Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Саманта схватила Джереми за руку и потащила его в глубину магазина. Они поднялись на второй этаж по скрипучей деревянной лестнице и оказались в небольшой гостиной, где стояли диван, несколько кресел и три низких столика. В углу располагалась кухонная зона с плитой, раковиной, столом и буфетом, заполненным посудой.

Саманта со смехом смотрела, как Джереми разоблачался. Сначала он размотал шарф. Потом снял шапку и попытался расстегнуть пуховик, но в шерстяных перчатках это было не очень удобно.

— Черт, — пробормотал он. — Лучше вообще на улицу не выходить, чем каждый раз по полчаса одеваться и раздеваться.

— У меня на это уходит двадцать секунд, — сказала Саманта. — Не переживай, тоже научишься.

— Лучше бы это было что-то одно. Какой-нибудь меховой комбинезон со встроенными перчатками. — Джереми наконец освободился от пуховика и перчаток.

— И с обогревателем, — добавила Саманта.

— Точно! Надо запатентовать эту идею.

— Много было разных умников, которые пытались придумать что-то подобное. Приезжал тут один, рекламировал свои “космические” комбинезоны. “Тонкие, но удивительно теплые”.

— И что? — с интересом спросил Джереми.

— Обанкротился. Люди предпочитают привычную одежду. Но ты не волнуйся — через несколько дней согреешься. У меня тоже так бывало: приезжаешь с юга, несколько дней мерзнешь, а потом ничего... А ты надолго к нам? И как тебя сюда вообще занесло, в наши богом забытые края?

— Ты вроде чаю обещала, — негромко и жалобно сказал Джереми, потирая покрасневший нос.

— Ой, извини! Хозяйка из меня не очень. Пойдем. Садись сюда, к окну, поближе к батарее. — Саманта указала на большое уютное кресло.

Джери уселся, а она поставила чайник на плиту, достала заварку и занялась приготовлениями к чаепитию. Джереми смотрел то на Саманту, то в окно — на заснеженную улицу, на крупные снежинки, кружащиеся в воздухе, — и зябко потирал руки.

Саманта поставила поднос с дымящимися кружками, чайником и вазочками со сладостями на столик возле кресла Джереми. Он взял в руки кружку, сделал большой глоток и закашлялся.

— Что... что это такое? — еле выдавил он, когда приступ кашля прошел и он смог нормально дышать.

— Я просто добавила в чай немного местного согревающего эликсира, — объяснила Саманта, с улыбкой глядя на Джереми. — И я вижу, что он уже действует. У тебя щеки порозовели.

— Еще бы не порозовели! Да у меня внутри как будто огромный костер разожгли!

— И что в этом плохого? — спросила Саманта, отхлебывая из своей чашки, в которой не было эликсира.

Джереми несколько секунд молча смотрел на нее, прислушиваясь к своим ощущением, после чего произнес с удивлением:

— И правда, ничего плохого. Даже приятно. Тепло. Причем во всем организме. И такое странное ощущение, как будто из ушей пар идет...

— Точно! — расхохоталась Саманта. — У меня тоже такое было, когда я эликсир в первый раз попробовала.

— Интересно, что входит в его состав?

— Разные травки, настоянные на самогоне. А самогон этот жутчайшей крепости.

— Ого! — изумился Джереми. — Я самогон никогда не пил. И не знаю, как он на меня подействует.

— Да я в твою кружку совсем чуть-чуть плеснула, так что не волнуйся. Вот если бы ты его в чистом виде выпил, тогда да...

Джереми сделал еще несколько глотков и развалился в кресле с блаженной улыбкой.

— А я смотрю, ты подготовился к поездке, — произнесла Саманта, глядя на его порозовевшее лицо. — Шарфов накупил, шапок, даже перчатки не забыл...

— Какой там подготовился! Конечно, я надел свою самую теплую куртку и свитер, но, когда вышел из самолета, мне показалось, что я голый. Ветер ледяной, воздух прямо в носу замерзает... Так что первым делом пришлось ехать в магазин. Там мне и посоветовали, что нужно купить, чтобы выжить в вашем Гроссвиле.

— Я надеюсь, они не забыли тебе предложить самую важную часть гардероба? — спросила Саманта. В глазах ее прятались смешинки.

— Какую еще часть? — Джереми уставился на нее в недоумении. — По-моему, я нормально экипирован...

— Теплые кальсоны! — объявила Саманта. — Мой отец всегда говорил моему брату, что зимой нужно носить теплые кальсоны.

— Саманта! — с упреком воскликнул Джереми.

— Ладно, ладно. Я воздержусь от обсуждения интимных частей твоего гардероба. Расскажи лучше, как ты здесь оказался.

— Я приехал писать про ваш Ледовый фестиваль. По поручению своего журнала. Я знал, что ты здесь живешь, и попросил у Эмили твой адрес. — Почему-то он заторопился с объяснениями. — Точный адрес она не знала, но знала новый номер телефона. А название магазина я и так помнил. Ты как-то говорила... Только я не думал, что этот магазин такой огромный. Думал, так, небольшая лавочка.

— Значит, про Ледовый фестиваль... — задумчиво проговорила Саманта. — Здорово. В этом году действительно планируется что-то грандиозное. И, я надеюсь, все получится. Мои родители в оргкомитете, — объяснила она. — Ты один приехал?

— Нет, с фотографом. Хотя я и сам прекрасно справляюсь с фотоаппаратом. Мои снимки уже много раз печатались. Не знаю, почему на этот раз они решили навязать мне профессионала. — В его голосе звучало раздражение.

— А куда ты его задевал?

— Кого? — не понял Джереми.

— Своего фотографа. Он что, замерзает где-нибудь в сугробе?

— Вообще-то это она.

— А-а, понятно.

Саманта произнесла эти два слова очень многозначительно.

— Что тебе понятно?

— Да нет, ничего. — Саманта потупила взор.

— Между нами ничего нет и не было, — запальчиво произнес Джереми. — И не будет, — добавил он.

— Да ладно, ладно. Мне-то что.

Саманта улыбалась, и он понял, что она ему не поверила. Ну и ладно.

— Так куда ты ее подевал? Спрятал в гостинице? И как, кстати, ее зовут? Может, я ее знаю?

— Зовут ее Каролина Блент, вряд ли ты ее знаешь. Она сидит в своем номере и приводит себя в порядок. Понятия не имею, что это значит.

— Видимо, хочет хорошо выглядеть, — объяснила Саманта.

— Лучше бы с головой своей что-нибудь сделала. Точнее, с мозгами.

— Нехорошо быть таким грубым. И что ты так на нее взъелся? Потому что она будет фотографировать вместо тебя?

— Да это еще полбеды. Если бы она при этом молчала, я бы и слова против не сказал.

— Хочешь сказать, она много болтает?

— Это еще мягко сказано. Трещит без умолку, — пожаловался Джереми. — У меня к концу полета правое ухо распухло. Которым я к ней сидел.

— Ах, какая жалость! — Саманта покачала головой. — Она говорит без умолку и не дает слова вставить нашему красноречивому Джереми. А ведь он любит сам быть в центре внимания...

— Саманта! Это несправедливое обвинение!

— Не обижайся, — рассмеялась она. — Но ты действительно всегда, сколько я тебя помню, старался стать душой любой компании и любил, когда все смотрят на тебя. Особенно все девушки.

— Может, так оно и было, — со вздохом произнес Джереми. — Когда-то давно. С тех пор многое изменилось.

— Да брось! По-моему, ты ни капли не изменился за те полгода, что мы не виделись. Все такой же очаровательный Джери, всеобщий любимец и похититель женских сердец.

Саманта протянула руку и потрепала его по волосам.

— И ты все такая же, — тихо произнес он. — Только стала еще красивее.

— Такая же язва, ты хочешь сказать?

— И это тоже.

— Ну, какие у тебя планы? То есть у вас. У тебя и у твоего фотографа. Ведь до фестиваля еще два дня. Вы рановато приехали.

— Ну, я хотел тут осмотреться. А эта кукла увязалась за мной. Я думал, она позже прилетит...

— Я просто умираю от желания с ней познакомиться, — произнесла Саманта, разворачивая конфету Джереми поперхнулся остатками чая, закашлялся, и Саманте пришлось колотить его по спине.

— Вообще-то я надеялся эти два дня провести подальше от нее, — выговорил наконец он.

— Что-то ты подозрительно часто кашляешь. Похоже на переохлаждение. Сейчас я еще раз вскипячу чайник и налью тебе чая с эликсиром.

3
{"b":"172514","o":1}