Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Я имела беседу с мэтром Туром.

Эгуменос нахмурился. Он терпеть не мог старого пройдоху. Соткан из лжи, что полотенце из тонкой пряжи льна! Ну и если признаться боялся его. Не зря же про Турома говорили, он выигрывает при любой раздаче карт из колоды и в независимости от положения фигур на шахматной доске.

− Он еще жив? - справился Бриньяр о своем старом враге.

− Конечно. А почему нет? Он тешится надеждой о своем прощении и возвращении в лоно матери-церкви.

− Еще скажи, он согласен встать под мою руку! Руку, которую он столь самозабвенно кусал!

− Туром не правильно оценил ваши намерения.

Взгляд Кайрин подсказывал эгуменосу - вы представляете, сколько секретов станет вашим достоянием? Сколько нынешних друзей окажется хуже всяких врагов. Бриньяр не захотел подачек от бывшего противника.

− Зато я оценил его верно.

− Думаю, он даже согласится считать вас своим исповедником. Вы позволите ему хотя бы писать вам?

− Вот как? Такова его цена за услугу. Перо, чернила и бумага?

− Бесплатные советы чаще бесполезны, чем действенны.

− Хорошо, я распоряжусь выдавать ему один большой лист пергамента, перо и чернила. Раз в неделю.

− Он по достоинству оценит вашу доброту.

− Не сомневаюсь. И не удивлюсь, если его пасквиль на меня я скоро прочту. Сразу после того как с сочинением ознакомится вся столица.

Кайрин умоляюще сложила руки. Простите меня за дерзость.

Эгуменос в сущности не слишком сердился на девушку. Она поступила расчетливо, обратившись к старому интригану. Ни с кем другим тот бы разговаривать не стал. Не из-за прошлых обид. Потому что любому другому Бриньяр откажет в подобного рода хлопотах за Турома.

− Хорошо, допустим, Экбольм подписал указ?

− Вы возьмете Мэдока под свою руку раньше, чем кто-либо сообразит, что из этого вытекает. Император подписал ваше прошение о создании турмы Керкитов?

− Ты хочешь, видеть мальчишку в ордене?

− Конечно. И одним из первых!

Бриньяр недоверчиво хмыкнул.

− Мы вернем ему имя и дадим достойную службу. Он будет знать кому сказать спасибо.

− Ты уверена? Ведь если император пересмотрит указ Горма, то он станет полноправным Бекри.

− Именно этого нам и нужно. И это будет уже наш Бекри.

− А какой мне прок в лишнем адепте Кайракана и лишнем воителе в семье глориоза?

− А что нам с его веры? Нам нужны спафарии, а не священники. Вера сама по себе в защите не нуждается.

− Кайрин! Слышать от тебя подобное…! - голос Бриньяра строг и сух. Он много ей прощал, но легкомысленного отношения к религии, ни за что!

− После стольких лет пребывания в тени, он должен захотеть подняться выше, чем стоит теперь. Из честолюбия.

− Ты предлагаешь ему сделать карьеру на новом месте? Это попахивает двурушничеством. Боюсь, многие сочтут его поступок не достойным дворянской чести. Кайракане не обременяют себя службой Создателю.

− В уставе нового ордена не прописано, какую веру обязаны исповедовать его член.

− Это само собой подразумевается.

− Тогда стоит отнестись к этому лояльней!

− Его ждет полная изоляция. Отступившись от того малого что имел, он не обретет нового. Даже если я прикажу нашим сторонникам отнестись благосклонно.

− Нам этого и не надо.

− Тогда поясни.

− Для начала вы восстановите доброе имя рода его матери, − уклончиво сказал Кайрин.

− Захочет ли император, − сомневался Бриньяр. Поводов для сомнений более чем достаточно. − Экбольм плохо управляем и погряз в пороках. Единственным применением власти данной ему Создателем он видит лишь потакание своим низменным страстям.

− Вот и хорошо! Тем легче будет с ним договориться.

Эгуменос непонимающе уставился на Кайрин. Ему было о чем задуматься. Ученица поучает его, как поступать, утверждая, что не решаемый вопрос будет разрешен.

− Ты уверена в том? Мне бы не хотелось услышать в свой адрес нелестных слов. Не зная тебя, посчитал бы, хочешь выставить меня на посмешище в глазах Бекри.

− Ну, иллюстрис… , − снисходительно (или Бриньяру показалось) улыбнулась Кайрин. - Что вы скажете о Марреде? Отмена старого указа позволит императорскому величеству в полной мере насладиться свою связь с Марредом. Ведь он Лэйдлоу. Вы не знали?

Бриньяра передернуло. Порок императора позор династии. Может не так уж и не прав Бекри вознамерившись сметить мужеложца. Только вот вместе с императором он сместит и его самого.

− Не слишком ли высокая цена?

− Он её заплатит.

− Хорошо, допустим, император объявит о восстановлении прав рода Хенеке.

− Когда это произойдет, а я в этом уверена, мы уже должны крепко держать Мэдока за руку и вести его по жизни.

− И что дальше?

− Марица ди Мью.

− Это будет не честно по отношении к старине Даксу…, − покачал головой эгуменос.

− Иллюстрис, нам необходимы не просто сторонники, а те, кто знает с какой стороны взяться за оружие. Деньги помогают решать многие вопросы, но ведь настанет время, когда понадобятся мечи. А воины, люди прагматичные, за простое спасение души воевать не станут. Земли, титулы, карьеру другое дело, а за Святое Знамя веры очень недолго и без усердий.

− Хорошо. Предположим, вернули доброе имя роду его матери, добились благосклонности Марицы, и подтолкнем, чтобы он на первых парах не утонул. Ты знаешь, при дворе тесно. Император неохотно меняет проверенных людей на новых. Даже если старые, ни на что негодны. Патрикий* Престо тому наглядный пример. Возят по дворцу в специальном кресле, он едва дышит, а соображает и того меньше. Бедняга умрет в своем кабинете, не дождавшись отставки.

− Бывали и исключения.

− Я не хочу даже об этом упоминать, не то, что говорить.

− Чины нам не к чему. Уже одно то, что мы предложим свою помощь, обяжет его.

− Его благодарность немного стоит.

− После того как вы добьетесь реабилитации рода Хенеке, в не зависимости от воли Бекри, Мэдок станет полноправным членом семьи.

− Здесь указ императора не поможет. Глориоз не примет его.

− Его признает закон. А Бекри станет перед выбором. Раскрыть свои объятья вновь обретенному сыну или вернуть Мэдоку земли, доставшиеся ему от покойной жены.

− Это тоже подсказал тебе Туром?

− Таковы законы в феме Маргиана.

− Это половина его владений, − задумался эгуменос. - Ему не на что будет содержать хускарлов.

− А наш бастард сразу станет весьма перспективной персоной. Многие, тут же позабудут неблаговидную историю его родни, посчитают возможным, закрыв глаза на тонкости дворянской чести, заполучить его в зятья, мужья, друзья и приятели.

− Но мы уже сделаем первый шаг. Марица.

− Нет, Марица второй. Первый, вы возьмете его к себе. В турму Керкитов. Еще до того, как станет известно, что его род не причастен к заговору.

− Закрыв глаза на тонкости дворянской чести, говоришь…, − повторил Бриньяр задумчиво. - А вдруг Бекри согласится его признать законным сыном? Или Мэдок захочет быть именно Бекри, а не Хенеке? Они споются… Не получится ли как в басни?

− Чтобы узнать наверное надо поставить глориоза перед таким выбором.

− Так чего же мы добиваемся? Благополучия Мэдока или низвержения Бекри?

− Одно без другого не возможно. Благополучие Мэдока зиждется на низвержении глориоза.

Эгуменос припомнил холодный блеск в голубых глазах Кайрин. Тогда они говорили о фрайхе Кнуте ди Бортэ. Ныне покинувшего бренный мир.

− Хорошо, я подготовлю документы о реабилитации рода Хенеке.

− Вы удостоите его аудиенции? Я думаю быть портарием Керкитов более почетно чем оруженосцем у Хранителей Дорог. В Венчи говорят, голодный пес сильнее ластится, побитый, нежнее лижет руку.

К эгуменосу вдруг пришло понимание, он впервые собирается принять решение, целиком полагаясь на суждения другого человека. Пусть даже этот человек хорошо знаком и ко всему его воспитанница и верный соратник. Самый верный. Ибо их связывают не только незримые нити прошлого, но и неразъединимые цепи будущего. Как шутят в той же Венчи, у плывущих в шторм в одной лодке мал выбор. Вместе выплыть или вместе утонуть. Так что же его смущает? Почему нет уверенности в правильности принимаемого решения? В чем причина его сомнений? Он не видел этих причин. Ни умом, ни сердцем, ни чувствами. Не видел и продолжал сомневаться.

35
{"b":"172522","o":1}