Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Выпив рому, Пуэйль покинул бот, Алексей сказал Лигову:

— Я едва удержался, чтобы не дать по морде этому негодяю, когда он заговорил о Лизоньке!

Северов говорил так горячо, что капитан уже больше не сомневался в чувствах товарища. Лигов подумал о Марии. Боже, как все медленно тянется, скорее бы встретиться с ней, скорее бы…

Лигов уже не видел берега, судов, не слышал Алексея. Он словно бы перенесся в квартиру на далеком Васильевском острове.

2

В воскресенье Алексей привел Лигова в дом священника отца Серафима. Их ждали. Из кухни доносился запах готовящегося воскресного обеда.

Моряков встретила Лизонька. Ее тонкую, гибкую фигуру облегало кремовое, с большими яркими цветами шелковое платье. Оно оттеняло бронзовое лицо со строгими чертами, с которого смотрели гордые глаза.

Лигов убедился, что индианка действительно красива, и разделил восхищение Алексея. С капитаном она поздоровалась приветливо, без всякого смущения и жеманства. На ее пунцовых губах была мягкая улыбка. Но когда Алексей подошел к ней, продолговатые глаза Лизы стали настороженными, как тогда у ворот, точно у недоверчивого, пугливого оленя.

Отец Серафим провел гостей в комнаты. На столике было несколько графинов с наливками и вином, закуски. Отец Серафим не чуждался хорошей ко времени чарки и, подводя моряков к столику, посмеиваясь, сказал:

— Соблазнителен напиток виноградный. Но грех небольшой.

Он налил всем по рюмке. Закусив, моряки присели. Лигов понравился отцу Серафиму и своим видом, и своими словами. Просто он рассказал о делах своего предприятия, о затруднениях с продажей уса. Священник, слушая, кивал:

— Говорил мне господин Северов. Разузнавал и я. Я человек здесь давнишний, но должен огорчить вас, — священник погладил бороду. — Охотились прежде русские у здешних берегов, вместе с алеутами китов промышляли. Теперь этого нет. Промысел и торговля в руки к американской компании перешли. Что-либо сделать нельзя.

Священник грустно вздохнул, покачал большой с залысинами головой.

— Подобно шакалам в пустыне держат себя многие американские подданные, — говорил с горечью отец Серафим. — Черная неблагодарность. Ведь Россия всегда была молодой страны другом верным…

Перед Лиговым встали страницы прошлого.

…Поднялись американцы на борьбу за свою независимость, и Россия стала инициатором «вооруженного нейтралитета», который вынуждены были объявить и многие европейские государства. Это помогло американцам в их победе над англичанами.

Радищев воспел американскую революцию в своей оде «Вольность». Русский народ всегда с симпатией относился к свободолюбивому американскому народу. Лучшие, передовые люди России с огромным уважением произносят имя выдающегося государственного деятеля — президента США Авраама Линкольна. Русские воздают должное заслугам всех выдающихся людей Америки и питают лучшие чувства к ее простым людям.

В тяжелые годы континентальной блокады Америка оказалась в трудном положении, и в эти годы ее верным и единственным другом была Россия, поддерживавшая тесные связи Соединенными Штатами. В войну Штатов с Англией Россия В критический момент для Америки предложила свое сотрудничество для восстановления мира. Это сказалась на дальнейшей политике Англии и позволило Соединенным Штатам отстоять свою независимость.

Да вспомнишь ли все, что сделали русские для молодой растущей страны Нового Света? Когда Александр Первый в 1821 году издал указ, запрещающий иностранным судам подходить к берегам Северной Америки к северу от 51° северной широты, в США возникли разговоры о том, что это стеснит торговлю и судоходство Америки, и Россия пошла на уступки, подписала свой первый договор с США, установив ограничительную линию на 54°4′ северной широты.

Россия все время поддерживала молодое государство в его стремлении укрепиться, развиться, и, когда в Америке заполыхало пламя гражданской войны, из всех великих держав только Россия заняла благоприятную по отношению к США позицию, отклонив в 1862 году предложение Наполеона Третьего о вмешательстве в пользу южан. Это сорвало интервенцию европейских государств против США. А на следующий год две русские эскадры посетили Нью-Йорк и Сан-Франциско. Это было демонстрацией дружелюбия России по отношению США и укрепило международные позиции правительства Линкольна.

— Во многом обязаны нам, русским, американцы своим благопроцветанием, — говорил отец Серафим, — да ныне правители Нового Света предали все содеянное забвению. Алчность гложет их сердца, а люди простого звания рады российским.

Отец Серафим умолк, наклонив большую голову с редкими светлыми, почти прозрачными волосами. Глубокие морщины изрезали выпуклый высокий лоб с чистой смуглой кожей. В комнате, наступила тишина. Моряки видели, что священника одолевают тяжелые думы. Алексей хотел отвлечь от них отца Серафима, но Лигов мягким движением удержал друга.

Старый человек вспоминал свои встречи с американцами, и перед его внутренним взором вставало много ярких картин. Помнит он, как пришельцы из Штатов поселились на лесистых берегах реки Стахин. Вначале опасливо они относились к русским, но, не видя от них беды, подружились, помогать стали друг другу в этой необжитой стране. Однажды, в бурную осеннюю ночь, Бен Сьюард, глава переселенцев, привез в Ново-Архангельск своего сына, и русский доктор спас его от смерти, вскрыв нарыв в горле. В привычку вошло, что во всем американцы пробавлялись у русских, но и сами в долгу не оставались. Разве запамятует кто, как Сьюард со своим братом предупредил жителей русского поселения в устье реки Стахин о готовящемся нападении банды сброда, высадившегося с брига, и вместе с русскими отбились от них. Разве можно предать забвению и то, как Бен сопровождал отца Серафима в его особенно далеких и опасных поездках по дебрям лесным и горным в поисках и просветлении темных душ туземцев. Ведь в одной из этих поездок Бен упал у безымянного ручья замертво. Стрела, пущенная в отца Серафима, пронзила сердце американца, закрывшего собой священника.

Видел отец Серафим, как американцы, поселившиеся в долине реки Фрезер, расчищали землю под пашни, и любовался их трудолюбием, прилежностью. Хорошие, умелые руки у людей Нового Света, широки эти люди и душой. Когда напал мор на одно индейское племя, американские трапперы спасли его от голода, за много миль носили туши зверей.

Есть плохие люди и среди русских, которые обижали пришельцев. Да простит господь бог их! Все люди у бога равны, как дети у одного отца. Поссорятся, да бог их помирит. Но тяжелые и опасные наступают времена. Давно отец Серафим заметил, что вражда сеется между русскими и американскими правителями из Штатов, охочих до богатств здешних земель. Посылают они сюда своих служителей. Водкой они спаивают слабых перед зельем туземцев, вкладывают им в руки оружие и посылают против русских. Ох, сколько уже безвинной крови пролилось. Черные слухи ползут, как змеи, кусают людей, и уже американцы и русские искоса смотрят друг на друга, особенно после слуха об открытии золотых гнезд у горы святого Ильи. Алчность людей распаляет…

Отец Серафим тяжело вздохнул, поднял голову и, не заметив, что пауза затянулась, продолжал:

— Добр американский народ, гостеприимен, трудолюбив и доверчив. Поводыри его сим пользуются в большой вред. Семена зла и нелюбви к другим народам, жажду богатств сеют в благодатную ниву душевную… Дают уже всходы эти семена… Много они принесут бед разным народам и самим американцам… Но народ силен, могуч и чист, как океан. Впадает в него много мутных рек. Темными струями они пробиваются далеко среди небесной голубизны вод, всякую божью тварь пугают, а все же океан их осиливает, и пропадают мутные струи. И народ так. Весь злу не поддастся, в чистоте своей останется, в любви к ближнему своему останется. — Голос отца Серафима стал тверже, громче. — Верую, что грядет день божий, когда по воле его вечная дружба настанет между народами России и Нового Света, как братья, обнимутся они и будут землю свою украшать трудом и любовью. Быть может, пройдут они через горнило тяжких испытаний, которые очистят их души и соединят на веки веков! Боже, сотвори так!

20
{"b":"174809","o":1}