Саммер тихо рассмеялась. Казалось, добродушные подшучивания и смех были привычным делом для этих людей. Даже когда были живы ее родители, они не общались между собой с такой легкостью и непосредственностью. Подобные отношения казались Саммер странными, но ужасно импонировали ей.
– Вот так-то лучше, – произнесла леди Глендейл, беря из рук Саммер пустой бокал и передавая его Мэри. – А теперь забирайтесь под одеяло и натяните его до подбородка: я не хочу, чтобы здесь завязалась драка из-за того, что один из этих крепких парней захочет обладать тем, что ему не принадлежит.
Не успела Саммер забраться под одеяло и почти с головой укрыться им, ощущая себя потерянной посреди огромной кровати, как раздался громкий стук в дверь. Сердце Саммер подпрыгнуло, и, несмотря на выпитое вино, во рту у нее пересохло.
Одна из сестер Джеймса отворила дверь, впуская в спальню мужчин и со смехом браня их за беспутность.
Несколько пар рук втолкнули виконта в дверь, и Саммер с облегчением заметила, что на нем все еще осталось кое-что из одежды. Она не была уверена, удалось бы ей вынести его появление неглиже, и судорожно вцепилась пальцами в одеяло, пока мужчины один за другим вваливались в комнату. Спальня тотчас же наполнилась шумом и смехом. Джеймса – босого, без рубашки, с угрожающе съехавшим на одну сторону килтом – подвели к кровати, и Саммер отодвинулась, упершись спиной в подушки. Она разглядела братьев Джеймса, его отца, а остальные показались ей большим расплывчатым пятном.
– А вот и ваш муж, миледи, – со смехом произнес Даллас Камерон и подтолкнул брата вперед. – Хотите, мы окончательно разденем его?
Саммер, подавив смущение, только и смогла произнести:
– Нет, думаю, я сама с этим справлюсь.
Ее слова потонули во взрыве хохота, а улыбка виконта стала еще шире. Саммер заметила, как ободряюще подмигнула ей леди Глендейл, и неожиданно почувствовала себя намного увереннее. Возможно, ей удастся влиться в эту семью, несмотря ни на что.
Семья.
Внезапно Саммер захлестнула печаль. Она вспомнила о тех, кого потеряла. Но на этот раз боль от их утраты была не такой острой, как прежде, и Саммер удивилась этому. Может, так случилось потому, что ее приняли в лоно семьи Камерон, не задавая никаких вопросов? Теперь она обрела огромное количество новых родственников и в полной мере осознала, насколько прежде ненавидела одиночество. Что ж, похоже, ей больше не придется быть одной.
Вскоре леди Глендейл выпроводила всех из комнаты. Задержавшись в дверях вместе с мужем, рука которого лежала у нее на плече, она обернулась.
Джеймс стоял возле кровати, его обнаженная грудь быстро подымалась и опускалась от напряжения; черные волосы упали на лоб, а в глазах горел огонь, который заставил графиню улыбнуться.
Она тихо прикрыла за собой дверь, и молодожены остались одни в комнате, освещаемой лишь свечами и пламенем камина.
Глава 14
Когда виконт подошел к двери, чтобы запереть ее, у Саммер даже дыхание перехватило при виде его гордой мужской красоты. Обнаженная грудь Джеймса блестела в розоватом свете пламени камина, а золотистые отсветы играли на его гладких мускулах.
Когда он подошел ближе, Саммер протянула руку.
Настороженность в его глазах исчезла, и он, сделав шаг к кровати, взял протянутую руку жены. Его теплые сильные пальцы крепко сжали ее. Другой рукой Джеймс потянул за одеяло, которое Саммер прижимала к груди, и слегка прищурил глаза. Саммер заметила, как напряглись мышцы на его животе, словно кто-то нанес ему удар, а когда их взгляды встретилась, в его глазах она увидела еле сдерживаемое желание.
Никто из них не произнес ни слова. Тишину нарушало лишь потрескивание поленьев в камине, приглушенная музыка, доносящиеся снизу... и звук их дыхания.
Горло Саммер конвульсивно дернулось, когда Джеймс поставил одно колено на постель и склонился над ней. Он запечатлел на ее губах поцелуй, и прикосновение его губ было нежным и осторожным. А потом он вновь отошел от кровати.
Глаза Саммер расширились, а на щеках вспыхнул румянец, когда она увидела, что руки мужа легли на ремень, поддерживающий килт. Она отвела глаза, и до ее слуха донеслось позвякивание пряжки, когда он расстегнул ремень и снял килт.
Саммер изо всех сил старалась выглядеть спокойной, когда виконт вернулся к ней. Опустившись на перину рядом с женой, он накрыл ее руку ладонью, и она вздрогнула.
Джеймс слегка отодвинулся.
– Расслабься, любимая, – прошептал он. – Я не причиню тебе боли.
– Знаю. – Слова обожгли Саммер горло, и она судорожно сглотнула. – Да-да, я знаю, – повторила она.
Лицо виконта скрывала тень, когда он поддел пальцем ленты, удерживающие сорочку на плечах Саммер. Потом он откинул одеяло и встал на колени, приподняв черную бровь.
– Хорошо, что ты не встретила меня в этом возле дверей, – с сожалением произнес он.
– Твоя мать сказала, что мне лучше не делать этого, – невинно пояснила Саммер.
– И она была права.
– Разве тебе не нравится моя сорочка?
– Господи, детка, ты прекрасна.
Саммер вспыхнула до корней волос. Она чувствовала себя не в своей тарелке, когда ее одаривали подобными комплиментами... и так откровенно желали. Она ждала многого от Джеймса Камерона, но не знала, мог ли он ей это дать. Он щедро дарил свою любовь матери, сестрам и даже братьям – но хотел ли он поделиться этой любовью с ней? Было ли в его сердце место и для нее?
Теплые пальцы слегка коснулись ее кожи, когда Джеймс взялся за тоненькие ленточки на ее плечах, и медленно потянул за одну ленту, наблюдая, как тонкий шелк соскользнул с одного плеча, обнажая нежную упругую грудь. Взяв ее в ладонь, Джеймс провел подушечкой большого пальца по тугому, болезненно чувствительному ореолу, и Саммер пронизала горячая волна наслаждения. Она скорее ощущала, чем видела улыбку мужа, взгляд его черных как ночь глаз.
Когда его голова склонилась над ней, а влажные горячие губы сомкнулись вокруг соска, Саммер застонала. Ее дыхание участилось, и она затрепетала от желания. Сковавшее ее напряжение было непереносимым. Втянув губами затвердевший сосок, виконт нашел вторую ленточку и развязал ее. Шелковая ткань упала с плеча, собравшись серебристым облаком на талии.
Когда Саммер выгнулась под рукой, ласкающей ее грудь, его губы покрыли влажными обжигающими поцелуями нежную ложбинку.
Наконец, подняв голову, Джеймс потянул за шелковую ленту на талии жены. Она никак не поддавалась, и, еле слышно выругавшись, он с силой разорвал ее.
Саммер не оказала ни малейшего сопротивления. О Господи, если бы только Джеймс смог унять боль внутри ее – обжигающую, тянущую боль, которая заставляла ее желать прикосновений и тянуться ему навстречу.
– Успокойся; дорогая, – произнес виконт, когда Саммер попыталась притянуть его к себе, и его губы коснулись сначала ее виска, потом щеки и кончика носа. Потом он рванул шелковую ткань, все еще скрывающую ноги Саммер, и сбросил сорочку на пол.
Подавшись вперед, он поцеловал ухо жены, шею, а потом зарылся лицом в ее волосы и глубоко вдохнул, словно ему не хватало воздуха. Затем его руки скользнули по груди Саммер и обхватили ее талию, а колени развели ее бедра. Но он не вошел в нее, хотя его тело содрогалось от желания.
Тяжело и быстро дыша, Джеймс провел ладонью по плоскому животу жены и скользнул ниже, туда, где начиналась линия светлых завитков. Саммер нетерпеливо заерзала, и его пальцы легко скользнули внутрь.
Из горла Саммер вырвался вскрик, но Джеймс быстро накрыл ее губы своими, ощущая, как ее тело содрогается от чувственности прикосновения. Саммер была все еще напряжена, и его пальцы скользили медленно, чтобы дать ей возможность привыкнуть, а его губы не отрывались от ее губ.
Наконец, Саммер слегка расслабилась и немного развела бедра в стороны, так, чтобы Джеймс смог устроиться поудобнее.
Он убрал руку, но все еще медлил.
– Джейми, – задыхаясь, простонала Саммер, когда он лежал без движения, продолжая целовать ее. Голос ее зазвучал настойчивее, а бедра приподнялись. – Джейми...