Литмир - Электронная Библиотека

Мария в раздельном купальнике плескалась в голубой воде. Картина была мирной.

Вдруг недалеко от стены, окружающей виллу, остановился «дофин». Два детектива поспешили удалиться.

Они спрятались двумястами метрами дальше, за грузовиком молочника, и рискнули выглянуть.

Шофер «дофина», выйдя из машины, закурил сигарету и начал ходить взад и вперед. Возле него остановилась машина жандармерии с рацией. Жандарм отдал честь человеку в штатском, и они перебросились парой слов. Затем машина с рацией уехала, а мужчина с сигаретой нажал кнопку звонка на решетке виллы.

Мартен посмотрел на Ламбера, тот — на Мартена.

— Похоже, за дело взялась полиция.

— Мы больше не нужны, старина.

— На всякий случай вернемся в отель...

— И подождем звонка патрона.

* * *

Сотрудник Интерпола был вынужден показать документы Марии. Его пропустили в парк, предложили сесть. Он поглядывал на голые ноги Кристины Мюрэ, но та была мало расположена к общению.

— Уважаемый мсье, я совершенно не нуждаюсь в защите полиции. Я достаточно взрос лая, чтобы себя защитить, если со мной что-нибудь случится, в чем я сомневаюсь.

Полицейский сглотнул слюну и попытался представить проблему в другом аспекте,

— Забудем, мадам, о понятии опасность. Рассмотрим лишь гипотезу, по которой убийца вашего отца мог бы попытаться убить вас, что бы помешать вам опознать его...

— Я вам уже сказала, что ничего не боюсь!

— Хорошо. Но вы не должны отказываться от помощи полиции. Я утверждаю, что, если этот тип или кто-то из его сообщников попытается вас убить, он будет взят на месте преступления... И для этого я здесь. Вы нам окажете неоценимую услугу...

Смех Кристины заставил его втянуть голову в плечи.

— У меня нет никакого желания таскать для вас каштаны из огня и тем более служить при манкой. Занимайтесь вашей работой, если это необходимо, но меня оставьте в покое.

— Понимаю. Вы категорически отказываетесь от моей помощи.

— Вы абсолютно правы. Иначе говоря, до свидания, уважаемый мсье. Я вам не препятствую расставить бдительную охрану вокруг этой виллы, если хотите, но я вас настоятельно прошу не беспокоить меня.

Получив столь холодный прием, полицейский сжал губы и попрощался. Мария с отчаяньем смотрела на него, провожая до ограды. Как только он вышел, Мария зашептала ему, схватившись за прутья решетки, словно пленница:

— Я вас умоляю, охраняйте как следует!

Он положил свои руки на ее, прижал их к прутьям.

— Если вам что-то известно, лучше об этом рассказать, пока не слишком поздно.

Но она испуганно затрясла головой.

— Я ничего не знаю! Отпустите меня!

Он разжал пальцы, посмотрел, как она побежала к бассейну. Затем, прикурив сигарету, сел в машину и очень медленно объехал виллу.

В принципе вести наблюдение было легко.

* * *

Джонс чувствовал себя не в своей тарелке. Специальный самолет, зафрахтованный Корпорацией, оторвал его от наслаждений в Майами и доставил в Чикаго, где шел проливной дождь.

Его только что провели в огромный конференц-зал. Здесь полукругом, словно судьи, сидели шесть наиболее могущественных боссов Корпорации и с одинаковой холодностью во взгляде взирали на него. Среди них Джонс узнал своего старого друга Джорджи, по-прежнему в сопровождении телохранителя Маркуса. Его друг получил повышение, соответствующее оказанным услугам. И в конце стола спиной к нему восседал Бэйб Лючия, патрон. Ничто не отличало этих людей от административного совета какой-нибудь крупной фирмы. Между тем все они имели на совести не одно преступление и делили между собой прибыль от рэкета. Игорный бизнес, наркотики, проституция давали самую большую прибыль в стране.

— Садись, Джонс. Ты всех здесь знаешь.

Джонс бросил всем «привет», в ответ раздался неясный шепот. За ним тихо закрылась двойная обитая дверь.

— Старина, мы вызвали тебя, чтобы сообщить о новом факте. Чуть больше недели назад, когда мы узнали, что дочь Бушэ собирается делать операцию глаз, по-моему, мы все едва не сошли с ума. Ученый утверждал, что существует 99 шансов против одного, что она вновь обретет зрение. Для тебя, а следовательно, и для нас это представляет опасность. Если она будет видеть, то сможет тебя опознать и таким образом втянуть нас всех в неприятную историю, тем более что с некоторых пор ты стал крупной шишкой в Корпорации, Если бы ты погорел, мы все погорели бы вместе с тобой. Тебе известно изречение: жена Цезаря должна быть вне подозрений.

Бэйб Лючия прервался, чтобы выпить целый стакан виски. Джонс стоял ни жив ни Он промолчал, желая послушать других.

— Однако случилось так, что одному из наших людей всего три дня назад попалось на глаза очень интересное медицинское досье. Досье со всеми анализами, которые делали врачи четыре года назад в связи со слепотой Кристины Бушэ. Он взял это досье, и мы поручили изучить его нашему старому другу Доку. Док принес нам свой доклад. Он нам сейчас его прочитает. За тебя, Док.

Док прочистил горло, открыл красную обложку и произнес:

— Ранение Кристины Бушэ было вызвано пулей из автоматического пистолета малого калибра, которая пробила насквозь левую височную кость, прошла по части черепа, разрывая скрещенные волокна, прямые и хиазму. Был нанесен небольшой удар по сухожилию Зинна, а также по глазному нерву. Затем пуля ударилась о внутреннюю перегородку сфеноидной кости черепа...

Джонс, совершенно растерявшийся от этого языка для посвященных, в крайнем волнении спрашивал себя: «Куда они клонят? Не закончится ли это собрание для меня приговором к смерти?» Он успокоился, полагая, что попробует все же защитить себя, рассказав им, что проявил инициативу и послал человека убрать девицу. Это все можно уладить, даже если он и получит выговор за то, что действовал без разрешения Корпорации.

— Одним словом, — заключил Док, — я за являю определенно и категорически: никакая операция, никакая трансплантация, никакое чудодейственное средство никогда не смогут вернуть зрение Кристине Бушэ! Я готов поклясться головой.

Джонсу потребовалось какое-то время, чтобы понять то, что было сказано. Когда он это наконец понял, им овладело странное оцепенение. У него начали дрожать колени, и, чтобы унять дрожь, он положил на них руки. Не к чему показывать, как он испугался.

Бэйб Лючия с улыбкой, приоткрывшей его серебряные резцы, произнес:

— Ради этого стоило приехать, правда, старина? Признаюсь тебе, что в течение нескольких дней мы с друзьями советовались, не по слать ли нам кого-нибудь в Европу, чтобы убрать эту женщину. Но это было бы большой ошибкой. ФБР продолжает по-прежнему интересоваться судьбой девицы, и ее убийство на строило бы их против нас. Однако ты знаешь, как и я, что в настоящее время нужно держать ухо востро и не совершать ошибок подобного рода! Представь...

Он задыхался от смеха,

— Представь себе, мы даже собирались за ставить тебя написать признание, что ты убил Джона Бушэ по личным мотивам!

Мир Джонса снова рушился. В то время, когда все улажено, когда он может наконец спокойно спать, именно тогда он совершает грандиозную глупость, послав убийцу убрать девушку! Как только этот тип выполнит свою миссию, он, Джонс, может считать себя приговоренным к смерти Корпорацией! Письмо с признанием, затем пуля в голову...

— Давайте, ребята, выпьем за это! Я организовал небольшую пирушку для гурманов!

Во время пирушки, которая показалась ему бесконечной, Джонс надеялся, что еще не слишком поздно. Ему надо поехать во Францию и помешать убийце убрать Кристину! Если это еще не поздно!

Глава 11

Терпеливо улыбаясь, Кристина сказала:

— Начнем сначала. На кого вы работаете?

Измученный, с одеревеневшими конечностями, страдающий от боли, Патрик взвыл:

— Я сдохну, доказывая вам это! На вашего мужа! Предупредив полицию, он нанял меня обеспечивать вашу безопасность без вашего ее дома!

23
{"b":"17056","o":1}