Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну и как прошел вечер?

– Что?!

Лукас поднял глаза. Шон, дожевывая кекс, плюхнулся в кресло, стоящее напротив:

– Знаешь, какие у нас кексы в буфете? М-м-м! – Он прижал руку к груди и наклонил голову. – Спасибо тебе, добрая Кейти…

– Знаю, – буркнул Лукас. – Похоже, следующим номером программы у нас стоят занятия в «Обществе борьбы с лишним весом».

– Мне это не грозит, – рассмеялся Шон, слизывая крем с пальца.

Лукас вздохнул:

– Что тебя привело сюда, дорогой брат? Есть на то какая-то особая причина?

– Угу. Лю-бо-пыт-ство. Как все прошло вчера? Ну… ты понимаешь. С Роуз.

– А откуда ты об этом узнал?

– Все очень просто. Твоя секретарша сказала моей секретарше, ну а моя секретарша… – Он пожал плечами и улыбнулся. – И вот я здесь. Так что, это правда? Уроки кулинарии?

Лукас принялся раздраженно перебирать на столе бумаги. Ему не хотелось об этом говорить. Он и так прилагал все усилия, чтобы не думать о Роуз. Если бы от этого был толк…

Она по-прежнему не выходила у него из головы. Ее улыбка. Искры, вспыхивающие в светлых волосах. Ее смех, цитрусовый аромат духов…

– Тебе нечего сказать? – Шон задумчиво присвистнул. – О… должно быть, ты заинтересован больше, чем я предполагал.

Лукас сверкнул глазами:

– Тебе что, нечего делать?

– Ах да, совсем забыл. Я же направлялся к нашему новому провайдеру. Компания разрослась, и старый уже не справляется.

Шон был без ума от технологических новаций в их бизнесе, но стоило ему начать говорить об этом, остановиться он не мог, а Лукас тут же закатывал глаза.

– Вот и отлично, – бросил он. – Двигай.

– Ага. Сейчас. – Шон наклонился вперед, уперев локти в колени. – Ну, так что скажешь?

– Скажу что? – Лукас бросил бумаги на стол и вздохнул. Пожалуй, он скорее отвяжется от брата, если ответит на его вопрос. – Тебе известно, что я нанял ее.

Шон рассмеялся:

– Учить тебя ку-ли-на-ри-и?

– Неужели в это трудно поверить?

– Ха! Я должен был повнимательнее к ней присмотреться. Блондинка, красавица, да еще и свой бизнес! Учит тебя готовить, говоришь? Она получает надбавку за риск?

Нахмурившись, Лукас подумал об утроенной оплате и решил, что получает.

– Раньше мне приходилось готовить и для тебя, а ты, как видишь, все еще жив, – отрезал он.

– Только благодаря моей прекрасной пищеварительной системе, которая может справиться с чем угодно.

– Ладно, Шон, иди. Иди, милый.

– Иду, иду, – осклабился брат.

– Да… – остановил его Лукас. – Тут проблемы у Джонсона.

– Опять Уоррен?

– А кто же еще! Они начали работы, не получив разрешения, и напоролись на водопровод. Теперь владельцу дома придется добираться до своей веранды на лодке.

Шон покачал головой:

– Конечно, персоналом занимаешься ты, но, думаю, нам стоит избавиться от Уоррена. От него одни неприятности.

– Согласен, – кивнул Лукас. – Обсудим это в конце недели.

– Хорошо. – Шон встал и направился к двери, потом затормозил. – Да, насчет Роуз… Надеюсь, ты ни на что большее не метишь?

– В смысле?

– Ты не собираешься использовать ее, чтобы отплатить Дейву? Запомни, до добра это не доведет.

Лукас ничего не ответил. Он молча смотрел на брата, пока Шон не закрыл за собой дверь.

Но, может, Шон прав? Не ищет ли Лукас неприятности на свою голову, собираясь через Роуз отомстить Дейву?

Он встал и повернулся к окну. Лонг-Бич поеживался под холодным дождем, который гнал ледяной ветер. Могучие дубы постукивали голыми ветвями, сосны клонились под каждым порывом ветра.

По правде говоря, Лукасу и самому не очень нравилась его затея. Еще меньше он хотел бы признаться в этом Шону. Но Роуз – сестра человека, который предал его. И он просто не мог оставить это безнаказанным.

«Предатели должны получать то, что они заслужили», – повторял про себя Лукас. Он вырос, глядя, как снова и снова разбивается сердце его матери – с каждым мужчиной, которому она доверялась.

Однако мать продолжала надеяться. Раз за разом она искала любовь только затем, чтобы в очередной раз быть обманутой. Ее доверие слабело, ее сердце выдерживало удар за ударом – до тех пор, пока наконец не сдалось.

Нет, предательство нельзя ни простить, ни забыть. И он сделает все, чтобы Дейв Клэнси это понял.

Глава 3

– Скажи, а как дела у Рафа?

– Что?

Лукас услышал, как Роуз вздохнула, следуя за ним по узкому проходу в универсаме.

– У твоего брата, Рафа. Кажется, он недавно женился?

– Ах да… женился.

Лукас нахмурился. Этот нескончаемый ряд стеллажей… Он всегда старался избегать больших магазинов. Когда ему были нужны продукты, он останавливался возле кулинарии или какого-нибудь маленького магазинчика. Лукас никогда не интересовался кухней. Кроме того, будучи Кингом, он мог позволить себе нанять самого лучшего повара, если бы захотел питаться дома.

Лукас чувствовал себя в этом магазине, словно иностранец в незнакомом городе. От ослепительного люминесцентного света у него разболелась голова. Где-то в полную силу своих легких кричал ребенок.

Какая-то женщина врезалась в его тележку, а потом сделала ему выговор, будто это он наехал на нее. Нет, мужчины явно чужие в мире продуктовых магазинов.

Лукас уже начал пересматривать свой план. Конечно, разве он мог представить, во что это выльется? Его интерес к кулинарии был предельно низок. И тут же он одернул себя. Месть Дейву стоит мелких неудобств. Никто не может предать Кинга и уйти безнаказанным.

Никто!

– И… – подтолкнула его Роуз. – Как у него дела?

– У Рафа? – Он вернулся к разговору. – Нормально. Выглядит, как счастливый идиот.

– Превосходное доказательство удачного брака, – усмехнулась она, снимая с полки коробку с панировочными сухарями.

Лукас заглянул в список.

– Панировочных сухарей в списке нет, – заявил он.

– Знаю… но все равно их неплохо иметь в хозяйстве… Вот эти лучше всего. – Она показала ему синюю этикетку. – Низкое содержание соды, к тому же лучше хрустят.

– Ну да. Когда хороший хруст – большое преимущество.

Если вдруг он и научится готовить, то непременно кого-нибудь наймет для хождения по магазинам.

– Значит, тебе не нравится жена Рафа?

Лукас несколько раз моргнул:

– С чего ты взяла? Кейти мне нравится.

– Ну, мне показалось, что ты не в восторге оттого, что твой брат женился. – Роуз пожала плечами.

– Значит, если мне не нравится Рождество, я ненавижу подарки?

Ох уж эти женщины! Стоит мужчине что-то сказать, как они тут же делают из этого прямо противоположный вывод.

– Тебе не нравится Рождество? – поинтересовалась Роуз.

– Я этого не говорил. – Тряхнув головой, Лукас продолжал брести по проходу между стеллажами. – Ты когда-нибудь слышала слово «логика»?

Она рассмеялась:

– Не знаю. Но что-то оно мне определенно напоминает. Похоже, слово латинское.

– Естественно, – пробормотал он, не обращая внимания на ее улыбку.

Лукасу не понравился прозвучавший глубоко внутри звоночек интереса. Да, он планирует соблазнить Роуз. Но не собирается сам попасть под ее чары.

Стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно, он сказал:

– Мне нравится Кейти. Пожалуй, она даже слишком хороша для Рафа.

– Так, значит, ты против самого брака?

– Вроде того. – Он внезапно остановился, и Роуз налетела на него:

– Извини.

Лукас постарался взять себя в руки и уставился на полки со специями.

– К чему их так много? – раздраженно спросил он.

Роуз улыбалась все веселее:

– Видимо, твоя жизнь ограничена чесноком, солью и перцем.

Он нахмурился:

– Не вижу ничего плохого. Это основа. Классика.

– Скукотища.

– Отлично, – бросил он. Все что угодно, только бы поскорее вырваться отсюда. – Что еще нам нужно? Я имею в виду, что мне нужно?

– Все указано в списке. – Роуз отступила в сторону, пропуская его к полкам со специями.

5
{"b":"176152","o":1}