Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Долина, в которой я блуждал, представлялась моему воспаленному мозгу каким-то заколдованным царством. Помню, свет там был такой мягкий и приглушенный, словно кто-то накрыл небеса вуалью. Как-то раз я долго стоял у пруда, вглядывался в собственное отражение и не мог понять, кто передо мной. Да, я не знал, кто я, где я и куда я иду. Я брел, не разбирая дороги, и наконец наткнулся на крестьянок, собиравших урожай в поле. Помню, я долго смотрел, как они ловко разрезают спелые тыквы, извлекая из них семена, как по их заскорузлым пальцам стекает желтоватый сок. Внезапно это зрелище показалось мне отвратительным, и я принялся кричать. Возможно, в моих воплях был какой-то смысл, возможно, то был всего лишь бессвязный бред. Так или иначе, добросердечные женщины отвели меня в деревню, и одна из них напоила меня каким-то снадобьем, от которого я впал в забытье. Когда я проснулся вновь, выяснилось, что я лежу на больничной кровати и сестра милосердия задает мне вопросы по-немецки.

Джонатан, изнуренный собственными признаниями, откинулся на подушку. Губы у него пересохли, и он беспрестанно их облизывал. Взгляд потемневших глаз блуждал по комнате, словно не зная, на чем остановиться.

— Джонатан, говоря о соблазнивших тебя женщинах, ты все время употребляешь множественное число, — заметила я. — Ты что, перепробовал их всех по очереди?

Он уставился в пустоту, избегая встречаться со мной взглядом.

— Мне очень стыдно, Мина, но это так. Точнее будет сказать, они все по очереди перепробовали меня.

По спине у меня пробежал холодок. Когда Джонатан наконец осмелился посмотреть мне в лицо, я увидела, что при одном воспоминании о пережитых наслаждениях в глазах его вспыхнул дикий огонь.

— Ты должна меня понять, Мина, — процедил он. — Желаниям этих женщин невозможно противиться. Все принципы человеческой морали для них — пустой звук. Я сознаю, как низко пал в твоих глазах, и поверь, сердце мое разрывается от раскаяния. Но поступить иначе я был не в состоянии. Они полностью подчинили себе мою волю и разум. До встречи с ними я был чист, как младенец. Они сделали меня порочнейшим из людей.

Джонатан обессиленно уронил голову на руки. Что могла я сказать в ответ? Лишь одно — я предпочла бы никогда не слышать его признаний. Услышанное не укладывалось у меня в голове. Мой Джонатан, которого я так любила, которому так доверяла, человек, с которым я связывала все свои надежды и упования, стал участником оргии каких-то разнузданных красоток.

— Я недостоин тебя, Мина, — прошептал он. — После того, что случилось, я никогда не смогу смотреть тебе в глаза.

Джонатан снова повернулся ко мне спиной. Я лежала с открытыми глазами, наблюдая за причудливой игрой теней на стене до тех пор, пока свеча не догорела дотла. Вскоре до меня донеслось тихое похрапывание Джонатана. Признавшись мне во всем, он успокоил свою совесть до такой степени, что смог забыться сном. Возможно, впрочем, свою роль сыграли тут и успокоительные лекарства, которые он продолжал принимать по настоянию доктора.

Что до меня, я не сомневалась, что проведу ночь без сна, вновь и вновь прокручивая в голове откровения Джонатана. Подобная перспектива отнюдь меня не привлекала, и потому я тихонько соскользнула с кровати и открыла небольшой кожаный саквояж, в котором Джонатан хранил свои лекарства. Я налила в стакан немного успокоительной микстуры, добавила воды из графина, стоявшего на ночном столике, и залпом выпила горькую жидкость. После этого я снова юркнула в постель и быстро уснула, убаюканная мерным похрапыванием Джонатана. Напоследок в гаснущем моем сознании мелькнула горькая мысль о том, что мечты о веселой и пышной свадьбе, так долго скрашивавшие мою жизнь, уже никогда не осуществятся и что первая брачная ночь принесла мне еще более сильное разочарование, чем убогая свадебная церемония.

Я лежала на огромном мягком ворохе опавших листьев, которые тихо шуршали, стоило мне повернуться. Воздух дышал прохладой, но мой неведомый покровитель был рядом, и его близость согревала меня. Да, он был близок мне, как мое собственное дыхание, но всякий раз, ощущая на своем теле его руки, я понимала, что ко мне прикасается не просто человек. Тело его было невесомым, но власть — неодолимой, и я безропотно подчинялась этой власти. Я глубоко вдыхала в себя его аромат, аромат, в котором соединялись запахи кожи, дерева и пряностей. Все это были земные запахи, противоречившие его неземной сущности.

Открыв глаза, я увидела, что мы лежим в роще, под золотыми кронами деревьев, меж ветвями которых темнеет бездонное небо, усыпанное невероятно яркими звездами. Ветер подхватил один-единственный багряный листок и принялся играть с ним, заставляя танцевать в воздухе затейливый танец. Я наблюдала за этим танцем, ощущая, как каждая клеточка моего тела жаждет полного слияния с моим возлюбленным. Наконец листок, покружившись над нами, упал на землю.

— Где мы? — спросила я.

— Везде и нигде, Мина. Мы вместе плывем по реке времени. Воды ее устремляются то вперед, то назад, и мы послушны ее течению. Мы можем встретиться в любой момент, если таково твое желание.

— Сегодня моя первая брачная ночь. Я должна принадлежать своему мужу.

— Для того чтобы заключить брак, не нужен обряд венчания. Мы с тобой принадлежали друг другу множество раз.

— Но теперь я — жена Джонатана.

— Лишь на короткий промежуток времени, ничтожный в сравнении с вечностью. Твой супруг в вечности — я. Я следую за тобой в течение столетий, тщетно пытаясь забыть твой запах, забыть сладость твоего тела. Ты можешь сказать, кто ты? Для этого тебе не нужно смотреть в зеркало или перебирать свои воспоминания. Разве ты не знаешь, что нам суждено быть вместе до скончания времен?

Его глубокий бархатный голос был полон обещания. Да, он обещал осуществить мои тайные желания, и я трепетала в предвкушении этого. Хотя он лишь слегка касался моей кожи, близость его словно заряжала меня электричеством. Тела наши оставались раздельными, но души, увлекаемые взаимным притяжением, слились в экстазе.

— Кто я, скажи? — задала я давно мучивший меня вопрос.

— Ты — женщина с изумрудными глазами. У простых смертных не бывает глаз такого пленительного оттенка. Подобных глаз я не встречал на протяжении столетий. Ты готова стать моей, Мина? Я так долго ждал, когда же ты будешь готова. Сегодня — твоя первая брачная ночь. Отдайся же своему истинному супругу.

Он принялся покрывать мое тело поцелуями, и я отдалась на волю его вожделения.

— Да, я готова, — откликнулась я, испытывая лишь одно желание — исполнить все, что он хочет.

Меж поцелуями он принялся шептать строчки какого-то загадочного стихотворения, вдыхая их в мои приоткрытые губы:

Хищные зубы разрывают плоть,
Поцелуи расцветают дивным цветом,
Покусанные губы сливаются друг с другом
До тех пор, пока пена не обретет вкуса крови.

— Кровь — это истинное любовное зелье. Ты помнишь об этом?

Он намотал на руку прядь моих длинных темных волос и уткнулся лицом в выемку меж моих ключиц. Губы его касались моего уха.

— Отступать уже поздно, Мина, — шептал он. — Ты звала меня, и я откликнулся на твой зов.

— Я не хочу отступать, — выдохнула я.

Я знала, что произойдет сейчас, потому что он множество раз делал это. Мое тело помнило об изведанном наслаждении, каждый мой нерв напрягся в ожидании. Я знала также, что предстоящее мне наслаждение чревато опасностью. Но пути назад не было.

— Какова я на вкус? — спросила я.

— Сладкая и нежная, — ответил он, не отрывая губ от моей шеи. — Ты подобна белой лилии.

С неистовством волка, настигшего вожделенную добычу, он принялся исследовать губами все мое тело. Зубы его слегка прикусывали мою кожу в поисках подходящего места. Я замерла в ожидании, охваченная желанием и страхом.

45
{"b":"176113","o":1}