Бриттани в негодовании отступила. Как же они смеют говорить о ней так, словно ее здесь нет?!
— Не хотелось бы вмешиваться, Марта, но твои утешения тоже на меня не действуют, — сухо процедила она.
— Я и не пытаюсь никого утешать, детка. Просто советую воину, как лучше рассеять твои заблуждения. Я только что кинула наживку, но ты на нее не поймалась
— Прости, не поняла.
— «Новый дом». «Устраиваться». Звучит скорее как начало, чем конец, не так ли?
Верно, но слова могут быть обманчивы.
Бриттани скептически уставилась на Далдена. Его ответный взгляд был исполнен решимости, и она поняла, почему он схватил ее за руку и потащил из комнаты.
— Ты уводишь меня с корабля.
— Совершенно верно.
— Почему не таким же способом, каким я сюда попала? — не выдержала Бриттани.
Марта предпочла ответить через прибор связи, подаренный Бриттани несколько дней назад. Ей было велено держать его при себе, пока она не получит ответы на все вопросы.
— Нуль-транспортировку нельзя осуществить, пока мы не достигнем цели. Ша-Каан окружен глобальным щитом, не позволяющим кораблям проникать на планету без разрешения. Если таковое получено, в щите открывается брешь, но и она затянута еще одним экраном, не пропускающим загрязнения. В каждом городе есть по крайней мере один медитек, но этого недостаточно, если пришельцы занесут болезнь и на планете начнется эпидемия. Проходя через второй экран, корабль сканируется на наличие микробов, а этот процесс препятствует нуль-транспортировке.
— Значит, больше такого не будет?
— Я могла бы послать тебя во дворец, как только мы пройдем проверку, но неужели ты не хочешь осмотреть окрестности по пути домой? Пропустишь первую поездку на аэробусе, а потом на хатаарах? Не увидишь сельскую архитектуру? Пропустишь возможность бросить первый взгляд на Ша-Ка-Ра?
— Этим ты надеешься убедить меня7 — фыркнула Бриттани.
— Еще бы! — самодовольно объявила Марта.
Бриттани пренебрежительно пожала плечами, но ее уже охватило радостное волнение. Начало… Начало жизни с Далденом! И ей все равно, где они будут жить и что делать, лишь бы не расставаться. Немыслимо потерять его сейчас. Но другой мир! Сумеет ли она принять это как реальность?
Марта отчего-то убеждена, что она еще до вечера непременно поверит всему. Далден твердит, что уже завтра она избавится от своих страхов. И что потом? Она останется с Дал-деном, и ей предстоит существовать в фантастическом мире и встретиться с его родителями. О Господи!
Глава 38
Невозможно представить такое, как ни старайся!
Бриттани ожидала увидеть десятки космических кораблей: прекрасные, легко создаваемые компьютерные модели, безотказно действующие на доверчивых дурочек. В конце концов это космический порт. Но нет. Ноль. Пустота. Ничего. Даже корабль, который она только что покинула, уже растворился в безбрежном пространстве. Они оказались в небольшом вагончике, который подвез их к длинному тоннелю-трубе, заканчивающемуся большим круглым зданием. Оглядевшись, Бриттани заметила, что тоннель окружен высокой стеной.
Нужно признать, здание было впечатляющим. Нечасто видишь потолок на высоте десятого этажа. Правда, людей здесь оказалось не много, и те разгуливали в странной одежде.
— Это всего лишь терминал, — донесся голос Марты из прибора связи на бедре Бриттани. — Для всех прибывших. Корабли не причаливают, пока не понадобится ремонт. Им вредно опускаться.
— Поэтому они висят в воздухе, зря расходуя топливо. Ну конечно.
Марта, не обратив внимания на ее скептический тон, спокойно напомнила:
— Топливо в том виде, каким ты его знаешь, давно устарело. Корабль может вечно работать на одном, неистощимом камне гаали. Они подсоединяются к этой трубе, чтобы высадить пассажиров, по другой трубе доставляют необходимые припасы, а потом возвращаются к первой и парят над центром, пока не дождутся очередных пассажиров. Зрелище впечатляющее, особенно со стороны. Но это здание было построено, чтобы не напоминать людям о том, что другие миры все-таки существуют, и поэтому находится очень далеко от городов, даже Ша-Ка-Ра.
Прекрасный предлог не показывать ей Центр посещений на расстоянии. Должно быть, их иллюзии действуют только в коротком диапазоне.
Тут Бриттани заметила другие тоннели, похожие на те, из которого они вышли. Всего их было десять. Достаточно, чтобы вместить большое количество пассажиров, прибывших в одно и то же время. Но пока не выходил никто, кроме тех, кто прилетел вместе с ней.
Они направлялись к большому открытому выходу, вернее, широкому коридору, соединяющемуся с еще одним большим строением. Нигде ни одного окна, так что непонятно, что творится снаружи. Интересно, почему это ее не удивляет?
— Этот Центр сам по себе как маленький город, по крайней мере так может показаться тебе. Города шакаанцев не так велики, как ваши, — продолжала Марта, взявшая на себя роль гида. — Он занимает две квадратные мили. Половина принадлежит порту, еще один большой сектор отведен под товарные склады. В секторе поменьше — покои для послов, охраны, персонала и посетителей, которые долго не задерживаются. Ну, а последний отсек предназначен для ремонтных мастерских, запасных частей и всего, что может понадобиться такому большому автономному комплексу.
— Планета не содержит его?
— Нет. Большая часть населения вообще отказывается признавать его существование. Центр организован и управляется Лигой. Отец Далдена — единственный шодан, который общается с Центром регулярно. Все остальные шоданы — только по необходимости.
Бриттани уже знала, что шодан — примерно то же, что и мэр города, а еще точнее — средневековый лорд, безраздельно правящий своим крохотным королевством. К нему идут с жалобами, он принимает решения, важные для жизни города, вдовы и сироты просят у него защиты, и все же любой воин может вызвать его на поединок и в случае победы отнять должность, которая не является наследственной на Кан-ис-Тра в отличие от таких стран, как Ба-Хар-Ан, родины Фалона. Но даже в этом случае сын, желающий пойти по стопам отца, должен выйти на бой со всеми претендентами.
— Спокойно, детка, сейчас встретишься со свекром и свекровью, — предупредила Марта.
— Что?!
Бриттани застыла как вкопанная. Далден остановился и ободряюще улыбнулся. Он уже заметил пару, стоявшую в конце коридора. Мужчина был велик, как Далден, с такими же золотыми волосами и так же красив. Проведя три месяца в обществе пятидесяти воинов, Бриттани уже поняла, что они предпочитают носить кожаные штаны, называемые браками, и запахивающиеся туники.
Женщина была почти одного роста с Бриттани, с длинными черными волосами, собранными в конский хвост, и в странном наряде, состоящем, казалось, из прозрачных зеленых шарфов, ниспадавших один на другой таким образом, что почти не просвечивали. Концы доходили до обутых в сандалии ног. С плеч спускался белый плащ. Ослепительная красавица, ничего не скажешь. И молода, слишком молода, чтобы быть матерью взрослого мужчины.
— Не волнуйся, керима, — успокоил Далден. — Марта со вчерашнего дня находилась на связи с Броком. Родители ждали нас и, узнав, что мы наконец дома, поспешили навстречу. Они тяжело перенесли разлуку, но Марта все рассказала им о нас, верно?
— Еще бы!
Шанель, вырвавшаяся вперед, уже обнимала родителей. Воины, прилетевшие с ними, кивали и проходили мимо, стараясь не задерживаться.
— Ты иди. Я немного соберусь с мыслями, — попросила Бриттани, стараясь улыбнуться. Ничего не поделаешь, уж очень ей не по себе. Далден, похоже, тоже нервничает, вполне нормальная реакция. Всякий жених беспокоится, придется ли невеста по душе родителям. Разумеется.., будь все это на самом деле. Черт побери, ну до чего же он хорош! Вникает в мельчайшие детали, на которые Бриттани наверняка не обратила бы внимания.
Но стоило Далдену отойти чуть подальше, она прошипела, обращаясь к Марте:
— Могла бы по крайней мере подобрать кого-нибудь постарше на роль его матери. Если пытаешься убедить, что именно она родила Далдена, можешь не трудиться. Она не старше, чем я. Да и он тоже, если уж на то пошло!