Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С этим словами Джо Бреннан поставил чемодан Джулии в багажный отсек самолета.

Тэннер подышал на замерзшие руки и пробормотал:

— Я тоже.

Если б он знал, что один-единственный поцелуй вызовет такое небывалое волнение в его груди!..

Едва коснувшись ее губ, он понял, что пропал. Она была словно кусочек рая, такая сладкая и нежная. Он уже не думал о ней как о матери Сэма. Для него она стала желанной женщиной, и ее улыбка, блеск волос и сияние глаз затмили все другие радости мира. Просто наваждение…

Больше он не будет рисковать. И хорошо бы выдержать дистанцию: ярдов сто, к примеру.

— Аляска — не самое подходящее место для красивых женщин, — пробормотал Тэннер.

Джо невольно оглянулся на Джулию, уже занявшую место в первом ряду кресел.

— Да я уж понял, почему вчера ты решил приберечь ее для себя.

Тэннер протянул Джо сумку Джулии.

— Охота тебе всюду выискивать скрытые мотивы и тайные умыслы.

Что-то в его голосе не понравилось Джо.

— Ого, — протянул он, — тебя перестали интересовать привлекательные женщины?

Тэннер нахмурился.

— Отстань. Она приехала забрать сына. И все.

— Но она ведь задержится у нас на пару дней, а за пару дней, сам понимаешь, всякое…

— Она не задержится, — перебил его Тэннер. Джо удивленно поднял брови.

— Ты передумал?

— Будет лучше, если Сэм сразу соберется и мы доставим их обратно в Фэрбенкс. Она хочет поскорей попасть домой, и я ее понимаю.

— Ну что ж, решено, — обрадовался Джо, — отсылаем ее домой. Помоги мне снять брезент.

— Конечно, если она захочет задержаться, мы ее не прогоним.

Джо внимательно посмотрел на него.

— Что, здорово зацепила, да?

— С чего ты взял! — Это было сказано, пожалуй, слишком громко и быстро, чтобы сойти за правду, и Тэннер добавил, словно извиняясь: — Но ты же не станешь отрицать, что она довольно привлекательная.

Джо усмехнулся.

— Знаешь что, О’Нейл, пойди поищи другое место, где ты сможешь воспевать красоту миссис Логан. У меня от тебя и от холода уши вянут.

Тэннер принужденно рассмеялся.

— Ладно. Пойду посмотрю, как она там.

— Вот-вот.

Тэннер залез в самолет. Там было немногим теплее, чем на улице, Джулия сидела, укутавшись в куртку и натянув шапку чуть не на самый нос.

— Ждете не дождетесь встречи с Сэмом?

Джулия кивнула. Она поплотнее запахнула куртку, проверила ремень безопасности и обеспокоено посмотрела на Тэннера.

— Как долго мы будем в воздухе?

— Не очень долго. Максимум часа полтора.

Джо забрался в кабину, не забыв послать Джулии одну из своих фирменных улыбок. Она слегка улыбнулась в ответ, и Тэннер неожиданно для себя ощутил укол ревности.

— Приготовьтесь к трудному перелету, — предупредил Джо. — Вы когда-нибудь летали на самолетах такого класса?

Джулия взглянула на него уже без улыбки и неуверенно сказала:

— Вообще-то нет.

Тэннер попытался успокоить ее:

— Ничего страшного. Просто Джо набивает себе цену, чтобы потом, когда мы благополучно приземлимся, вы подумали, какой он потрясающий пилот. Ему нравится, когда женщины восхищаются им.

— Ладно-ладно, — проворчал Джо, — но учите, что погоду я не заказываю.

— Бреннан, кончай.

Джо фыркнул и занял свое место.

— Пристегните ремни, во время полета возможны неприятные сюрпризы, — громко объявил он.

Джулия побледнела и крепко сжала руки, отчего костяшки пальцев побелели. Тэннер заметил это и всерьез забеспокоился, как она перенесет полет. В общем-то, Джо не преувеличивал — могло произойти всякое. Тэннер мягко коснулся рукой ее колена, надеясь немного ободрить ее.

— Не волнуйтесь. Все будет в порядке. Джулия рассеянно улыбнулась, почти не слыша его, и закрыла глаза. Самолет начал разбег. Тэннер смотрел в окно, не замечая пробегавшего мимо пейзажа и пытаясь унять странный трепет, который вызвало в нем прикосновение к ее колену.

Вот самолет поднялся в воздух, и через некоторое время он услышал сзади ее глухой голос:

— Не так уж это и страшно…

Она не успела договорить, как они попали в первую воздушную яму. Джулия тихо вскрикнула, и Тэннер снова забеспокоился. Он знал, что над горами будет гораздо хуже.

Самолет снова тряхнуло.

Джо обернулся к Тэннеру.

— Пакеты за твоим креслом. Передай ей.

Тэннер отстегнул свой ремень, и Джулия вцепилась в него, как утопающая.

— Зачем вы меня мучаете? Почему вы просто не привезли Сэма в Фэрбенкс?

Голос ее был еле слышен за шумом мотора. Тэннеру стало жаль ее.

— Простите меня. Я не знал, что вы не переносите самолетов.

Она метнула на него гневный взгляд.

— Я отлично переношу самолеты! И постоянно на них летаю. Но это должны быть самолеты, а не кастрюли с крыльями!

Джулия собралась было фыркнуть, но очередная яма заставила ее издать нечто, больше похожее на стон.

— О Господи, мне кажется… По-моему, я… я… — Она с трудом сглотнула. — Кажется, я сейчас расстанусь со своим завтраком.

Тэннер протянул ей пакет.

Наконец Джулия подняла голову. Лицо было совсем белым, глаза слезились, она судорожно дышала.

Тэннер нежно коснулся ладонями ее бледных щек.

— Как вы? Получше?

Она кивнула.

— У вас есть вода?

Тэннер прошел в хвост. Но там на полке валялась только упаковка мятных конфет. Он тихо выругался.

— Нет, воды нет, — сообщил он.

— Посмотрите в моей сумке, — попросила Джулия, — я брала с собой бутылку.

Взяв с полки сумку, Тэннер торопливо расстегнул молнию; покопавшись в женском белье, он отыскал наконец бутылку с водой и вложил ее в руку Джулии.

— Уже недолго. Скоро мы прилетим, и вы увидите Сэма.

Она не ответила, но на ее губах мелькнула слабая улыбка. Он погладил ее пальцы, задержав их на мгновение в своей руке, и вернулся на место.

— Как она? — спросил Джо.

— Ничего.

— Я звонил Хоку перед вылетом, мы договорились, что он возьмет Сэма с собой в аэропорт.

Тэннер посмотрел на него с нескрываемым удивлением.

— Оказывается, иногда и тебе в голову приходят светлые мысли.

Губы Джо скривила ироничная улыбка.

— Я надеялся сэкономить время, иначе мы можем не поспеть обратно в Фэрбенкс до темноты.

— Хороший ты парень, Джо Бреннан, и что самое странное — добрый.

Джулия не заметила, как они приземлились. Неожиданно Тэннер коснулся ее плеча:

— Ну что, теперь вам лучше?

Она открыла глаза.

— Это какой-то кошмар…

Но громкий крик «Мама»! не дал ей договорить.

И почти в ту же секунду Сэм был уже рядом и тянул ее за руку.

— Мам, как это здорово, что ты приехала! Пойдем, Тэннер отвезет нас в «Обитель». Хок говорил, что мы сразу уедем, но Тэннер сказал, что тебе надо отдохнуть. Правда, классный самолет? А мы с Верди ходили на рыбалку, ну, ты знаешь, подледный лов, а потом жарили рыбу на огне. А Хок обещал научить меня водить снегоход. Ну пойдем, мы будем обедать в «Обители». Ты ведь хочешь есть?

Тут Тэннер прервал его:

— А ну-ка, Сэм, помоги мне с маминым багажом.

Джулия благодарно улыбнулась ему и задержала сына:

— Как ты тут, Сэмми? В порядке?

Его лицо порозовело на морозе, глаза блестели от возбуждения. В Чикаго он выглядел таким хрупким, беспомощным, да еще эти постоянные простуды и аллергии! Джулия с трудом узнала сына.

— Это просто мировое место! Сама увидишь. Представляешь, дом сделан из бревен!

— Сэм, нам надо будет серьезно поговорить…

На лице Сэма тут же поубавилось оживления.

Некоторое время он виновато смотрел на мать, потом обнял ее за шею, и Джулия с трудом сдержала слезы. Это было невыразимое счастье — прижимать его к себе и знать, что с ним все хорошо и что он счастлив.

— Мам, прости меня…

Она погладила его по щеке. Он поднял на нее глаза.

— О, Сэм… — ласково сказала Джулия. Сэм широко улыбнулся.

— Правда, мам, мировое место! Точно, тебе здесь понравится. А у Хока есть ездовые собаки, он разрешает мне кормить их. Если ты попросишь, он тебя обязательно покатает.

55
{"b":"174461","o":1}