Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо… я сделаю это… для тебя… Ральф… — С'дино вложил в свой ответ все, что чувствовал — гораздо больше, чем означали сами по себе произнесенные им слова. И сидящий напротив понял — его взгляд сразу стал напряженным, — однако Милосердный Господь послал человека, который умел сочувствовать и который не рассердился.

— Смотри, не заставь меня потом пожалеть.

Как удар хлыстом…

Нет, видно, Господь так и останется единственным, кто его выслушал.

— Не пожалеешь, — произнес С'дино уже совсем другим тоном. «Отец Небесный, почему так легко людей ненавидеть и так тяжело их любить…»

— Я бы не волновался за этих парней, но после того, что с ними сделали…

— Сделали… — С'дино выглядел рассеянным. — О чем ты?

— Да о том, черт возьми, что после того, как у них покопались в мозгах, в одиночку им не выжить! Или ты не знаешь?

— Знаю. Сам и копался.

В глазах собеседника промелькнуло такое, что С'дино зажмурился, однако разведчик сдержался.

— А исправить можешь? — с непривычной хрипотцой спросил он.

— Я исправлю.

— Только…

«Отец Небесный, да ведь это он всех жалеет: и их, и меня… Неужто такой, как он, действительно мог застрелить С'вика?»

— Я понял: сделать осторожно, — улыбнулся С'дино. Сейчас он уже был полностью здесь и сейчас, и даже голос его зазвучал как будто увереннее.

— Значит, я на тебя надеюсь. — Ральф поднялся.

«Вот и все…» Разговор подошел к концу, и С'дино чувствовал страшную усталость, но…

— Когда вы уходите? — как мог спокойнее спросил он.

— Завтра утром.

«Что… что еще сказать, что спросить, чтобы он подольше не уходил?.. Господи, прошу тебя, подскажи…»

С'дино и сам удивлялся, как легко это у него получалось — обращаться к Всевышнему. Привычка, появившаяся дня три назад, несомненно начала переходить в естественную потребность, однако осмысление явно запаздывало — осмысление того, каким образом приходил ответ. Вот и сейчас язык уже словно сам знал, что говорить:

— Постой…

— Да?

— Ты спрашивал, как я создаю иллюзии… — С'дино вопросительно замолчал. Сердце стучало, как сумасшедшее, но когда Ральф повернулся, адепт понял, что попал в точку: — Если хочешь, я научу. И научу их распознавать…

* * *

— Говорите, дорого? Но вы нанимаете мой корабль отнюдь не для обычной морской прогулки: Канда — это не шутки. Не знаю, что вам там понадобилось — не мое дело, — но я рискую, леди. К тому же, заметьте, я не спрашиваю вашего имени: а ведь, наверняка, найдется какой-нибудь мужчина — ваш муж или отец, — который станет вас искать? И я опять-таки рискую.

— Я показалась вам несовершеннолетней?

Капитан ухмыльнулся: он был моложе сидящей напротив женщины, по крайней мере, лет на десять.

— Ну, тогда вы, должно быть, считаете, что до сих пор существуют гаремы и меня непременно кинется искать муж-султан, — продолжала Амалия. — Придется вас разочаровать, — она состроила притворно-трагическую физиономию.

Тут уже капитан не выдержал и покатился со смеху. Вообще, он производил впечатление довольно приятного человека: вполне порядочного, жизнерадостного — правда, когда речь заходила о деньгах, его маленькие темные глазки становились чересчур цепкими.

— Леди, — укоризненно протянул мужчина. — Причем здесь султан! Мы с вами говорим о совершенно разных вещах: какими бы ни были современные законы, они не помешают кому-то из ваших родственников мужеского пола попросту набить мне морду. Или попытаться через своих влиятельных знакомых отобрать у меня лицензию. Если вы на собственные деньги нанимаете целый корабль… Я уж не говорю о лошади, на которой вы приехали: она одна стоит целое состояние… Представляю, на что способен, например, ваш муж! Вы сможете гарантировать мне его полное благодушие?

Амалия покачала головой.

— Вот видите. А кстати, каким образом вы рассчитываете обезопасить себя?

— Не понимаю?

— Ну, как же! Я, например, могу вас ограбить, убить…

— Ах, вот в чем дело… — Амалия закинула ногу на ногу. — Видите ли, если человек, которого я ищу, жив, он вытащит вас из-под земли.

— А если мертв?

— Тогда мне все равно, — пожала плечами Амалия.

Ей показалось, после этих слов капитан как будто посмотрел на нее другими глазами — на ее волосы, руки, покачивающийся носок сапога.

— Красиво сказано, черт возьми! Только как он, интересно, узнает, кому и за что мстить?

— Поверьте, он это сможет.

— М-да… — Пальцы мужчины забарабанили по столу. Жажда заработать боролась в капитане с осторожностью: слишком уж странное впечатление производила эта женщина, и все же сумасшедшей она явно не была. — К счастью, нам с вами повезло, — наконец, подытожил он, — я не собираюсь ни грабить, ни убивать, — нарисовавшаяся улыбка выглядела полностью обезоруживающей. — Хотя…

— Хотя? — Амалия подалась вперед.

— Я вот тут подумал…

— Не лучше ли сразу поискать моих родственников и получить с них деньги за полезную информацию? — договорила Амалия. — Не стоит: я заплачу вам больше.

В лукавых глазах капитана промелькнул испуг, а сам он как будто сжался.

«Да нет, невозможно, чтобы она…» — уловила Амалия в чужом сознании.

— Предположим. А о чем я подумал сейчас? — последовал вопрос вслух.

— Не знаю. — На самом деле Амалия это знала, однако афишировать свои способности читать мысли не собиралась: пусть людям будет спокойнее.

И действительно, капитан сразу расслабился.

— Я подумал, что мне скажет тот, которого вы ищете.

— Мистер Патрик, может быть, вы лучше покажете мне ваш корабль? — предложила Амалия, чтобы прекратить разговор, способный увести достаточно далеко от главного.

— С удовольствием. — Капитан встал. — Только, если позволите, еще один, последний, вопрос.

— Да, конечно.

— Вы уверены, что знаете, как вести себя по прибытии в Канду?

— Разумеется… — К сожалению, Амалия не смогла бы ответить на этот вопрос даже себе: купец из Чизпека, который пару лет назад гостил у отца, конечно, приглашал к себе, но…

— Тогда я к вашим услугам, мисс…

— Амалия.

Патрик отвесил церемонный поклон.

* * *

— Ради Бога, Ральф! Ради самого Господа Бога… У них ведь нет против него никакой защиты!

— А никакой защиты и не надо: С'дино настолько изменился…

— И ты поверил? — перебил Тэн. — Да если он захочет, он заставит поверить кого угодно во что угодно!

— И тем не менее…

— Значит, решил точно?

Разведчик ответил одной из своих выразительных улыбок. Что именно она означала, Тэн не понял, но мысленно отшатнулся: никогда еще Ральф так не походил на своего отца.

«Яблочко от яблони…» — снова невольно подумал молодой человек. Он готов был поклясться, что чует ненавистный запах розового масла, который так любил покойный С'каро.

— Тогда я остаюсь.

— Твое дело, — пожал плечами Ральф.

Ни спорить, ни пытаться Тэна разубедить он не собирался. Парень почувствовал себя самостоятельным? Отлично: пусть ошибется, пусть столкнется со С'дино! Тот не причинит ему вреда, так же как и остальным «серебряным братьям» — разведчик не сомневался. В конце концов, это гораздо полезнее, чем на кого-то там оглядываться или — еще хуже — прятаться за чью-нибудь спину. Немного практики — и научится разбираться в людях. Сам же Ральф сейчас практиковался в создании иллюзий, а конкретно: нагнетал сочетавший в себе таинственным образом свежесть и приторность аромат роз. Судя по выражению лица собеседника, вполне успешно.

— Ну? Что мнешься?

«Говорить или не говорить?» — явственно читалось в глазах Тэна.

— Смелее!

— Ты изменился…

Ральф почувствовал, как вновь шевельнулся затаившийся где-то в глубине сознания страх и, словно поднявшийся со дна ил, мгновенно замутил все вокруг.

— В чем?

— Не знаю. Раньше ты как будто собирался жить еще тысячу лет.

«Потому что не знал, что придется жить тысячу лет…» — эхом отдалось в мыслях разведчика. Сейчас ему было уже не до роз. Тэн определил проблему с точностью до наоборот, но в одном они сходились: Ральф изменился, и с этим ничего нельзя было поделать.

14
{"b":"171814","o":1}