Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот тут будет ваша спальня, — тихо проговорил Лигов, — если, конечно, понравится.

Тамара с восхищением осматривала комнату. Это был настоящий будуар, с чудесным трельяжем, зеркальным шкафом для платьев, широкой кроватью с резными спинками. Стены были затянуты золотистым шелком.

— Как хорошо! — проговорила Тамара, любуясь уютной спальней.

Но ее слов не слышал Лигов. Он смотрел на трельяж. Там стояли покрытые пылью флаконы с духами, коробки с пудрой, гребни и щетки — все лучших французских фирм… Ко всему этому ни разу не притронулась рука Марии. Эти стены не слышала ее голоса, шелеста ее платья. Лигов вспомнил, как он устраивал этот дом, обставлял эту спальню, готовя сюрприз Марии, Так она и не узнала о нем…

Из задумчивости его вывел Северов:

— А ну, марш назад, разбойники!

Он задержал сыновей, которые хотели прошмыгнуть в спальню. Лигов тряхнул головой, прогоняя тяжелые воспоминания;

— Рядом ваша комната, Георгий Георгиевич.

— Но мы же так стесним вас, — попытался возразить Дементьев, но Лигов остановил его печальной улыбкой:

— Дом большой. Для всех найдется место. А мне довольно кабинета.

В эту минуту Лигов казался совсем старым, измученным. Седые волосы заметно поредели, лицо — в глубоких морщинах. Особенно старили его глаза, печальные, тусклые, с застывшим в них навсегда горем. У Клементьева в сердце шевельнулась жалость к капитану, и чтобы отвлечь его, он воскликнул:

— Господа! Прошу вас сегодня на осмотр шхуны «Надежда». — Его мужественный голос прозвучал в запущенной спальне гулко и четко и словно разбудил остановившееся здесь несколько лет назад время.

— Закончим здесь… — Лигов притворил дверь спальни и внезапно побледнел. Рука его прижалась к груди. Он тяжело дышал. Казалось, еще мгновение — и Лигов потеряет сознание, упадет и сердце навсегда перестанет биться.

— Что с вами? — бросилась Тамара к капитану. — Вам плохо?

Олег Николаевич ничего не ответил. Клементьев и Северов подхватили его под руки и выведи в гостиную, хотели положить на диван. Лигов слабым, но настойчивым движением руки отстранил их от себя и тихо попросил:

— Воды, и там… — он поднял руку, указывая на дверь кабинета, но тут же уронил ее на колени, — там флакон…

Северов бросился в кабинет и вернулся с флаконом. Лигов сам отлил несколько капель в стакан с водой и выпил. В гостиной стояла настороженная тишина. Испуганные друзья с тревогой следили за капитаном. Лигов сидел несколько минут, опустив голову. Лоб его покрылся испариной. Потом Олег Николаевич поднялся и с досадой сказал бросившимся к нему Северову и Клементьеву:

— Оставьте. Если корабль с пробитым днищем начинает тонуть, его за борта не поддержишь. — К лицу Лигова прилила кровь, бледность исчезла. Он слабо улыбнулся. — Ну до чего же у вас кислые лица! Поберегите их до моих похорон.

— Зачем так шутить, Олег Николаевич? — с мягкой укоризной сказала Тамара.

— Виноват, — чуть нагнул голову Лигов. Он сердился на себя за слабость, за то, что выдал друзьям свою болезнь, которая все чаще и сильнее стала о себе напоминать. — Прошу вас, господа, не обращать внимания на мою минутную слабость, — сказал он, ни на кого не глядя. — Слишком много сидел взаперти, курил. Пора на море, пора вновь встретить свежий ветер в лицо! Эй, Джо!

Негр, забравший ребят в детскую, появился на пороге гостиной. Лигов приказал ему:

— Давай мне пальто! И готовь обед получше. Сегодня у нас новоселье.

— Может быть, осмотр «Надежды» отложим? — спросил Клементьев. — Ваше…

Лигов рассердился:

— Я прошу вас, Георгий Георгиевич, никогда о моем здоровье не беспокоиться.

Он торопливо, точно опасаясь, что его могут задержать, натянул пальто, взял трость и первый вышел из дому. Друзья переглянулись. Северов пожал плечами и тихо шепнул Клементьеву:

— Никогда еще не видел его таким вспыльчивым и резким. Идемте.

Клементьев задержался. Тамара схватила его за руку: — Ты, кажется, его обидел.

У нее были встревоженные глаза. Георгий Георгиевич прижал ее голову к своей груди и успокоил:

— Все будет хорошо! Ну, хозяйничай, дорогая. Боцман у тебя есть. Посмотрю, как ты обед приготовишь. Смотри, я привередлив.

Он шутливо погрозил ей пальцем и вышел. Тамара бросилась к окну. Долго она смотрела вслед уходящим мужчинам. Они шли рядом и о чем-то с увлечением говорили. «Кажется, все обойдется», — облегченно вздохнула Тамара.

Она отошла от окна, остановилась посредине гостиной, осмотрелась. Гардины на окнах серы от пыли. Потемнели и потрескались обои, мебель расставлена как попало. Коричневый с большими бордовыми цветами ковер на полу лежит криво. Голубые глаза Тамары внимательно перебегали с предмета на предмет. С чего же начать, за что браться? Этот вопрос она задала себе впервые в жизни. «Как странно, — подумала Тамара, — и неожиданно меняется жизнь». По ее губам скользнула растерянная улыбка. Еще вчера она у себя дома не знала никаких забот… «У себя дома», — оборвала она мысль и почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, сжалось сердце. Что это? Может, она жалеет о случившемся? Нет, нет. Того дома у нее больше нет… Жаль мать, она не понимала ее, свою дочь… Отец… торговал ею, как дорогим товаром. Хотел продать подороже. У нее навернулись слезы. Тамара подняла взгляд на икону, мерцавшую потемневшей бронзой в переднем углу, перекрестилась. «Боже, ты не осудишь меня. Нет, я никогда больше не буду так думать о родителях, но и никогда к ним не вернусь».

Из детской донесся плач — поссорились братья. Тамара поспешила на шум.

2

— Настя, а Настя. — Костлявая рука теребила за плечо девушку, лежавшую на нарах. — Ну очнись ты, горемычная. Конец пришел великим мучениям нашим. Слава тебе, господи!

В голосе женщины не слышалось ни радости, ни облегчения. Она печально смотрела на осунувшееся лицо девушки. Вот уже вторая неделя, как в море была похоронена следом за отцом мать Анастасии Сухоедовой. Анастасия все это время не произнесла и трех слов. Она долгими часами лежала неподвижно с закрытыми глазами и беззвучно плакала.

Все пассажиры самого нижнего трюма парохода «Сибирь» посочувствовали Анастасии, оставшейся одинокой, и тут же забыли о ней. У каждого переселенца на Дальний Восток были свои тревожные думы о будущем житье-бытье на «зеленом клине»[27], свои горести и заботы. И только Анна Ивановна Кошкарева принимала в ней участие, но ей никак не удавалось отвлечь девушку от тяжких мыслей.

Анастасия жила в другом мире, в том, из которого ушла с отцом, с матерью в поисках лучшей жизни. Вот и сейчас она видела перед своими глазами далекую курскую деревушку, их покосившуюся избу с протекающей крышей, занавоженный двор, ветхий сараишко, в котором грустно мычала вечно голодная Пеструшка…

Все это теперь было далеко-далеко отсюда. И зачем отцу нужно было все это разорить, распродать? Анастасия вспомнила, как добирались до шумной Одессы, где у отца из кармана были вытащены последние гроши, как попали на «Сибирь». Мысли путались… Отец и мать погибли от лихорадки в Желтом море, а вместе с ними погибли и мечты о счастье в далеком краю.

— Да очнись, милая. — Кошкарева покачала головой, повязанной рваным выцветшим платком, из-под которого выбивались седые волосы. — Совсем ты, доченька, заплошала. Слышь, все уже на землю ушли.

— Что? — Анастасия оторвалась от своих дум и села на нарах, привычно нагнув голову, чтобы не удариться головой о верхнюю палубу. — Что, Анна Ивановна?

— Ну, слава тебе господи, — перекрестилась старая женщина. — А я-то уж тревожилась, не захворала ли ты. Собирайся. Уходить пора.

— Куда? — Девушка осмотрелась, и в ее глазах появилось изумление.

Она как будто впервые видела трюм, в котором провела несколько месяцев. Он показался ей просторным и тихим. Не слышалось ни стонов, ни ругани, ни детского плача. Только сверху доносились грохот да приглушенный гул.

вернуться

27

Зеленый клин — так переселенцы называли Дальний Восток.

105
{"b":"174809","o":1}