Неожиданно собачка поднимается и деловито семенит за процессией.
С е р г е е в: Эй ты, как тебя!.. Каштанка! Назад!
«…и поможет вам обрести их великий Гуру — исцелитель Рашихари из Мадраса, — слышится удаляющийся мегафон, — прибывающий всего на один день в Ялту…»
«Харе Кришна, харе, харе…» — удивляются колокольчики.
Сергеев встает и направляется за собачкой. Но рядом с ним вдруг возникает взволнованная, запыхавшаяся Анна.
А н н а: Быстрее, прошу вас, в машину…
Ухватив за руку, она тянет за собой недоумевающего Сергеева, распахивает дверь, садится. Лицо у нее бледное и серьезное.
А н н а: Умоляю, скорее отсюда. Я потом объясню…
Сергеев садится тоже, и машина трогается.
Она еще не успевает скрыться из виду, когда в сквере стремительно появляется и, заметив ее отъезд, спешит к своей машине бородач в глухом плаще.
Сергеев и Анна в машине. Анна беспрерывно оглядывается.
А н н а: Кажется… нет, вон она, вон…
Сергеев смотрит в зеркальце.
С е р г е е в: Которая?
А н н а: Вон та, красная… я в марках не разбираюсь…
Красный «Форд-скорпио» действительно пытается догнать их, тычась в уличном потоке направо и налево и временами пропадая за автобусами.
С е р г е е в: Ясно.
Он прибавляет газ, резко отрывается вперед, обходит троллейбус. Проскакивает зажегшийся красный свет, оглядывается — «Скорпио» застрял среди грузовиков у светофора. Сергеев резко сворачивает на улочку, ведущую в гору.
Некоторое время, со знанием географии, Сергеев петляет по кривым и узким горным улочкам, скатывается по какому-то немыслимой крутизны проезду среди виноградников — и оказывается на Нижнем шоссе. Едет теперь спокойно и неторопливо.
А н н а (облегченно): Господи… стоит только появиться на людях…
С е р г е е в: Что-нибудь серьезное?
А н н а: Да ерунда полная… но неприятная. Случайно столкнулась с этим мужчиной. Он давно меня преследует. Хотя я не давала ему никаких оснований и поводов. Но ему что-то, видите ли, показалось. Вы знаете, у каждой женщины есть свой сумасшедший, как в каждом городе — свой городской. Вот уж не думала здесь встретить… (Она косится на молчащего Сергеева.) Ну что вы сурово молчите?.. Естественно, я не вчера родилась.
С е р г е е в: Для суровости я тоже ровным счетом не имею никаких оснований.
А н н а (помолчав): Вы — имеете. Хотя бы потому, что вон как рисковали из-за меня, по горам крутили. Ну не молчите, ну улыбнитесь!.. Ну, Дима! И поедем скорее обратно. Я уже так соскучилась по нашему «Ай-Петрику»!..
Сергеев снова сворачивает с шоссе, на дорожку, ведущую к морю. Но впереди ни шлагбаума, ни светлых корпусов — какие-то прибрежные сараи, ржавые днища суден, уходящий в море мол.
А н н а (обреченно): Я поняла. Я провинилась — и вы исключаете меня из лагеря. Хотя я, честное пионерское, ни в чем не виновата…
Машина останавливается у мола, Сергеев выходит и открывает дверцу Анны.
А н н а (выходя): …а вы вовсе не добрый волшебник, а злой, жестокий и несправедливый… (И вдруг она останавливается.) Боже… что же это?
С е р г е е в: От погони лучше всего уходить в сторону моря.
Возле мола чуть покачивается на волне изящная, белоснежная моторная яхта, и цветные флажки полощутся на мачте, и команда — старый моряк в тельняшке, но теперь в фуражке капитана, и матрос (бывший Официант) стоят в ожидании на палубе. И название яхты золотом сверкает на носу: «АНИТА»…
Анна глядит на яхту завороженно. Потом, обернувшись к Сергееву, обнимает его и целует.
Они всходят на яхту, капитан исчезает в рубке, матрос убирает канат.
А н н а: А собачку мы опять потеряли…
С е р г е е в: Опять найдем.
Вспенив винтами воду, «Анита» отваливает от мола.
Нос яхты рассекает волны.
Мягко тарахтит мотор. Тихая музыка. Сергеев и Анна с биноклем стоят у борта.
Плывет вдали берег — горы, скалы, зелень, дома, дворцы.
С е р г е е в: Левее — белое здание — Ливадия, царский дворец. А выше — дворец эмира бухарского. Видите?
А н н а: Да. А это — то самое «Ласточкино гнездо»?
С е р г е е в: Хотите, причалим?
А н н а: Нет. (Она опускает бинокль.) Здесь так хорошо. Никакой толпы… Одна вода, такая безмолвная, бездонная… Глубокая?
С е р г е е в: Эта яхта — не сон. Не исчезнет, можете не бояться.
Они идут вдоль борта, мимо салона с круглыми окошками; выходят на нос, где под тентом — плетеные кресла.
А н н а (садясь): А могу я задавать вопросы?
Сергеев накидывает на нее плед и садится тоже.
С е р г е е в: Конечно.
А н н а: Сколько — сегодня?
С е р г е е в: Сколько хотите.
А н н а: Три — чтобы не быть назойливой. Скажите… Почему вчера вы не сразу признались, что вы — не он?
Сергеев достает сигарету.
С е р г е е в: Вам этого хотелось. Я неправ?..
А н н а: Правы.
С е р г е е в (чиркая зажигалкой): У меня к вам тоже есть вопрос.
А н н а: Да ну?.. Это что-то необычное. Я слушаю, слушаю!
Но зажигалка у Сергеева все не загорается, сигарета не раскуривается, и вопроса нет. Анна улыбается.
А н н а: Я знаю ваш вопрос. О человеке у почтамта? Да?
С е р г е е в (хмуро): Я хотел спросить, можно ли закурить.
А н н а: Человек у почтамта — совсем не то, о чем вы думаете. Правда. И вообще я совершенно свободная, одинокая женщина. Вопрос закрыт? (Она смотрит на Сергеева.) А вы? Это мой второй вопрос.
С е р г е е в: Слишком свободный.
А н н а: Как это?
С е р г е е в: Если свобода — богатство, то я владею им в избытке. И не знаю, кому отдать лишнее.
Он наконец закуривает. Анна продолжает взглядом изучать Сергеева. В нем действительно сегодня что-то необычное, и непрочна его вчерашняя невозмутимость.
А н н а: У вас, я вижу, все в избытке: и свобода, и возможности, и средства… и этот огромный, пустой, мертвый лагерь. Зачем он вам?.. Третий вопрос.
С е р г е е в: Этот мертвый лагерь — единственное место, где я чувствую себя живым. Потому что в живом городе я чувствую себя мертвым.
Анна задумчиво кивает.
А н н а: Я понимаю. И вы, как Оле-Лукойе, раскрываете свой зонтик над случайно приблудившимися к вам путниками, чтобы им снились волшебные сны.
С е р г е е в: Это не должно быть им обидно.
А н н а: Это бесценно… Вы даже не представляете себе, что это для них значит, дорогой мой волшебник!..
Кругом — открытое море. «Анита» стоит на якоре.
У борта — Сергеев и Анна со спиннингами.
Леска Сергеева дернулась и раскручивается. Анна наблюдает, как, вертя катушку, он вытаскивает наконец блеснувшую в лучах заката рыбку.
Низкий, басистый гудок отвлекает их внимание от ловли.
Огромный красавец-теплоход, приближаясь, движется по акватории. Немыслимых обводов, невиданной, суперсовременной формы.
Смотрит на него с восхищением матрос-официант, смотрит уважительно моряк-капитан. Смотрят Сергеев и Анна.
Теплоход проходит очень близко, слышно его ровное, уверенное дыхание. Видны иностранные флаги и золотые надписи на бортах, роскошная жизнь идет на освещенных палубах.
Теплоход удаляется — и на мощной волне, ударившей от проплывшей горы, как лодочка закачалась яхта.
Анна провожает теплоход взглядом, ежится.
А н н а: Холодно что-то стало…
«Анита» с зажженными огоньками плывет в густеющих сумерках.
Анна и Сергеев сидят в крохотном баре у кормы.
Матрос-официант — теперь он бармен — готовит пару коктейлей, поглядывая на маленький телевизор, где вещает диктор новостей.
«…Лидер самопровозглашенной Республики Ичкерия в эксклюзивном интервью агентству Интерфакс заявил…»
С е р г е е в: Можете отдохнуть в каюте.
А н н а: Уже теплее. Я хочу выпить.
Бармен ставит перед ними коктейли, Сергеев кивает, и бармен, прежде чем уйти и приглушить телевизор, задерживается — дослушать следующее сообщение: