— Привет, подруга! — бодро начала она. — Как дела?
— Все хорошо, как обычно, — отозвалась Саманта. — А у тебя что нового?
— У меня все новое! — воскликнула Эмили. — Новая работа, новая квартира и... новый парень.
— Поздравляю! — с жаром произнесла Саманта. — А кто он? Я его знаю?
— Мой бывший босс.
— Фил Маккой? Он что, выгнал тебя с работы?
— Я сама ушла. Ты же знаешь, как у нас относятся к служебным романам. Но моя новая работа нравится мне куда больше. Сама себе хозяйка, о чем хочу, о том и пишу...
— А из квартиры тебя кто выгнал?
— Срок аренды закончился. Хозяева вернулись. А Фил нашел мне очаровательную квартирку с огромными окнами и видом на море.
— Так, значит, у вас с ним все серьезно?
— Так серьезно у меня еще никогда не было, — тихо произнесла Эмили. — Ну, а что там у тебя творится? — спросила она совсем другим тоном.
— У меня... ничего. Все спокойно.
— Так уж совсем и ничего? А Джереми Рассел, который силой вырвал у меня твой новый номер телефона? Разве он тебе никакого беспокойства не доставил?
— Он уехал, — нехотя проговорила Саманта. — Неделю назад.
— И что? — спросила Эмили, явно ожидая продолжения.
— И ничего.
— Ты хочешь сказать, что вы так и не объяснились? — В голосе Эмили звучало удивление.
— Никак не могу понять, о чем ты говоришь, — сказала Саманта с легким раздражением.
— Так зачем он приезжал-то?
— Он писал статью о Ледовом фестивале. А потом еще цикл статей под общим названием “Легенды северного края”.
— Ага, значит, статьи...
— С ним еще была Каролина, фотограф.
— Вот идиот! — воскликнула Эмили.
— Она потом уехала.
— А он остался... — многозначительно произнесла Эмили.
— Да, он собирал легенды. Я ему помогала.
— И он так ничего тебе и не сказал?
— А что он должен был мне сказать?
— Нет, ну раз он сам не сказал, то и я не буду.
— Нет, будешь! — возмущенно воскликнула Саманта. — Звонишь, задаешь странные вопросы, говоришь непонятные вещи, а теперь еще и отказываешься объяснять!
— Но я не могу...
— Можешь, — отрезала Саманта.
— Хотя, с другой стороны, никаких клятв я не давала...
— Тем более.
— Да ты и сама это знаешь, — сказала Эмили.
— Что я знаю?
— Что Джереми с ума по тебе сходит с самого первого курса. Когда он заявил, что поедет к тебе, и потребовал номер твоего телефона, я подумала, что он наконец, решился... Сколько можно себя изводить.
— Ничего не понимаю, — прошептала Саманта.
— Ты хочешь сказать, что ничего не знала? — удивленно спросила Эмили.
— По-моему, ты ошибаешься.
— Я ошибаюсь? Тогда спроси у любого, кто учился на нашем курсе. Все знали. Да просто невозможно было не заметить. Я думала, ты тоже знаешь, просто делаешь вид...
— Да у него же всегда была какая-нибудь девушка. — Голос Саманты был растерянным.
— Наверное, только ты этому верила. Хотя утверждать, что у него никогда ничего ни с кем не было, я, конечно, не буду.
Саманта молчала.
— Эй, подруга, ты чего? — встревоженно спросила Эмили. — Наверное, зря я все это сказала...
Саманта по-прежнему ничего не отвечала.
— Саманта, ну не молчи, отзовись, пожалуйста, — взмолилась Эмили. — Надеюсь, ты там в обморок не упала?
— Нет, я не в обмороке. Со мной все в порядке. Просто я очень удивлена. Очень-очень. У меня такое ощущение, как будто весь мир перевернулся вверх ногами. Черное стало белым, а белое — черным.
— Скорее наоборот. Все встало на свои места. Лично я думаю, что знать правду всегда лучше, чем ее не знать.
— У меня такое ощущение, что я внезапно потеряла очень хорошего друга. Ведь Джереми всегда был для меня другом.
— Но, может, ты приобрела кого-то другого? — осторожно спросила Эмили. — Знаешь, такая преданность и такое постоянство нечасто встречаются.
— Я ничего не знаю, — прошептала Саманта. — Мне еще нужно осознать все это...
— Ну ладно, не буду тебе мешать. Подумай, прислушайся к себе. Я тебе позвоню как-нибудь потом. Или сама звони.
— Хорошо, пока...
10
— После Валентинова дня обещают снежную бурю, настоящий ураган, — сказала миссис Мелроуз за завтраком.
— Давно пора, — прогудел мистер Мелроуз. — В этом году нас еще ни разу как следует не заметало.
— Ну и шуточки у тебя, — заметила миссис Мелроуз, протягивая мужу тост с сыром.
— Я вовсе не шучу. Для меня зима не зима, пока не увижу, как на Гроссвил обрушиваются лавины снега, и не услышу, как воет буйный северный ветер.
— А наш город превращается в остров из снега и льда, — добавила Саманта.
— Почему в остров? — спросил ее отец.
— Потому что во время урагана к нам никто не может добраться и отсюда никто не может выбраться. Аэропорт закрыт, дороги заметены.
— А ты что, куда-то собралась, дочка?
— Да нет, это я так, к слову. А скорее всего, они, как всегда, ошибаются.
— Кто? — спросила мать.
— Да синоптики. Если они говорят, что ураган будет пятнадцатого, то он, скорее всего, будет двадцать пятого. Или десятого. Или его вообще не будет.
— Обязательно будет, без него никак. Не помню ни одной зимы без урагана, — заметил отец.
— Ну и на здоровье, — сказала Саманта. — Уж чем-чем, а ураганом меня не напугаешь. Есть вещи и пострашнее.
— Что, например? — спросила мать.
Саманта пожала плечами.
— Например, скука.
— Тебе здесь скучно?
— Да нет, нормально.
— Я понимаю, после Флориды, после работы в газете, где всегда что-то происходит, для тебя здесь настоящее болото, — сказала мать. — И я все-таки не понимаю, почему ты не хочешь попробовать устроиться в наш гроссвильский еженедельник? Я уверена, они бы тебя взяли. Для начала хотя бы внештатным сотрудником...
Миссис Мелроуз в последнее время очень беспокоило состояние Саманты. Она стала какая-то вялая, безжизненная, бродила как привидение и даже перестала дурачиться с племянниками. Когда она приехала, то была совсем не такой. Конечно, мать тогда знала, что дочку постигли разочарования и время от времени ее мучают мрачные мысли, но все равно она была другой... живой, жизнерадостной, радовалась своему возвращению, наслаждалась природой Гроссвила и общением со старыми знакомыми.
А особенно веселой она стала, когда приехали те ее друзья из Флориды. Миссис Мелроуз с удовольствием наблюдала, как засияли глаза Саманты, как она весело смеялась и с увлечением выступала в роли гида и проводника по Гроссвилу. Может, дело в этом пареньке, Джереми? Когда он уехал, месяц назад, Саманта стала сама не своя. Хотя, скорее всего, дело в чем-то другом. Ведь Джереми явно оказывал ей знаки внимания, но она этого как будто не замечала. Наверное, Саманта все еще не может забыть того парня, из-за которого она убежала из Флориды. От него она убежала, а от себя-то не убежишь...
Саманта не очень-то с ней откровенна в том, что касается личных дел. Миссис Мелроуз понимала ее скрытный характер и никогда не лезла с бестактными вопросами. Но ее сердце больно сжималось от сознания того, что у дочки что-то не ладится...
— Мам, давай не будем об этом, — ответила тем временем Саманта, чем вывела мать из задумчивости. — Разве вам не нужна моя помощь в магазине?
— Нужна, конечно. Но, если ты найдешь что-то, что тебе больше по душе, мы справимся. Наймем кого-нибудь, если будет нужно.
— Я хочу сегодня поехать в охотничий домик, — заявила Саманта.
— И что ты там собираешься делать? — удивилась мать.
— Так, осмотрюсь, разведу огонь в камине, вытру пыль... Мы с Роджером и Моникой хотели как-нибудь съездить туда на уик-энд. Надо навести порядок.
— Не забудь открыть заслонку в камине, — сказал отец.
— Не забуду.
— И возьми что-нибудь с собой пожевать, — добавила мать. — Холодильник там выключен, а в шкафах только крупы, макароны и печенье.