Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Вот этот пакет, господа... Его необходимо срочно доставить маршалу Тюренну. Господин Тюренн находится теперь в войсках, так что ехать придется на границу с Фландрией.

   Выдержал паузу. Затем продолжил:

   - Я безмерно благодарен судьбе и моему другу, графу де Грасьен, за то, что вы теперь находитесь здесь. И у меня есть возможность просить вас о помощи. Надеюсь, вы не откажетесь послужить Франции так, как только могут сделать это воины верные и смелые.

   Мориньер завершил витиеватую свою фразу легким поклоном. Не поклоном даже - так... едва заметным движением корпуса в сторону собеседников. Клементина смотрела на него и не узнавала. Он говорил слишком много и пылко. Не узнавала она, впрочем, и Лароша с Бриссаком. Те, с чьих лиц в последнее время не сходило выражение презрительного недовольства и уныния, вдруг преобразились, просветлели, приобрели вид бравый. В самом деле, почувствовали себя незаменимыми?

   Клементина наблюдала с удивлением, как быстро они переменились. Повеселели, подобрались. Стали снова, как это было в самом начале их знакомства, похожи друг на друга, как два солдатика из одной коробки с игрушками.

   Едва она подумала об этом, как оба молодых воина проговорили в унисон, вытянувшись в струнку:

   - Вы можете на нас положиться, сударь.

   Мориньер улыбнулся. Или ей показалось? Во всяком случае, в лице его образовалась легкость - как бывает, когда главный вопрос решен и осталось уточнить мелочи, не имеющие, в сущности, особого значения.

   Он кивнул:

   - Я не сомневался, благодарю.

   Продолжил говорить:

   - А теперь, господа, думаю, я должен ввести вас в курс дела...

   Клементина поднялась, подошла к окну. С этого момента слышала только обрывки: "...расклад сил на политической арене...", "...реорганизовать армию и увеличить ее численность..."

   Когда снова повернулась к собеседникам лицом, Мориньер завершал свою речь:

   -... Это означает, как вы понимаете, господа, что наступает время, когда бесстрашные и напористые воины получают возможность возвыситься, покрыть неувядающей славой свое имя. И, наконец, добиться признания, которого они, без сомнения, заслуживают.

   Ларош и Бриссак стояли навытяжку, сияли.

   Когда Мориньер закончил, спросили:

   - После выполнения задания, мы должны вернуться сюда?

   Мориньер выдержал паузу. Будто раздумывал. Сделал несколько шагов к Клементине. Взглянул на нее - ей показалось с изрядной долей лукавства. Потом вернулся обратно, остановился напротив двух товарищей.

   - Думаю, справедливо было бы рассудить так... Если вы, господа, сочтете, что служба в доме графа де Грасьен - то, чего вы более всего желаете, вы, несомненно, можете вернуться и продолжить служить здесь. Графу де Грасьен, думаю, будет только спокойнее, если вы, два молодых и сильных мужчины, будете охранять покой графини де Грасьен и многочисленных домочадцев. Но, если вы по завершении вашей миссии, - а в успехе ее я не сомневаюсь, - решите остаться при маршале Тюренне и воевать, как и полагается настоящим мужчинам, во славу Франции, уверен, господин де Грасьен не будет возражать. Кому как не ему понимать, что высший долг мужчины - служить Франции и Его Величеству. Со своей стороны я могу предложить вам поддержку. Я напишу рекомендательное письмо. Если сочтете нужным, передайте его господину маршалу. Он определит вас в свои войска. А уж там, я могу гарантировать, вам будет чем заняться.

   Получив ответ, Мориньер подошел к столу, написал несколько слов на листе. Сложил его и передал Бриссаку.

   - Вот. Этого будет вполне достаточно.

   Когда Ларош с Бриссаком вышли, Клементина не удержалась. Скривила губы.

   - Никогда прежде, - обратилась к Мориньеру, - не замечала, чтобы вы говорили это трогательное "мне нужна ваша помощь"... И часто вы теперь прибегаете к такому сильному средству? Вы сегодня употребили эту несвойственную вам конструкцию трижды. Что - люди, в самом деле, не могут вам отказать?

   Он улыбнулся весело.

   - Как правило, не могут. Я скажу вам больше. Я очень надеюсь, что закон этот распространяется и на вас, потому что именно теперь как нельзя более мне понадобится и ваша помощь, графиня.

   Она вопросительно изогнула бровь.

   Мориньер улыбнулся этой ее намеренной театральности. Ответил:

   - Сегодня мы покинем вас, графиня. Но спустя дней десять, возможно, снова окажемся в ваших краях... Так вот, я хотел просить вас позволить моему другу, господину Обрэ, какое-то время погостить в вашем доме.

   Клементина взглянула на Жака Обрэ. Он смотрел на нее, улыбался открыто и дружелюбно. Она кивнула ему приветливо:

   - Буду рада.

   Обернулась к Мориньеру.

   - Я не вижу причин для отказа.

   Мориньер выглядел удовлетворенным.

   - Вы очень меня выручили, сударыня.

   - А вы меня сегодня очень удивили, сударь, - ответила. - Вы так долго и вдохновленно говорили о заслугах Лароша и Бриссака... Мне даже стало казаться: еще немного - и они оба лопнут от гордости. С чего это вы были так велеречивы?

   - Что же тут странного? - усмехнулся. - Все хотят выглядеть достойно, желают быть понятыми и оцененными по достоинству. Чем при этом меньше люди уверены в себе, тем более они нуждаются в громком, - желательно, как можно более многословном и убедительном, - признании своих заслуг. За то время, что бедные мальчики находились при вас, они едва не зачахли от безделья и тоски. Так что реабилитация требовалась срочная и интенсивная.

   - И вы? Вы тоже нуждаетесь в этом? - она взглянула на него вызывающе.

   - В чем?

   - В безусловно положительной оценке ваших подвигов и доблестей?

   Он посмотрел на нее прямо. Ответил коротко:

   - Я сказал уже - все.

   Глава 25. Легюэ

   Жак упорно предпочитал теплому мориньеровскому "друг" более честное, как ему казалось, - "слуга".

   Так вот, Жак Обрэ-слуга расставался со своим господином на развилке дорог. Сдерживал возбужденно гарцующего жеребца. Слушал последние наставления Мориньера.

   Прошло три недели с момента их отъезда из замка Грасьен. Несколько дней они провели в пути. А остальную, большую часть времени, - в Марселе, в бесконечных, утомительных переговорах.

   Закончив дела, спешно отправились в обратный путь. Скакали бок о бок, как могли быстро - до этой самой развилки, с которой дороги расползались устало по сторонам, как две только что выползшие из змеиного клубка гадюки.

   Одна дорога, слабо извиваясь, вела на север, в сторону Парижа. Другая, делая, по мнению Жака, огромное количество лишних изгибов, поворотов и петель, - в Грасьен.

   - А разве вы не заедете в замок господина де Грасьен? - спросил Обрэ Мориньера.

   - Нет времени, - качнул головой Мориньер. - Передайте от меня графине поклон и массу сожалений.

   Они, понимал Жак, и в самом деле, задержались. Дорога оказалась труднее, чем предполагалось, а переговоры шли тяжелее и дольше. В итоге, им пришлось пробыть в доме Мориньера в Марселе вместо ожидаемых трех-четырех дней - те самые нескончаемые три недели. Обрэ, который впервые наблюдал Мориньера так близко и так длительно, был удивлен способностью последнего находить общий язык с самыми разными людьми. В разношерстном и разноязыком Марселе не заметить этого было нельзя.

   Они перемещались по городу то верхом, то пешком. Заходили в дома, встречались с нужными людьми в церквях, в доках, в тавернах. Им кланялись, сопровождали на лучшие места, подавали лучшие блюда.

   В аббатстве Сен-Виктор встретились с каким-то монахом - Мориньер искал встречи именно с ним. Тонкий, сутулый, с бледной кожей и прозрачными глазами, тот передал Мориньеру какие-то бумаги и, потом, задержавшись у высокого, узкого окна, что-то долго и горячо рассказывал.

51
{"b":"176073","o":1}