Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она взглянула на него из-под ресниц, отхлебывая кофе. Невероятно привлекательный! В юности она увлекалась мужчинами с темными волосами, четкими, немножко грубоватыми чертами лица, преуспевающими мужчинами с уверенной поступью и поведением, говорящим всему миру об их успехах.

Таким был Дерек.

Боль пронзила ее. Дерек также был хорошо сложен, с темными волосами, хотя и не так высок, как Рекс. И не так красив. Внутренняя сила отражалась в чертах Рекса, а у Дерека этого не было, какая-то слабость и нерешительность в очертаниях подбородка… Тогда ей это даже нравилось…

— Разве мама никогда тебе не говорила, что так смотреть неприлично?

Насмешливый голос Рекса прервал ее мысли, и ей понадобилось время, чтобы отвести взгляд. Он смотрел на нее с поддразнивающей улыбкой.

— Извини. — Опять ее голос звучал принужденно. Она вздохнула. — Извини, — повторила она, — я замечталась.

— О чем?

К счастью, ее ответ не потребовался. Позади них со стороны столовой раздался стук высоких каблуков Флейм. Послышался приглушенный вызывающий смех. Катрин допила кофе, поставила чашку и поднялась.

— Ну вот и мы! — Флейм появилась в дверях, на ее волосы упал солнечный луч и будто бы зажег маленькие кудрявые пряди. Катрин подумала, что никогда не видела ничего прекраснее. Звезда задержалась на мгновение, как бы чувствуя, какое впечатление производит, затем двинулась вперед, ее легкое платье мягко колыхалось, под дуновением ветерка.

Позади нее из затемненной столовой появилась фигура мужчины с копной темных вьющихся волос и темной бородкой. Черная рубашка облегала его мускулистую грудь, а короткие черные шорты открывали загорелые стройные ноги. Флейм взяла его за руку и вышла на веранду к Рексу и Катрин.

— Дорогой, у меня для тебя сюрприз. Фотограф и журналист из «Ванкувер Кларион» приехали из Канады, чтобы сделать интервью для их воскресного приложения. Это все на пользу делу, не так ли? Катрин, Рекс, я пригласила дорогого мне человека приехать сюда, так как рассказ о моей жизни не будет полон без него, человека, который снимал мои последние три фильма и…

— Дерек!

Не веря себе, Катрин узнала того, кто вошел вслед за Флейм. Этого не может быть! На миг из-за бороды он показался ей незнакомым. Когда они встречались, у Дерека Макгевина не было бороды. Но без сомнения, это был он — его нос, его большие серые глаза, глядевшие на нее с удивлением и недовольством.

— Что такое? — На его виске запульсировала жилка, когда он повернулся к Флейм. — Флейм, ради Бога! Зачем ты пригласила сюда Катрин? Я говорил тебе… — Он удрученно покачал головой.

У Катрин было странное ощущение нереальности происходящего. Она дышала с трудом, не замечая, что Рекс обнял ее за плечи.

Флейм скрестила на груди руки, ее пальцы теребили материю на рукавах, выдавая ее нервозность. Зеленые глаза перебегали с Рекса и Катрин на Дерека.

— Не сердись на меня, дорогой. Я всего лишь хотела, чтобы интервью было удачным, а Катрин — самый лучший фотограф, ведь она получила в этом году премию. Ты же сам и сказал мне об этом.

Катрин попыталась что-то сказать, но звук ее голоса услышал лишь Рекс, который крепче сжал ее плечи.

Флейм представила мужчин.

Как только отзвучали слова знакомства, Рекс обратился к Дереку.

— Видимо, вы были знакомы с Катрин раньше?

Не дав Дереку ответить, Флейм махнула рукой, ее ярко окрашенные ногти сверкнули на солнце.

— Дерек и Катрин были помолвлены, но это в прошлом. Дерек разорвал помолвку четыре года назад и уехал в Голливуд, где мы впервые встретились.

Катрин чувствовала, что ее сотрясает дрожь. Если бы Рекс ее не поддерживал, она бы упала.

— Вот как? — Уголком глаза она заметила, как он кивнул, принимая объяснение.

— Я прошу прощения. — Флейм старалась показать свою искренность и дружелюбие. Однако могла обмануть других, но не Катрин, которая ясно чувствовала скрытую враждебность в ее словах. С огромным усилием Катрин придала лицу спокойное выражение, а Флейм продолжала: — Я никогда не думала, что это так тебя расстроит, Катрин, но я предполагала, что вы воспримете эту встречу как сенсацию для вашей газеты. Дерек и я до сих пор держали все в тайне, но пришло время сказать всему миру, что мы любим друг друга… И собираемся пожениться.

Катрин казалось, что она барахтается в вязком болоте. Конечно, Флейм пригласила ее вовсе не для того, чтобы сообщить о предстоящей свадьбе. Это было бы слишком странным и слишком мелким для нее. Но тогда для чего? Чтобы причинить ей боль? Открыть все старые раны, чтобы они опять кровоточили? Но за что? Они не были знакомы, чего же ради она это сделала? Пока мысли метались в ее голове, она как сквозь сон услышала голос Рекса:

— Помолвка была разорвана четыре года назад? — Он рассмеялся. — Надо же, какое совпадение! Именно тогда Катрин пришла ко мне.

Катрин вдруг почувствовала облегчение от его лжи, а он легко коснулся губами ее волос.

— Что бы Катрин ни чувствовала к Дереку, все это закончилось уже давным-давно, Флейм, так что ваши извинения не требуются. — Пальцы его крепко сжали ее бедро. — Не так ли, любовь моя?

Он спасает меня, стучало в голове Катрин, пока она приходила в себя. Рекс давал ей возможность сохранить свое лицо перед этими двумя и избежать унижения. И, вспомнив, какую боль нанес ей Дерек своим предательством, она вдруг почувствовала непреодолимое желание ужалить его побольнее.

Она улыбнулась.

— Извини, Дерек. — Голос ее лишь слегка дрожал, и она надеялась, что никто этого не заметит. — Я тогда сразу поняла, что ты только ранил мою гордость, разорвав помолвку. И, осознав все, я отнеслась к разрыву довольно легко. Конечно, встреча с Рексом помогла. Это была…

— Любовь с первого взгляда, — добавил Рекс.

— Правильно, любовь с первого взгляда.

Напряженное молчание застыло в воздухе, нарушаемое только криком ярко окрашенной птицы, пролетевшей над ними и исчезнувшей в листве.

— Мне надо выпить, — сказал Дерек, как только смолк этот крик. — Кто-нибудь еще присоединится?

Флейм посмотрела на часы, ее губы сжались.

— Не кажется ли тебе, что еще слишком рано?

Дерек повернулся и ушел в комнату, не обратив внимания на ее слова. На веранде появилась Моника с подносом. Она извинилась, собрала посуду и хотела уйти, но Флейм остановила ее.

— Моника, произошло недоразумение. Я не знала, что наши гости… прибыли вместе. Перенеси вещи мисс Эшби в комнату мистера Пантера.

— Ну, это не так уж необходимо, — запротестовала Катрин и молча поблагодарила Рекса, когда он сказал:

— Кейт права. Монике совершенно не стоит беспокоиться!

Она расслабилась, считая инцидент улаженным, но ненадолго.

— Кейт и я сделаем это сами. Но все равно спасибо.

Монстр, а не человек! Кейт открыла рот, чтобы сказать что-то типа «только через мой труп», но в этот самый момент увидела подозрительную морщинку на лбу Флейм и остановилась. Она угодила в собственную ловушку. Заявив, что давно любит Рекса, она вынуждена теперь оставаться с ним в одной комнате.

И если нет? Тогда и Флейм, и Дерек поймут, чего стоят ее слова, и это будет еще хуже. Ей придется провести здесь время, вынося жалость с их стороны, а может быть, и презрение…

Да, выхода нет. Ей придется провести эту ночь в комнате Рекса, слава Богу, лишь одну, так как они уезжают завтра после обеда.

Но, хотя ей некого было винить, кроме самой себя, за то положение, в котором она очутилась, в ней закипала злость по отношению к этому невыносимому человеку, обнимавшему ее. Он просто ухватился за возможность провести с ней ночь в одной комнате.

Что, он думает, произойдет, когда погаснут огни? Неужели он рассчитывает, что она из чувства благодарности упадет в его объятия и займется с ним любовью? Ну, если так, то его ждет большое разочарование!

4

— Если ты скажешь хоть слово об этом, когда мы вернемся… — Катрин вызывающе уставилась на Рекса, уперев руки в бока, пока он укладывал ее сумку в изножье кровати, — то я…

9
{"b":"170415","o":1}