Литмир - Электронная Библиотека

Дракон снова пристально посмотрел на супругу и медленно покачал головой:

– Нет.

Он больше ничего не сказал, но ничего больше и не требовалось. Рикка вдруг поняла, что это невозможно. Бывалый воин, он проснулся бы мгновенно, если бы кто-то вошел в дом. Он спал, положив рядом с кроватью маврский меч. Непрошеный гость был бы тут же зарублен.

– В таком случае у кого-то должен быть еще один ключ, – сказала Рикка.

Дракон пожал плечами. Он повернулся к Магнусу, стоявшему неподалеку, и распорядился, чтобы раненого мужчину отвезли в город, после чего зашагал в сторону крепости. Рикке пришлось бегом догонять его. Они не обмолвились друг с другом ни словом до того момента, пока не оказались на кухне.

– Дай мне ключ, – сказал Дракон, протягивая руку. Рикка тут же повиновалась.

– Ты уверена, что это тот самый ключ?

– Да. Видишь, сверху у него маленькая зарубка.

Дракон увидел зарубку и кивнул, затем вставил ключ в замок.

– Да, тот самый, – сказал ярл.

– Я знаю. Я открывала им сундук вчера.

– Ты уверена, что снова его закрыла?

– Да, конечно. Замок большой и тяжелый. Вряд ли я могла бы его не замкнуть и не заметить этого. Но даже если бы такое случилось, Магда или кто-то еще из женщин сказали бы мне об этом.

– У тебя с ними никаких проблем?

– Абсолютно никаких. Все очень добры и дружелюбны. – Все, кроме Магнуса, в отношении которого она все! еще питала определенные сомнения. Однако Рикка не считала нужным говорить об этом мужу.

Тем более сейчас, когда его лицо, казалось, было лишено какого-либо выражения, а глаза закрыты. Рикка встревоженно сказала:

– Дракон, клянусь тебе, я не… Он поднял руку.

– Достаточно. Ты моя жена. Но ты также и хозяйка Лансенда. Это твоя обязанность – должным образом беречь то, что находится под твоей опекой.

– Я знаю, но…

– Ты могла куда-то по ошибке положить ключ.

– Нет, должен быть еще один ключ.

– Если бы он был, я бы знал о нем.

– В таком случае кто-то может открывать замки и без ключа.

– Это верно. Я слышал, что некоторые замки можно открыть тонкой булавкой. Но это требует особых тренировок и умения.

Плечи у Рикки начали опускаться, но затем она спохватилась и выпрямилась:

– Я сожалею, что принесла неприятности в твой дом. Но я меньше всего этого хотела.

Дракон вздохнул и провел ладонью по ее волосам. Рикка увидела, что он выглядит усталым, как и все, кто трудился четыре дня на жатве не разгибая спины. И она сказала теперь уже более мягко:

– Я, в самом деле, сожалею, Дракон. Но не могу понять, что здесь происходит. Это начинает меня пугать.

Он кивнул:

– Мы найдем того, кто это делает, Рикка. Обещаю тебе. А ты тем временем будь внимательна и сообщай мне, если увидишь что-то странное… или кого-то подозрительного.

Рикка пообещала и осталась на кухне, чтобы все привести в порядок, а ярл отправился к часовым на башнях. Он вернулся, когда она заканчивала уборку.

– Как мы и ожидали, они ничего не видели, но впредь будут наблюдать и за кухней.

На тот момент ничего другого сделать было нельзя. Жатва – это не то время, чтобы устраивать розыски человека, который занимается вредительством. Но коль скоро это сделано… Лицо Дракона посуровело. Он непременно найдет того, кто хочет бросить подозрения на его жену. Найдет и накажет.

Три последующих дня люди самоотверженно трудились, чтобы собрать с полей золотистое зерно. Рожь и пшеница были уложены в высокие скирды, где их обсушивало ясное солнце и овевал легкий ветерок. Скоро заработают мельницы и амбары, заполнятся кормом для овец и скота. Будут варить эль и мед, набивать матрацы свежей соломой, делать игрушки для детей из оставшихся стеблей. Когда все дела будут переделаны, начнутся праздничные пиры. Именно мысли о том, что за этим последует спокойная, сытная зима, удерживает людей в течение многих часов на работе, дает силы бороться с одолевающей на каждом шагу усталостью.

Последние снопы были уложены, поля обнажились, уставшие люди оживленно загомонили. Они стали паковать свои одеяла, посуду и провизию, которую привезли в поле ради экономии времени. Втроем, вчетвером, семьями они возвращались кто в крепость, кто в город.

Рикка шла с Магдой и другими женщинами. Несмотря на их протесты, она настояла на том, чтобы остаться в поле.

Чем помогала готовить, по очереди подносила бурдюки с водой тем, кого мучила жажда. Правда, случалось, что она пережаривала цыплят, которых готовила на костре, и расплескивала воду. Рикка дала себе слово, что к следующей жатве постарается исправиться.

Лишь придя, домой, Рикка поняла, насколько она измучилась. Дело было не только в физической усталости. У нее заплетались ноги, когда она входила в дом. Дракон пока еще оставался в поле со своими людьми. Рикка вымыла руки, умылась холодной водой, рухнула на кровать и мгновенно уснула.

Когда она проснулась, был уже вечер. Некоторое время она лежала на спине, разглядывая скошенный потолок комнаты. Теперь это ее дом, подумала она. Раньше у Рикки не было такого ощущения. Легкость, с которой она стала частью Лансенда, ее изумляла. Она обосновалась здесь, словно птица в гнезде, радуясь тому, что нашла пристанище после трудного перелета.

Или она обманывалась?

«…Ты не видела их?» – спросил ее Дракон о шипах, оказавшихся в чепраке лошади. Этот вопрос был задан так, словно она могла тайком сунуть их туда, чтобы навредить.

«…Ты могла куда-то по ошибке положить ключ», – сказал он ей, как бы признавая, что она никудышная домохозяйка.

Рикка понимала, что он в общем-то ни в чем ее не обвинил. Его единственный выговор сводился к тому, что она должна беречь то, что находится в ее ведении. Это она понимала, но не знала, как это делать, если кто-то, судя по всему, настроен на то, чтобы скомпрометировать ее.

Рикка с вздохом поднялась с кровати, плеснула холодной водой себе в лицо, хотя и не почувствовала при этом ни малейшего облегчения. С тяжелым сердцем она вышла из дома и направилась в большой зал, где вскоре должен быть подан ужин.

Это была простая пища, приготовленная без каких-либо специй. Слух об их пропаже уже распространился среди людей. Войдя в зал, она уловила несколько быстрых взглядов в свою сторону.

Рикка села рядом с Драконом, но тот был всецело занят беседой с Магнусом и почти не разговаривай с ней. Когда подали последние блюда и принесли эль, Рикка пробормотала извинения. Стоило ей встать, как поднялся и Дракон.

– Ты здорова? – спросил он.

– Вполне. – Она выдавила улыбку, почувствовала ее фальшь и поспешила оправдаться: – Просто устала.

Она выходила из зала, чувствуя, как муж смотрит ей в спину.

Тем не менее, стоило ей забраться в постель, как она тут же заснула…

За ночь на землю опустился густой туман. В Мерсии тоже случались туманы, но они не шли ни в какое сравнение с этим. Вокруг сплошная, все окутывающая белизна, которая словно стерла мир с лица земли.

Рикка буквально на ощупь добралась до кухни. Там были Магда и женщины. Они поприветствовали хозяйку.

– Есть каша, – сказала Магда и подала миску овсяной каши, щедро приправленной медом и сливками. Рикка съела ее с большим аппетитом. Она могла бы съесть и еще, но удержалась.

– Как люди находят дорогу в таком тумане? – спросила Рикка, закончив, есть.

Магда засмеялась:

– Не без труда, моя госпожа, это определенно. Хорошо, что сегодня у нас не так уж много дел.

Женщины, суетившиеся в кухне, закивали. Они были Рады отдохнуть после напряженной работы. Рикка задержалась с ними на некоторое время, но затем почувствовала, в присутствии хозяйки они не могут до конца расслабиться, поскольку видели в ней жену ярла и к тому же иностранку. Рикка поспешила покинуть кухню и направилась На конюшню.

Растворившись в густой пелене тумана, она шла скорее сего на слух – Рикка прислушивалась к лошадиному ржанию и вскоре уткнулась в стену конюшни. Ощупью, найдя, верь, она вошла внутрь. В конюшне тускло горели лампы. Лошади все еще находились в стойлах. Рикка занялась Слейпниром и Грэни. Это сразу отвлекло ее от тревожных мыслей. Она почистила их, заплела им гривы, напоила свежей водой и задала зерна, а затем угостила яблоками. Лошади всеми способами пытались убедить ее, что им хочется на волю, бодались и тыкались в нее теплыми носами, однако Рикка оставалась непреклонной.

53
{"b":"17673","o":1}