– Знаешь, у «Профессионала» достаточно связей, а главное, денег, чтобы перекупить кое-кого из известных авторов. Дальше все будет делом техники. Не самые большие затраты на дизайн, кое-какие вложения в рекламу, создание новой серии, рекламные акции. И денежки потекут рекой.
– Думаешь, все так просто? – с сомнением произнесла Айрин.
– Проще, чем кажется. Главное, наличие вкуса. Ну и понимание того, что читатели не такие дураки. Не все готовы потреблять низкопробную литературу. А мы просто достойно представим хорошего писателя. Сначала одного, потом другого.
– Будет интересно за всем этим понаблюдать, – засмеялась Айрин.
– Понаблюдаешь, никуда не денешься. Ты же правая рука Оливера.
– Ну правая, не правая. Думаю, ты все же преувеличиваешь. Я не принимаю никаких решений.
– Зато без тебя он как без рук.
– Скажешь тоже. Все, я отправляюсь на свое рабочее место.
– Давай-давай, – кивнула Хиллари. – Беги.
У себя в приемной Айрин повесила плащ на вешалку, поправила прическу и освежила блеск на губах. Потом набрала внутренний номер Оливера – может, он уже вернулся с переговоров и ему что-нибудь нужно.
Оливер оказался на месте.
– Два кофе, пожалуйста, – попросил он, – один с лимоном, а второй без сливок и сахара.
– Два? А для кого вторая порция?
– Клайв еще здесь.
– Ясно. Кофе будет готов через минуту.
Айрин сварила кофе, отнесла две белые тонкостенные чашечки в кабинет Грея на подносе, а затем вернулась за рабочий стол и принялась изучать факсы, пришедшие в ее отсутствие.
Дверь кабинета открылась, и из него вышли Оливер с Клайвом. Оливер с сердечным видом прощался и пожимал писателю руку. Клайв кивал в ответ.
– Думаю, если у вас возникнут еще какие-либо вопросы, мы сможем решить их по телефону, – сказал Оливер. – Или заходите к нам еще.
– Разумеется, – любезно улыбнулся Клайв.
– Тогда до свидания. Айрин вас проводит. Или вы помните дорогу?
– Я прекрасно помню дорогу, – заверил его Клайв. – Я добрался сюда самостоятельно.
В кои-то веки не заметив иронии, Оливер в последний раз пожал Клайву руку и исчез у себя в кабинете, а Клайв неожиданно подошел к столу, за кото
– Меня зовут Клайв Миддл, – начал он.
Айрин подняла на него глаза.
– Я знаю, – удивленно ответила она. – То есть… конечно, очень приятно.
– Вот моя визитка.
Айрин не успела удивиться еще больше или хотя бы поинтересоваться, для чего ей его визитка, как он сказал:
– Мне кажется, вы очень интересная девушка, Айрин. Вы могли бы позвонить, и мы с вами поболтали бы на разные темы.
Вспомнив прочитанную где-то фразу, что писатели частенько страдают звездной болезнью, Айрин спросила:
– И что же мы можем обсудить? Ваше творчество?
Клайв учуял иронию, широко улыбнулся.
– Ну, это совершенно необязательно! Существует множество других интересных тем.
Айрин смутилась. С чего она взяла, что он высокомерный и заносчивый тип? Она нерешительно протянула руку за визиткой. Клайв не сразу отпустил уголок бумажного прямоугольника с тисненым золотым обрезом.
– Знаете что, Айрин? Вы, наверное, девушка занятая. Держу пари, с вашим боссом у вас полно работы. У меня тоже. Может, чтобы мне не дожидаться вашего звонка, мы могли бы прямо сейчас договориться о встрече?
– О к-какой встрече? – запинаясь пробормотала Айрин.
– Мы могли бы где-нибудь поужинать.
Айрин смотрела на него во все глаза.
Неужели Оливер прав и она сегодня настолько ослепительна, что Миддл, наверняка привыкший к обожанию поклонниц и всеобщему вниманию, заинтересовался ею вот так вот сразу, с ходу?
Впрочем, почему бы и нет?
– Ну так что, Айрин? – настойчиво повторил Клайв. – Просто ужин, просто дружеская встреча двух интересных друг другу людей. Скажем, в четверг, в восемь вечера. Паб «Дрим сити» вас устроит?
– Вполне, – наконец ответила Айрин.
– Так, значит, договорились. Визитку оставьте себе. Скиньте мне эсэмэску, я буду знать ваш номер. Если вдруг что-то пойдет не так, сразу дайте мне знать.
Любопытно, что могло пойти не так?
– Что ж, был рад знакомству. Буду ждать от вас сообщения, – сказал Клайв. – Мне пора, позвольте распрощаться.
Айрин зачем-то встала из-за стола и подала Клайву руку для рукопожатия.
Однако Клайв, вместо того чтобы пожать ее кисть, поцеловал… нет, не кончики пальцев, а запястье, ближе к месту, переходящему в предплечье.
Это было неожиданно и чересчур интимно даже для дежурного галантного жеста.
Айрин едва не отдернула руку лишь потому, что подумала: если уж в собственных глазах я буду выглядеть перепуганной застенчивой школьницей, то кем же покажусь новому автору «Профессионала»?
Клайв понимающе улыбнулся, повернулся и вышел из приемной.
Айрин без сил уселась обратно на рабочее кресло, крутанулась на нем несколько раз, после чего в задумчивости соединила кончики пальцев над визиткой Миддла.
В конце концов… Почему бы и нет?
Это всего лишь дружеский ужин.
Что-то новенькое для меня, подумала она. Нельзя погрязать в рутине, нужно находить пищу для разнообразных жизненных впечатлений. Итак, решено, я поужинаю с ним. В конце концов, не так уж часто выпадает возможность пообщаться с известным, если верить статьям и интервью, писателем. Это ведь тоже своего рода знаменитость. Не чета составителям энциклопедий и авторам книг по маркетингу и финансовым операциям.
Айрин отстучала на своем мобильнике коротенькое сообщение, потом, внимательно глядя на визитку, набрала номер Клайва Миддла и отправила ему набранный текст.
Через пять минут последовал и ответ. Забавный смайлик и текст: «Отлично! Рад, что вы не передумали. И рад буду видеть вас в четверг за ужином. Клайв».
4
Время близилось к пяти вечера.
Айрин давно уже переделала все дела и никак не могла придумать, чем бы ей еще заняться. Оливер словно забыл про нее. Конечно, можно было почитать модный журнал или заняться еще чем-нибудь полезным, но Айрин была не из тех девушек, что красят ногти на рабочем месте.
Тут Оливер выглянул из кабинета.
– Айрин, – сказал он, – я хочу кофе.
Она приподнялась с места.
– Через минуту кофе будет, – улыбнулась она.
– Нет, ты не поняла. Я хочу кофе из «Старбакса».
Айрин немного удивилась. Впрочем, тут же ответила:
– Хорошо. Я сейчас пошлю за ним курьера.
– Нет, ты не поняла. Сходи, пожалуйста, в «Старбакс» и принеси мне кофе сама.
– Я варю кофе ничуть не хуже, – улыбнулась Айрин. Она все еще не понимала.
Оливер вздохнул.
– Айрин, когда я прошу кофе из «Старбакса», это значит, что я хочу кофе именно из «Старбакса». Мне не нужно ни рогаликов, ни шоколадного печенья, ни еще какой-либо дребедени – просто принеси мне кофе из «Старбакса».
Айрин вспыхнула. Не глядя на босса, она принялась нашаривать под столом туфли, чтобы переобуться.
– И поторапливайся, – добавил Оливер, – иначе я пересмотрю свои взгляды на твою сообразительность и расторопность.
…Айрин возвращалась из «Старбакса», который находился в пятнадцати минутах ходьбы от их офиса. Брать такси до него было глупо, хотя пешком идти вроде как и долго.
Это же надо было – послать меня в «Старбакс» под конец рабочего дня, когда там уже очереди! Еще отстоять эту очередь, а потом вконец оглохший служащий сварил мне не тот кофе, и мне пришлось оплачивать и первый, и итоговый вариант напитка! Можно подумать, что я девочка на побегушках, а не ассистент руководителя! И ведь, пока я тут плетусь, кофе наверняка успеет остыть. А значит, Оливер снова выкажет мне свое недовольство.
Айрин толкнула дверь в приемную плечом, так как руки у нее были заняты. Одновременно она старалась держать все еще горячий стакан таким образом, чтобы не расплескать кофе.
– Сюрприз!..
Не успевшую занести ногу над порогом Айрин накрыл дружный вопль, смех и даже треск миниатюрных хлопушек.