Литмир - Электронная Библиотека

Мистер ван дер Эйслер сидел в кресле и читал, у ног его сопел Ахилл. Когда она вошла, оба встали.

— Садитесь, — пригласил хозяин. — Нелл чудный ребенок, но очень возбудима. Хотите шерри?

Она взяла предложенный хрустальный бокал и осторожно поставила на стоявший рядом столик, надеясь, что мистер ван дер Эйслер не заметит, как у нее дрожит рука. Он, конечно, заметил. Она сказала:

— Нелл действительно чудесная девочка. Может быть, ее мать найдет для нее кого-то другого? Я уверена, что в этом причина побега. Бородавка… — Оливия заметила, что он улыбается. — Нет, я серьезно. Вы же помните сказку про злых ведьм с бородавками… И наверное, ее заставляли есть то, что она не любит… Все эти глупые мелочи не имели бы значения…

Она вовремя остановилась, но он закончил за нее:

— Если бы мать была с ней. Вы совершенно правы. Но у Риты отличная работа, где она преуспевает. Она любит знакомиться с интересными людьми, ездит на конференции, путешествует, все это важно для нее.

Маленькая дочь важнее, подумала, но не сказала Оливия.

— Что вы намерены делать? — спросила она.

— Я буду свободен завтра днем. Мы поедем к Рите, она согласилась в это время быть дома. Возможно, Нелл у нее останется. Хорошо, если так. Но если будут трудности, я привезу девочку сюда еще на одну ночь, а на следующий день мы поедем во Фрисландию — в конце дня, так что я попрошу вас до тех пор присматривать за ней.

— Хорошо. А там, куда мы поедем, я буду нужна?

— Безусловно. Моя мать очень любит Нелл, однако не справится с ребенком. Дома будет младший брат, но он вряд ли захочет возиться с Нелл.

Оливия хотела было спросить о некоторых вещах, но промолчала. У мистера ван дер Эйслера и так много забот — зачем ему еще выслушивать ее глупые вопросы. У нее при себе почти не было денег, очень мало одежды, а возможность найти работу отодвигалась на неопределенное время. Такие банальные вещи для него ничего не значат, раздраженно думала Оливия, он все устроил так, чтобы самому было удобно. Если бы она его не любила, она бы преспокойно отказалась — нечего втягивать ее неизвестно во что…

Вошел Бронгер и сказал, что можно идти обедать. После изысканного обеда в уютной столовой она примирилась с планами мистера ван дер Эйслера, чему, без сомнения, способствовали размеренная беседа, жареный фазан и виноградное вино. Они пили кофе в гостиной, и тут он, извинившись, вышел позвонить, а она осталась сидеть у камина, листая журналы и пытаясь всерьез думать о будущем.

Он, казалось, не собирался возвращаться в гостиную, и она отправилась спать. До лестницы ее проводил Бронгер, заверив, что утром принесет чай.

— Вам китайский или индийский, мисс? — спросил он. И пожелал спокойной ночи.

Она спала чутко, ее разбудила Нелл, забравшись к ней в кровать с требованием рассказать сказку. Сказку пришлось быстренько привести к счастливому концу, когда им обеим принесли чай. Позже, одевшись, они спустились вниз. Мистер ван дер Эйслер уже уехал в больницу, передав, чтобы они сами развлекались и были готовы к его приходу часа в два.

— Что мы будем делать? — спросила Оливия.

Нелл удивилась.

— Ты сама знаешь, — сказала она резковатым тоном, — мы пойдем смотреть картину в Национальном музее, ты же говорила…

— Действительно! Как глупо, что я забыла. Спрошу Бронгера, как туда добраться.

— Я отвезу вас, мисс. Профессор не позволил бы действовать иначе.

— Неужели профессор? Мистер ван дер Эйслер — профессор?

— Да, мисс. Его очень высоко ценят. Когда вы хотите ехать, мисс?

Они поехали в темно-синем «ягуаре», гладком и сверкающем. Бронгер проводил их ко входу в музей, вручил Оливии две-три банкноты, сказав, что профессор велел ему взять на себя все расходы и что он будет точно на этом месте в двенадцать часов.

— В музее есть кафе. Желаю приятно провести время.

Что они и сделали. Они ходили по залам, разглядывая портреты и пейзажи. Оливия опасалась, что девочке будет скучно, но оказалось, что Нелл так же интересно, как ей самой. В одиннадцать часов они перекусили в кафе, потом вернулись к «Ночному дозору»[6] и сели напротив. Картина была огромная, они не сразу разобрались во множестве фигур, и Нелл потребовала, чтобы о каждой ей было рассказано — даже о собачке. Они сидели, соприкасаясь головами, и тихо перешептывались, забыв обо всем.

Когда мистер ван дер Эйслер уместил свое крупное тело на скамейке рядом с Оливией, она вскинула голову.

— О Господи, мы совсем забыли о времени! — Оливия посмотрела на часы, отвернувшись, чтобы скрыть, как она покраснела.

— Нет-нет, последнюю операцию отменили, и я освободился раньше. Вы давно здесь?

Нелл прижалась к Оливии.

— Сто лет, — сказала она счастливым голосом. — Оливия рассказывала мне об этом человеке на картине. Кто отвезет нас домой, ты? А Бронгер обещал, что приедет в двенадцать.

— Можно я вместо него? Я его предупредил, что захвачу вас по дороге.

— Конечно, дядя Хасо. Я люблю Бронгера, но тебя я люблю еще больше. Оливия тоже — правда, Оливия?

Оливия холодно произнесла:

— Я еще не обдумала этот вопрос.

— Бронгер женат на Офке, — рассуждала Нелл, — так что ты можешь его только немножко любить, а то она будет против, зато дядя Хасо…

Избегая веселых глаз мистера ван дер Эйслера, Оливия торопливо проговорила:

— Да-да, конечно. Давайте поедем.

— А ты еще не рассказала про того человека в углу.

— Я думаю, надо что-то оставить на следующий раз, — живо ответила Оливия, — твой дядя проголодался.

Мистеру ван дер Эйслеру очень нравилось сидеть с ними в музее, но он видел, что, пожалуй, лучше согласиться с Оливией — она выглядела возбужденной и выбитой из колеи.

— Да, поедемте домой обедать. Что я тебе скажу, Нелл! Сегодня мы будем пить чай у мамы. — Увидев мгновенный испуг на лице ребенка, он добавил: — А ужинать ты будешь уже во Фрисландии.

Всю дорогу к дому он развлекал Нелл забавными историями, и она снова была счастлива.

Но веселость Нелл исчезла без следа, как только они сели в машину, чтобы ехать к матери. Ротик малышки вытянулся в твердую мятежную линию, и уговоры Оливии не помогали. Когда они остановились перед многоэтажным домом, Нелл тихо сказала:

— Дядя Хасо, ты обещаешь, что не оставишь меня здесь?

— Обещаю, liefje. Мама хочет на тебя посмотреть и убедиться, что тебе хорошо, она не станет мешать вашей поездке во Фрисландию, а когда каникулы закончатся, может быть, ты передумаешь и вернешься к ней. Через неделю надо возвращаться в школу, но это я уже устроил, ты не поедешь, пока мы здесь не разберемся со всеми делами.

— А тогда ты и мама повезете меня?

— Скорее всего, потому что надо будет поговорить с бабушкой, рассказать ей о наших планах на будущее.

Они собираются пожениться, подумала уничтоженная Оливия, и эту мысль подтвердило то, как Рита встретила мистера ван дер Эйслера: она обвила его шею руками и томно глядела из-под длинных ресниц — конечно, фальшивых. Он оставался спокоен, но ведь он вообще из тех мужчин, которые не показывают своих чувств, решила Оливия и подтолкнула Нелл к матери.

Рита прижимала к себе Нелл, целовала ее и говорила глубоким, любящим голосом. Оливия ни на йоту ей не верила и не сомневалась, что Нелл не верит тоже, а что думал мистер ван дер Эйслер, было скрыто за непроницаемым выражением его лица.

— Миленькая, — ворковала Рита, — сколько горя ты принесла своей мамочке, я чуть с ума не сошла… А теперь пойди поиграй, пока я поговорю с гостями. У тебя в комнате гувернантка Схалк, она тебе что-то принесла. Возьми… — Рита запнулась и мило улыбнулась Оливии, — забыла, как вас зовут, вот глупая…

— Оливия.

— Ах да, возьми с собой Оливию, миленькая. Я уверена, у нас для нее найдутся хорошие чаевые.

Рита сделала им знак уйти и повернулась к мистеру ван дер Эйслеру, а Нелл и Оливия покинули комнату.

— Только не бросай меня, — умоляла девочка, пока они шли через холл к дальней двери.

вернуться

6

Картина Рембрандта.

41
{"b":"174463","o":1}