помещения к другому, затрещал и, провалившись, рухнул вниз, похоронив под обломками сразу несколько дюжин цынцыкеров. Слепые воины впали в панику, их ряды смешались. Бригадир подхватил Найяллу и поставил ее на ноги.
— Они напуганы подземными толчками! — крикнул он. — Это наш единственный шанс. Нужно немедленно отсюда убираться!
Найялла помогла подняться Микрину, а бригадир вытащил из гущи колобков молодых рудокопов. Кое-как подобрав с земли снаряжение, они все вместе бросились через зал к ближайшему туннелю.
Несколько раз мощные подземные толчки сбивали их с ног, и приходилось ползти на четвереньках.
Вокруг со страшным грохотом обрушивались на пол каменные глыбы. Один из тяжелых осколков ранил Нугана в плечо, но молодой рудокоп продолжал ползти.
Когда они добрались до входа в туннель, подземные толчки стали стихать. Беглецы снова поднялись на ноги и что было духу пустились по сумрачному коридору. Их еще швыряло из стороны в сторону, но постепенно землетрясение улеглось, и они прибавили ходу. Нужно было поторапливаться: скоро колобки опомнятся и бросятся в погоню.
С тремя пылающими факелами они бежали не разбирая дороги, ныряя то в один, то в другой коридор. Единственным их желанием было любой ценой оторваться от полчищ разъяренных цынцыкеров.
* * *
Калайялл Гарс подошел к куче железного лома и отсоединил провода электрического генератора. Вокруг, нетерпеливо переглядываясь, стояли ученики чародея, а за их спинами столпились рэнсники, во взглядах которых читались любопытство и растерянность.
Уже во второй раз заклинатель совершил ритуал изгнания духа горы Абзалет. Снова земля содрогнулась от подземных толчков. Чародей облизал пересохшие губы, попинал ногой неподвижную кучу железного лома и убедился, что на этот раз ритуал прошел успешно. Он добился своего: дух железной руды был окончательно сломлен.
Но это не принесло чародею ожидаемого удовлетворения. Он чувствовал себя разбитым и потерянным. А главное, никак не мог избавиться от мерзкого металлического привкуса во рту.
Беспокоило заклинателя и странное поведение вождя. Казалось, ко всему, что происходило, у Лирапа-Луддича был какой-то собственный интерес. Ему словно было известно что-то такое, о чем не догадывался сам чародей. Особенно удивили последнего слова вождя о том, что изгнание духа Абзалета поможет Луддичу разделаться с мьюнанами. Что бы это значило?
Пожалуй, в здешних краях Калайялл Гарс считался одним из самых сильных чародеев. Однако сам он в глубине души чувствовал, что знает о духах далеко не все, и даже страшился того, с чем имел дело. Еще неизвестно, чем обернутся для него его же собственные заклинания. Может быть, расплата будет жестокой…
Калайялл Гарс страдал от бессонницы, а если и удавалось заснуть, то его мучили кошмары… А тут еще эти странные землетрясения! Во всем ему виделись дурные предзнаменования.
Чародей потянулся за флягой с очищенным воздухом, отвинтил крышку, жадно вдохнул, но тут же отбросил жестянку в сторону: фляга была совершенно пуста. Кто знает, когда ему еще удастся добраться до родной Браскии, чтобы пополнить запасы очищенного воздуха. Видно, сам дьявол заманил его в эти забытые богом чащобы, где живут такие злые и могучие горные духи!
* * *
Сидя в клетке, Тайя и Локрин видели, как браскианский священник несколько раз пнул ногой кучу железного лома, а затем, расстроенный и поникший, удалился.
Один из учеников чародея передал зеленый бархатный мешочек с деньгами Спирою. Приближенный вождя высыпал звонкие медные монеты на стол, пересчитал и снова спрятал в мешочек.
— Интересно, каким образом дух Абзалета мог спрятаться в этом железном хламе? — пробормотал Локрин.
— А я бы предпочла узнать, почему вождь уверен, что после ритуала изгнания духа рэнсникам будут не страшны ни мьюнане, ни норанцы, — отозвалась Тайя. — Лирап-Луддич совершенно недвусмысленно заявил, что изгнание духа решит все его проблемы. Обо всем этом нужно обязательно рассказать дядюшке Эмосу! Он наверняка знает, в чем дело.
Помощники заклинателя собрали оборудование и ушли в свою хижину. Уже смеркалось, и местные жители потянулись по домам. Засеял редкий дождик, и туман немного поредел.
Дети терпеливо дожидались, пока на улице не останется ни единого человека. Целый день они пытались разговорить незнакомца в соседней клетке, но тот не мог толком ответить ни на один вопрос и предпочитал отмалчиваться. Зато они придумали ему имя. Теперь они называли его Тряпичник. Из-за множества надетой на нем одежды, платков и тряпок он действительно напоминал тряпичника или старьевщика. — Однако незнакомцу его прозвище очень понравилось. Он был рад, что у него наконец появилось хоть что-то свое.
— Эй, Тряпичник! — тихо окликнул его Локрин. — Сможешь вытащить штырь из щеколды?
— Не знаю.
— Ну хоть попытайся… И пожалуйста, говори как можно тише! Иначе тебя услышат. Лучше не привлекать к себе внимания. Мы решили попробовать отсюда выбраться, чтобы спасти нашего друга.
— А зачем его спасать? — поинтересовался Тряпичник, перейдя на звонкий шепот. — Что с ним такое?
— Понимаешь, с него с живого хотят содрать кожу… — прошептала Тайя. — Мы должны его освободить. Я думаю, они нас всех решили убить.
Тряпичник задумался.
— Я не хочу, чтобы меня убивали, — промолвил он немного погодя.
— Тогда попробуй вытащить штырь! — повторил Локрин.
Человек послушно кивнул и, просунув руку сквозь прутья, потянулся к соседней клетке.
И снова, когда он уперся худым плечом в толстую решетку, прутья начали гнуться. Казалось, это не стоило ему никакого усилия. Ухватившись за штырь большим и указательным пальцами, он потянул его из петель. Забитый чересчур плотно, штырь не поддавался, зато клетка, в которой были заперты дети, заметно подъехала ближе. Тогда Тряпичник, ухватившись за штырь покрепче, принялся расшатывать его в петлях, поворачивая то в одну, то в другую сторону.