Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ведь раньше ей казалось невозможным не поцеловать Дерека всякий раз, как только представлялась такая возможность.

Раньше одно только звучание его голоса в телефонной трубке наполняло каждую клеточку ее тела радостью просто оттого, что она слышит его.

Теперь Айрин гораздо чаще обращала внимание на то, что именно ей говорит Дерек.

Я подумаю об этом завтра, в лучших традициях Скарлетт О’Хара решила Айрин.

Сейчас же надо как можно скорее принять душ и лечь спать. А еще лучше – принять горячую ванну. С морской солью, с эфирными маслами эвкалипта, шалфея и лайма. Может быть, это поможет избежать простуды. Да, простуды. Наверняка головная боль является предвестником приближающейся болезни.

Скорее всего, пока она торчала под холодным ветром, любуясь волнами реки на набережной, ее продуло. Что ж, надо срочно ликвидировать последствия спонтанной прогулки.

И почему ей взбрело в голову после работы отправиться дышать воздухом, а не ехать домой?

2

Видимо, Айрин заснула еще раньше, чем Дерек поднялся в спальню. Она так согрелась в ванной, так расслабилась, что отключилась мгновенно, едва оказалась в постели. Дерек не стал ее будить.

А на следующее утро он ушел из дома раньше, чем она проснулась. Айрин открыла глаза, потянулась, попыталась нашарить рукой вторую подушку, чтобы устроиться поуютнее, и ее рука наткнулась на холодную гладкость листка бумаги.

Это была записка от Дерека. Два коротких слова: «Доброе утро!»

Айрин улыбнулась. Все-таки он очень хороший. С того момента, как они с Дереком начали жить вместе, он не переставал радовать ее приятными сюрпризами. Утренний сок с булочками в постель, а еще лучше – овсянка с фруктами. Самостоятельное приготовление ужина. Небольшие букетики оригинальных, необычных цветов без всякого повода. Шутливые записочки.

Да, все это было очень приятно.

Вот это доставляло ей уже не так много радости, как в начале отношений.

Наверное, я просто избаловалась, подумала она. Привыкла и воспринимаю отношение Дерека как должное. Наверное, нужно больше ценить его.

Без пяти девять она уже сидела за рабочим столом и, включив компьютер, проверяла электронную почту, а также сортировала обычные бумажные письма.

Айрин работала секретарем в крупном издательском холдинге. Она нашла эту работу сразу же после окончания колледжа. Ей понравилась и сама компания, и босс, который подыскивал себе новую помощницу, и обстановка, и конечно же зарплата. Хватило бы и на небольшую съемную квартирку, и на покупку машины (в кредит, разумеется), и на прочие насущные надобности. Включая миленькие платьица и в меру дорогую косметику. Не слишком часто, правда.

Одним словом, когда Айрин позвонили из издательского холдинга «Профессионал» и предложили выйти на работу в качестве референта управляющего, она немедленно согласилась, а потом, положив трубку, с радостными криками долго прыгала по комнате, чем привела в смятение и мать, и тетку, с которыми тогда жила вместе.

Айрин еще очень порадовало то обстоятельство, что дорога до издательства обещала быть легкой. Пять остановок на метро, до центра Эдинбурга, станции Хиллхэд, – и она на месте! Значит, утром можно с чистой совестью поспать подольше.

Конечно, с тех пор все сильно изменилось. Сначала Айрин и вправду ездила до офиса на метро. Потом, когда ей исполнился двадцать один год, управляющий Оливер Грей повысил ей зарплату и она смогла переехать на съемную квартиру, пришлось ездить с пересадками – автобусом, потом метро. Ну а потом, когда она купила машину в кредит, пришлось познакомиться с городскими пробками.

Теперь же, когда Айрин и Дерек сообща снимали квартиру неподалеку от центра города, добираться туда на машине оказалось и вовсе необременительно. В конце концов, если выйти из дома чуть пораньше и накраситься прямо в офисе, можно было проскочить возможные пробки.

Айрин очнулась от своих транспортных воспоминаний, когда у нее под рукой зазвонил телефон.

– Офис мистера Грея, – вежливо произнесла она. – Добрый день!

– Привет, Айрин, – весело поздоровалась Хиллари.

Хиллари была директором по маркетингу в холдинге и ранней пташкой.

Утро она начинала с пробежки. Пробежка не отменялась практически никогда. Должно было случиться цунами, или шторм, или снежная буря, чтобы Хиллари Джефферсон отменила свой ежедневный спортивный ритуал.

Она надевала голубой спортивный костюм, брала под мышку свою таксу шоколадно-рыжеватого окраса и выходила на беговую дорожку ближайшего парка. После часа интенсивного бега она переходила на шаг, завершала мероприятие дыхательной гимнастикой, дома принимала душ и облачалась в деловой костюм. После чего являлась в офис раньше всех сотрудников, свежая, бодрая и полная энергии.

Железная леди, говорили о ней в «Профессионале».

Хиллари была симпатична Айрин. Иногда они даже перекусывали вместе за ланчем, когда позволяли многочисленные дела.

– Доброе утро, Хиллари. Тебе ведь наверняка нужен Оливер?

– Кто же еще мне может быть нужен?

– Попробуй выпить кофе, просмотреть почту, обсудить какие-нибудь вопросы с коллегами, а потом перезвонить.

– То есть наше величество еще даже не появлялось?

Айрин засмеялась.

– Пора бы уже привыкнуть, что так рано он не появляется.

– Не могу, – вздохнула Хиллари. – Когда я приезжаю в офис, мне кажется, что уже вовсю кипит работа, что день уже давно начался. Я звоню Оливеру, а его еще нет!

– Потому что на часах всего лишь начало десятого.

– Да поняла, поняла, я уже все поняла! Что ж, хорошо, пойду пить долбаный кофе, заедая его каким-нибудь рогаликом. Загублю всю проделанную утром работу по улучшению контуров своего любимого тела.

– Ты можешь еще начать курить, – посоветовала Айрин ехидно. – Знаешь, многочисленные перекуры здорово помогают скоротать время.

– А ты что, разве куришь? – с подозрением спросила Хиллари. – Откуда тебе известно о коротании времени на перекурах?

– Конечно, не курю. Я пошутила. Своего рода вредный совет, и только.

– А-а. Ясно. А то смотри у меня! Живо подсоблю, чтобы тебя лишили премии.

– Как? Премии? Меня? За что?!

– Чтобы и соблазна даже малейшего не возникало испортить свой дивный цвет лица, – с ноткой угрозы в голосе проговорила Хиллари. – Так, все, я пошла трудиться. Когда Грей появится, дай мне знать.

– Отзвонюсь. – Айрин положила трубку.

По закону подлости именно в этот момент Оливер Грей появился в дверях своей роскошной приемной и степенно прошествовал в свой не менее роскошный кабинет.

На пороге кабинета он круто развернулся и подмигнул Айрин, словно только что ее заметил.

– Айрин! Доброе утро! Ты как всегда ослепительна.

Айрин удивилась.

Неужели ее наскоро вытянутые из платяного шкафа светло-серые брючки и оливковый пуловер составляют такую уж удачную комбинацию?

Да и накраситься толком ей не удалось. Айрин обнаружила, что тушь в ее косметичке подсохла. Похоже, она пользовалась ею достаточно долго, а в последнее время – еще и редко. Поэтому пришлось обойтись только подкрашиванием губ, о макияже глаз пришлось забыть…

Словом, Айрин припомнила свой утренний облик и не нашла в нем ничего, что позволило бы даже самому галантному джентльмену сделать ей столь щедрый комплимент.

К тому же проклятый оливковый цвет совсем не шел к ее небесно-голубым глазам. Давно следовало бы выбросить этот джемпер. А заодно еще десяток вышедших из моды или просто поношенных шмоток, уже не отвечающих чувству прекрасного своей обладательницы.

Вот Оливер выглядел безукоризненно. Графитовый классический костюм в едва заметную светлую полоску, светлая рубашка и отливающий синевой стильный галстук смотрелись на боссе так, словно были сшиты специально для него. Айрин подозревала, что именно так и было.

– Спасибо, – ответила она. – Вы тоже!

– Я? А, да ерунда. Сегодня предстоит важная встреча.

– С кем это?

2
{"b":"172347","o":1}