Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Лучше послушай, что я скажу! — воскликнула Нэнси с истеричными нотками в голосе. — Если ты попытаешься найти меня, я отправлюсь в клинику и сделаю аборт!

Страшная угроза слетела с ее уст до того, как она успела осознать смысл сказанного. Однако в следующую секунду Нэнси поняла это и сама ужаснулась.

— Нэнси! — ахнул Грег.

— Да-да, — сдавленно подтвердила она. — Я так и сделаю. Поэтому оставь меня в покое!

С этими словами она повесила трубку и стремглав бросилась в туалет, где ее стошнило.

То же самое происходило в поезде: Нэнси плакала втихомолку и то и дело бегала в туалет. Наконец поезд прибыл на вокзал Глендейла. К этому времени Нэнси стало совсем плохо — ее тошнило, голова будто разламывалась на части, перед глазами стоял красный туман.

Она вышла из вагона, не на шутку напуганная тем, что с ней происходит, Это больше не походило на обычный токсикоз беременности, а было чем-то гораздо более опасным. Сейчас Нэнси остро нуждалась в помощи Грета, но…

Ожидавшая ее на перроне Ширли при виде подруги ужаснулась.

— Золотце, что с тобой? Ты больна?

— Кажется, подхватила грипп, — произнесла Нэнси побелевшими губами.

Она испытывала такую сильную слабость, что с трудом держалась на ногах.

— А возможно, пищевое отравление. Думаю, мне нужно показаться врачу…

— И как можно скорее! Мы поедем в больницу прямо отсюда. — Ширли решительно взяла сумку Нэнси. — Ты выглядишь ужасно!

— Постой… Где здесь телефон? Мне нужно позвонить в Лос-Анджелес…

— Потом, Нэнси, Позвонишь из больницы. Пойдем скорей.

Ширли сильно взволновало состояние подруги.

Вздохнув, Нэнси повиновалась. Грегу она так больше ни разу и не позвонила.

10

— Так что случилось с фургоном? — озабоченно спросила Сюзен, когда в начале нового рабочего дня Нэнси подъехала к магазину, по пути успев завернуть на цветочный рынок.

— Ничего страшного. Проколола шину, только и всего, Пришлось заменить колесо.

— А ты цела?

— Как видишь, — ответила Нэнси, вытаскивая из фургона огромную корзину тропических лиан.

— Ты сама меняла колесо?

— Нет, вызвала техпомощь.

— Но ведь это влетит в копеечку! — округлила Сюзен глаза. — И еще эти лианы! Наверное, стоят бешеных денег… Зачем они тебе?

Нэнси усмехнулась.

— Не волнуйся, дорогая, за все платит наш новый клиент. А лианы действительно обошлись недешево.

Сюзен удивленно взглянула на нее.

— Какой новый клиент?

— Грег Уордсворт. Тот, что на днях заходил к нам, помнишь? Шину я проколола, отправившись по одному делу, которое он поручил мне, — соврала Нэнси не моргнув глазом. — Так что ему платить и за техобслуживание. Правильно я рассуждаю?

— Грег Уордсворт? — изумленно переспросила Сюзен, — Ты это серьезно? И что заставило тебя передумать?

— Мы займемся оформлением его вечеринок, — сказала Нэнси, — а, кроме того, я буду обустраивать его виллу.

— Что? — ахнула помощница.

— Да, от начала и до конца. — Нэнси поставила корзину возле своего рабочего стола. — К тому же сегодня мне предстоит украсить на вилле зал и накрыть стол на шесть персон. Для этого я и купила лианы.

Глаза Сюзен заблестели.

— Постой, остановись на минуту! Как же вы поладили? Ведь еще совсем недавно ты говорила, что не желаешь иметь дело с этим человеком!

— Скажем так: он сделал мне предложение, от которого я не смогла отказаться.

Сюзен на миг задумалась.

— Насколько я понимаю, он уложил тебя в постель и ты неожиданно прозрела. — Она прищелкнула языком. — Повезло тебе! Неудивительно, что ты вся сияешь. Ох, я сейчас позеленею от зависти! Как же тебе отомстить? Подсыпать стрихнина в кофе, что ли?

Нэнси рассмеялась.

— Все совсем не так, как ты думаешь.

— Да? А как же?

— Ну, мне не хотелось бы вдаваться в детали…

— Представляю! От этих деталей мои уши наверняка свернутся трубочкой. — Сюзен блеснула глазами. — Но не нужно меня щадить. Я давненько не была с мужчиной, поэтому небольшой рассказ о том, как это бывает, вдохновит меня. Расскажи, что этот красавец делал с тобой. И что ты делала с ним. Поделись подробностями, иначе я умру от любопытства.

Нэнси немного помедлила, потом произнесла:

— Он предоставил мне свободу действий.

Глаза Сюзен расширились, она прижала ладонь ко рту.

— Правда? А ты что? Неужели привязала его к кровати?

— Речь идет вовсе не о той свободе, — вздохнула Нэнси. — Я имею в виду, что Уордсворт дал мне возможность свободно распоряжаться собой. Он согласен поддерживать со мной отношения на моих условиях. — Она выдержала многозначительную паузу. — И я действительно выдвину ему условия! Если он настолько размяк, что согласен плясать под мою дудку — так тому и быть. Посмотрим, как это ему понравится.

Сюзен нахмурилась.

— Так это сделка?

— Грег сказал, что готов слушать меня и стараться понять, что я говорю, — с улыбкой произнесла Нэнси.

— Вот как? Мой муж сбежал от меня на ранней стадии подобной игры.

— О, я не питаю иллюзий на сей счет! Разумеется, Грег сделает вид, что ловит каждое мое слово, а сам и дальше будет гнуть свою линию.

— Побереги сердце, дорогая моя, — посоветовала Сюзен.

— О чем это ты?

— О том, что твои чувства к этому парню наверняка более глубоки, чем тебе кажется. Однажды ты уже сбежала от него, и он приехал следом. Но, если оттолкнешь Грега вторично, он может подумать, что ты делаешь это всерьез. Разумеется, воля твоя, поступай как знаешь, однако учти: потеряешь сейчас своего красавца, а потом всю оставшуюся жизнь будешь локти кусать!

Нэнси удивленно уставилась на приятельницу, потом собралась было что-то сказать, но в этот миг дверь отворилась и в магазин ввалился улыбающийся Тедди Скотт.

— Здорово, земляне! — произнес он, явно довольный собой и своим юмором. — Как поживают два моих любимых гуманоида?

— Скройся с глаз, Тедди! — прошипела Сюзен. — Не видишь, мы с Нэнси разговариваем!

— Тогда поговорите заодно и об этом, — предложил он, протягивая конверт. — Счет за отремонтированную дверь. К вашему сведению, я накинул кое-что сверх обычной платы за срочность.

— Забери счет обратно и добавь еще пятьдесят процентов, — сказала Нэнси.

— То есть как? — заморгал Тедди. — Наверное, ты хотела сказать убавь!

— У тебя плохо со слухом, инопланетянин? — прищурилась Нэнси, — Я сказала прибавь, Включи в счет замену электропроводки, прокладок в кранах, еще что-нибудь.

Скотт сдавленно кашлянул.

— Шутишь? Ведь ты еще даже не взглянула на итоговую цифру!

— Мне ни к чему, — пожала Нэнси плечами, — Все оплачивает мой главный клиент.

Тедди озадаченно поскреб в затылке.

— Негоже так поступать с клиентами, если только те не отказываются платить.

— Что ж, прости, если разочаровала.

— Ладно, будь по-твоему, — произнес Тедди, засовывая конверт в карман и поворачивая к выходу, — земляне стали странными в последнее время…

Он скрылся из виду, и вскоре с улицы донесся звук удаляющегося автомобиля.

— Между прочим, он прав, — покачала Сюзен головой. — Ты действительно ведешь себя странно. В самом деле собираешься вручить счет Тедди Уордсворту?

— Конечно.

Нынче утром Нэнси проснулась, полная решимости. Она примет предложение Грега. В конце концов, такое случается в жизни нечасто.

В Лос-Анджелесе Грег не оставлял ей никакого выбора, поэтому они и расстались. А сейчас Нэнси намерена всласть позабавиться, поставив его в точно такое положение, в котором некогда находилась сама.

Грег предлагает использовать его? Чудесно! Нэнси гак и поступит. Причем на собственных условиях, И деньги тоже возьмет. Деньги и секс — это то, в чем Грег наиболее хорош.

Она сделает Грега своим, и он, в самом деле, будет плясать под ее дудку. У него просто не останется иного выхода.

Что же касается предупреждения Сюзен, что Нэнси может потерять Грега, а потом горько пожалеет об этом, то подобное случается лишь с теми женщинами, которые не контролируют ситуацию. А у Нэнси все под контролем, и она не выпустит из рук бразды правления ни за какие сокровища мира!

20
{"b":"174993","o":1}