Литмир - Электронная Библиотека

Донован Кейн рядом со мной фыркнул от смеха, хотя губы его лишь слегка изогнулись.

— Ты просто завидуешь. — Финн извлек из кармана брюк флакончик освежающего спрея и оросил рот.

— Это вряд ли. Мне ли тебя не знать, — ответила я. — Вполне достойно, но ничего выдающегося.

Донован Кейн вздрогнул от такого откровения. Нахмурился, и его карие глаза странно загорелись. Но детектив быстро взял себя в руки, и я не успела расшифровать, что это было.

— О, Джин, ты нанесла мне смертельную обиду, — схватился за сердце Финн.

— Я тебе не только обиду нанесу, если не сумеешь уговорить Рослин организовать для нас сегодняшний вечер, — отрезала я.

— Не волнуйся, — сказал Финн. — Рослин с радостью нам поможет, ведь ты пару месяцев назад позаботилась о ее зяте. Или ты уже забыла?

Мне вспомнилось мужское лицо. Смуглая кожа, вьющиеся волосы, ямочки на щеках от улыбки и черные холодные глаза — намного холоднее моих. Нет, я не забыла Джереми Лоусона. Моя щека дернулась, отозвавшись фантомной болью. Этот полувеликан сломал мне челюсть, перед тем как я сумела его прирезать.

— Ты убила зятя этой женщины и полагаешь, что она этому рада? — с отвращением спросил Донован Кейн.

Я уже открыла рот, чтобы ответить, но Финн осадил детектива гневным взглядом.

— Да, — отсек он. — Этому подонку нравилось избивать сестру и племянницу Рослин. В последний раз они обе угодили в больницу на две недели. А малышке всего четыре года, да будет тебе известно.

Детектив посмотрел на рассыпанные во дворе игрушки, и брезгливость испарилась с его насупленного лица.

— Почему же она не позвонила в полицию? — спросил Кейн, сбавив тон.

— Рослин звонила, но у Джереми в полиции имелись друзья по рыбалке и, кроме того, у него было достаточно денег, чтобы заставить всех остальных помалкивать. Копы даже не зарегистрировали заявление о домашнем насилии, — сказал Финн. — Поэтому Рослин решила найти другой, более действенный способ, пока этот мерзавец не убил жену и дочку.

Кейн снова посмотрел на меня. В его карих глазах наряду с любопытством мелькнуло сомнение. Видимо, детектив вспомнил о своем напарнике, Клиффе Инглесе. Не совершил ли тот коп нечто подобное? Не поэтому ли я убила его? Я с бесстрастным лицом встретила взгляд. Через мгновенье детектив опустил глаза.

Мы подошли к входной двери. Справа от нее в камень была вмурована небольшая табличка с выгравированной руной: сердце, пронзенное стрелой. Символ Рослин и ее ночного клуба «Нападение северян». Финн нажал на кнопку звонка, и по дому разнеслась веселая трель.

Двадцать секунд спустя в дверном глазке мелькнула тень. Кто-то внимательно нас рассматривал. Замки щелкнули, дверь отворилась.

Рослин Филлипс была красивой женщиной с глазами и кожей цвета топленого ириса. Ее подстриженные, чуть взъерошенные черные волосы обрамляли волевой овал лица, слегка не доходя до подбородка. Очки в серебристой оправе сидели на кончике заостренного носа. Ни следа боевой раскраски, в которой я привыкла видеть Рослин. Без макияжа она выглядела моложе, мягче и беззащитнее, чем была на самом деле.

На ней были черные брюки для йоги и эластичная майка. Но этот, казалось бы, безобидный наряд не мог скрыть достоинства Рослин — пышную грудь, округлые бедра, стройные ноги, — от которых большинство мужчин мгновенно принимались стирать слюну с подбородков. И Рослин знала, как извлечь максимальную выгоду из своего тела. Она принадлежала к числу вампиров, которых секс питал не хуже крови.

Рослин расплылась в широкой улыбке, обнажив клыки. Белые, как молоко.

— Финнеган Лейн. Какой приятный сюрприз. — Голос у нее был низкий, чуть с хрипотцой.

— Рослин, дорогая. Очень мило с твоей стороны, что ты сразу откликнулась на мою просьбу повидаться. — Финн наклонился и поцеловал Рослин в гладкую щеку.

— Всегда рада, Финн, — промурлыкала Рослин. Ее темные глаза, скользнув по детективу, остановились на мне. — Ты привел с собой друзей.

— Это Донован Кейн, — сказал Финн. — Ну а Джин ты, конечно, знаешь.

— Конечно.

Рослин внимательно на меня посмотрела, и я встретила ее мрачный взгляд с полным спокойствием. Я не присутствовала при разговоре, когда Рослин просила Финна подыскать кого-нибудь, чтобы убить ее зятя, ведь Финн славился тем, что мог сделать все что угодно. Однако Рослин видела меня с Финном, знала, что я дружна с Флетчером и работаю в «Свином хлеве». Финн ни словом не обмолвился Рослин, кого он подыщет для этой работы, даже не упомянул, что знаком с подобного рода людьми. Но через три недели после просьбы Рослин ее изверг-зять был найден зарезанным у стрип-клуба в Южном городе. Уверена, вампирша успела сделать вывод, и не один.

— Проходите, — сказала Рослин. — Мы как раз заканчиваем обедать.

Она впустила нас в дом, закрыла и заперла за собой дверь на все три замка. Рослин Филлипс пеклась о своей безопасности. Умная женщина.

Вампирша поманила нас пальцем и провела через комнаты, заставленные тяжелыми деревянными столами, старомодными обитыми бархатом диванами и лампами от Тиффани с мозаичным стеклом. Антикварная мебель резко контрастировала с игрушками, книжками и детскими вещами, разложенными на столах, сваленными в углах и раскиданными по диванам.

Каменный дом вокруг меня то тревожно рычал, то беспечно напевал, откликаясь на чувства его обитателей.

Мы оказались во внутреннем каменном дворике, который выходил на бассейн в форме сердца, укрытый на зиму. Посреди двора в розовом игрушечном замке принцессы сидела и катала по траве синий самосвал маленькая девочка, поразительно похожая на Рослин. Время от времени малышка прекращала рычать «врум-врум», чтобы откусить немного от сэндвича с помидорами, зажатого в крошечном кулачке.

Рослин указала на стол, окруженный плетеными креслами с пышными цветными подушками. На столе стояла тарелка с остатками кобб-салата, запотевшая кружка, наполовину заполненная кровью, чашка шоколадного молока, кувшин с лимонадом и несколько стаканов.

Финн опустился в кресло напротив Рослин. Донован Кейн уселся рядом с ним, а мне досталось последнее кресло. Я отодвинула его от стола и поставила так, чтобы видеть девочку.

Рослин взяла кувшин. Кубики льда звякнули по стеклу.

— Лимонада?

Похоже, я не единственная хлебосольная хозяйка в округе. Мы дружно кивнули, и Рослин разлила холодный напиток. Я отпила лимонад. Терпкий и сладкий одновременно — именно такой, как я люблю. М-м-м.

Рослин посмотрела на Финна:

— Чему обязана удовольствием, Финн? Кажется, мы собирались встретиться только в конце недели, на мероприятии в пользу приюта для женщин-жертв насилия.

— Очень жаль, но я, вероятно, не смогу туда выбраться, — сказал он. — Вот и решил повидаться с тобой сегодня.

Рослин наклонила голову и взглянула на Финна поверх очков.

— Серьезно? И ради этого ты преодолел такое расстояние? Чтобы сообщить мне, что мы не встретимся, как договаривались? Сомневаюсь. Тебе что-то нужно, Финн. Просто скажи мне, что именно. Ты ведь знаешь — я ненавижу, когда мне ездят по ушам. Довольно и того, что мне приходится выслушивать эту чушь от клиентов.

— Хорошо, — кивнул Финн. — Мне нужно кое-что разузнать об одном типе. Он часто бывает в твоем ночном клубе, и я хотел сначала переговорить с тобой, на случай... неприятностей, которые могут произойти во время нашей с ним милой беседы.

Рослин окинула меня цепким взглядом и снова взглянула на Финна.

— И кто же он?

Финн набрал в грудь воздуха:

— Чарльз Карлайл. Называет себя...

— Чаки Cи, — договорила Рослин ровным тоном. — Я его знаю.

Рослин не стала задавать Финну избитых вопросов: зачем нам Карлайл, что он сделал, и главное — что мы собираемся сделать с ним. Эта вампирша очень долго была проституткой в Южном городе, пока ее дела не пошли в гору. Она знала: задавать вопросы — верный способ оказаться в могиле.

— Что вы можете о нем рассказать? — подался вперед Донован Кейн.

41
{"b":"176510","o":1}