Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - "Будь я проклят!", - сказал доктор Ван Деварк и, развернувшись на каблуках, пошел обратно в зал ожидания. Он понял, что это не могла быть Джули, а вот Линда...

   Синди металась по своей маленькой квартире, быстро упаковывая вещи в сумку, лежащую на кровати. Бросив кофту в сумку, она упала рядом с ней на кровать и потянулась за телефоном. Она набрала справочную и узнала номера больниц, ближе расположенных к месту аварии. Она вся вспотела и нервно провела рукой по своим мокрым волосам. Не выдержав сидения на одном месте, она начала ходить по комнате, набрав первый номер, и стала ждать ответа. После четвертого звонка, она, наконец-то, нашла ту самую.

   - "Да, у нас есть пациентка с таким именем. Вы член семьи?", - спросил ее оператор.

   - "Можно узнать в каком она состоянии?", - Синди включила громкую связь и вытерла влажные ладони о свои джинсы.

   - "Мы даем информацию только членам семьи", - заявила оператор.

   Синди повесила трубку телефона. Посмотрев на сумку на кровати, она ясно поняла, что не сможет уехать, не выяснив, что с Джордан. Схватив кожаную куртку, она вышла из квартиры. На улице женщина обошла свой красный грузовик и остановилась рядом, оценивая ущерб: решетка радиатора была вмята назад, левое переднее крыло поцарапано и помято, на вмятине были видны следы синей краски.

   - "Черт, это следы необходимо уничтожить и быстро", - сказала она самой себе и, оглянувшись вокруг, села за руль и направилась туда, где, точно знала, ей помогут, не задавая лишних вопросов. Пока она ехала, Синди набросала план действий, как ей увидеть Джордан и выяснить, что она помнит из случившегося. Когда ее грузовик починят, ничто не будет указывать на нее, как на виновницу аварии, ничего, кроме Джордан. Синди была уверена, что ей удастся убедить блондинку посмотреть на случившееся ее глазами. В конце концов, Джордан была ее девушкой.

   Между тем, Блай расхаживалась по залу ожидания, страдая от чувства вины и думая, как отомстить Синди. Ничто и никто не заставит ее поверить, что эта женщина не причастна к тому, что случилось с Джордан.

   Александра смотрела на свою дочь, догадываясь, какие мысли сейчас витают в ее голове и чем омрачены ее голубые глаза. Она только надеялась, что ей удастся вовремя остановить ее, чтобы она не наделала каких-нибудь глупостей или, на крайний случай, замести следы ее действий. Она встала и вышла на улицу, уйдя недалеко от больницы, Александра достала телефон и набрала номер своего офиса.

   - "Привет, есть для меня информация?", - быстро спросила она. - "Хорошо, прекрасно. Составьте ордер и зарегистрируете его. Могут возникнуть некоторые проблемы с этим, но подпишите его у судьи". - Александра слушала остальную часть доклада своего следователя, иногда сжимая от злости челюсти. Внутри нее все перевернулось, когда он напомнил ей о том, сколько неприятностей Синди доставила Джордан в прошлом. - "Это не сойдет ей с рук, не в этот раз. Я собираюсь прижать ее задницу к стенке, даже если это будет последнее, что я делаю в этой жизни!", - воскликнула Александра, стараясь хоть немного успокоиться. - "Да, все правильно. А теперь, что вы узнали о настоящих родителях Джордан. Интересно; она была одной из трех детей, которые попали в детский дом. Что-нибудь известно о двух других детях? Поторопись! Нам необходимы все сведения в связи с экстренной медицинской ситуацией. Свяжись с судьей Харгров, у него есть связи там, объясни наше положение, скажи ему, что я буду его должницей. Нам нужна его помощь, чтобы избежать всех этих бюрократических проволочек. Скажи ему, что это вопрос жизнь или смерть Джордан, нам необходимы все записи о ней". - Александра слушала сотрудника еще несколько минут и закончила разговор: - "Спасибо, тяжелый у тебя выдался день. Я очень высоко ценю все твои усилия".

   Александра вернулась к больнице и увидела дочь, стоящую немного в стороне и глядящую куда-то вдаль. Она повернулась и направилась к своему ребенку, чувствуя, как неспокойно и тревожно у нее на сердце. Всей душой она всегда стремилась защитить своих детей от боли, но сейчас она чувствовала боль своей дочери, как свою собственную.

   - "Эй, сладкая моя, как ты?", - спросила она, обняв дочь и притянув ее к себе.

   - "О, мама, что мне делать? Если что-нибудь случится с Джордан, не думаю, что смогу жить дальше без нее", - ответила Блай и ее глаза наполнились слезами. - "Я не должна была оставлять ее одну. Это моя вина".

   - "Нет, не правда. Просто так сложились обстоятельства, и церемонии и игра были важны для вас обеих, никто не виноват в том, что вы оказались обе в разных местах", - попыталась Александра переубедить дочь, чтобы она перестала во всем обвинять себя. Она то, знала, на ком лежит реальная вина, и это были ни Блай и ни Джордан.

   - "Но, мама...", - начала Блай, но быстро замолчала, увидев ее взгляд, обращенный на нее.

   - "А теперь послушай меня Блайт Ван Деварк. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуться Джордан, и окажем ей всю нашу поддержку, в которой она нуждается, чтобы снова увидеть ее здоровой. Я больше не хочу стоять здесь и слушать, как ты во всем винить себя. Это случилось, ничего уже не изменить, надо двигаться дальше. Понимаешь?", - Александра несильно сжала дочь в своих объятиях, стараясь достучаться до нее. В какой-нибудь другой ситуации, это выглядело бы смешно, видя как маленькая женщина успокаивает более высокую.

   - "Да, мама", - ответила Блай, передернув плечами, она делала так всякий раз, когда ее мать называла ее полным именем. Но до нее дошел смысл ее слов, ее мать права, говоря ей, что она должна сосредоточить свое внимание сейчас только на Джордан, об остальном она может побеспокоиться позднее. Держась за руки, женщины вернулся в больницу, и увидели, пробегающего мимо приемной, доктора Ван Деварк.

   - "Прекрасно, именно с вами двумя, мне и нужно поговорить", - закричал он, сокращая расстояние между ними.

   - "Что случилось?", - быстро спросила Блай, опасаясь худшего.

   - "Успокойтесь, у меня хорошая новость", - ответил ее отец, похлопав ее по плечу. - "Давайте пойдем в комнату отдыха, там и поговорим".

   Александра вопросительно посмотрела на мужа, на что он подмигнул и открыл перед дамами дверь. Он указал им на диван, а себе придвинул стул и сел на него.

   - "Что происходит, папа?", - снова спросила Блай, умирая внутри от страха и ужаса, что сейчас она услышит.

   - "Мы нашли идеально подходящую Джордан кровь, ее сейчас уже применяют врачи", - объявил он, ожидая их реакцию на свою новость.

   - "Но как? Семья Джордан уже здесь?", - спросила Блай, вскакивая на ноги.

   - "Сядь, сядь. Нет, никого из ее семьи здесь нет, и не будет".

   - "Я не понимаю".

   Александра схватила дочь за руку, а ее муж продолжил рассказывать ей о прошлом Джордан.

   - "Дорогая, выяснилось, что Джордан удочерили, но она об этом не знает".

   - "Что? Как такое может быть, хочешь сказать, что они скрыли от нее, что удочерили ее?", - недоверчиво спросила Блай. Теперь все встало на свои места, а она то, всегда удивлялась, почему они с таким безразличием относились к собственной дочери. Она не была их плотью и кровью, не вписалась в представленный ими идеал их жизни, и они не боялись потерять ее.

   - "Но как получилось, что вы нашли нужную группу крови, вы отыскали ее настоящих родителей?", - спросила Блай, еще больше запутываясь.

   - "Нет, но мы работаем над этим", - ответила Александра.

   - "Стойте! Тогда кто же донор?", - в недоумении спросила Блай, уже начиная немного раздражаться.

   - "Линда", - ответил ее отец и посмотрел на жену.

61
{"b":"174242","o":1}