— Сопротивление бесполезно, да?
Он улыбнулся и откупорил тюбик с мазью:
— О да. Прямо сейчас ты не в лучшей форме. После того как твоя боль пройдет, сопротивляйся мне сколько хочешь.
Она что-то пробормотала, то ли неохотно соглашаясь, то ли простонав от боли, когда он стал внимательно осматривать ее живот, потом покрыл его мазью.
Увидев синяки на ее нежной коже, Харрис прорычал:
— Как представлю, что они к тебе прикасались, не говоря уже о том, что били, хочется их прикончить.
Талия вздрогнула от его резких слов и внимательно посмотрела на него:
— Ты хочешь сказать, что для убийства тебе нужен повод?
— Убийство намного более серьезное преступление, чем манипулирование и осуждение невиновных людей. Не кажется ли тебе, что твоя ненависть ко мне чрезмерна? — осуждающе произнес он.
Она вздохнула, расслабившись от прикосновений его ласковых рук:
— Не знаю. Возможно, ты считаешь, что убийство — подходящее наказание за злоупотребление властью, дабы другим было неповадно. А что касается моей ненависти, предлагаю обсудить ее после того, как одного из твоих братьев посадят в тюрьму на пять лет, лишат его будущего и разрушат его психику.
Он перестал массировать ей живот, когда она задрожала. Талия либо замерзла, либо… возбуждена. И хотя он с удовольствием сорвал бы с нее одежду и ласками заставил забыть обо всем, сейчас было неподходящее время для утех.
Вероятно, им никогда не удастся быть вместе, учитывая то, что их разделяет.
Харрис помассировал ее живот еще несколько секунд, выдерживая ее сердитый взгляд. Затем убрал руки и помог ей подняться. Талия не позволила ему поправить на ней одежду. Потом, продолжая хмуро смотреть на Харриса, она отодвинулась в самый дальний угол кабины — к двери.
Харрис приблизился к ней, демонстрируя, что не намерен мириться с тем, что она относится к нему как к злодею:
— Давай кое-что проясним, Талия. Я не виноват в том, что произошло с твоим братом, поэтому мне больше нечего сказать по этому вопросу. И мне не за что извиняться. — Он с удовлетворением заметил одобрение в ее взгляде. — Это означает, что пока я не могу ничего узнать, я не позволю тебе снова предъявлять мне претензии. В данный момент проблемы твоего брата не обсуждаются.
Он выдержал ее взгляд, и Талия, то ли обиженно, то ли гневно фыркнула.
Харрис одобрительно кивнул, словно подтверждая их договоренность, и сказал:
— Теперь нам нужно постараться выжить.
Глава 5
— Постараться выжить?
Харрис нахмурился, услышав, как Талия снова разозлилась.
— А ты не понимаешь? Мы находимся у черта на куличках, как ты выразилась. Мы в очень опасной местности.
— Да, ну и что?
Он покачал головой, будто таким образом ее слова могли показаться логичными:
— Ты хотела выбраться отсюда живой. Я думал, ты поняла, какой опасности мы подвергаемся.
— Я считала, что уже подвергаюсь опасности. Единственная опасность, по моему мнению, может исходить от человека.
Харрис разозлился:
— Ты имеешь в виду, что я — источник опасности?
Талия пожала плечами, оставаясь равнодушной к его неудовольствию:
— Да, ты потенциально опасен. Я думала, ты воспользуешься тем, что я здесь с тобой, и выпытаешь у меня информацию. А теперь, когда ты убедился, что я ничего тебе не скажу, ты вряд ли будешь с восторгом заботиться о моем выживании и благополучии.
Разочарованно выдохнув, он выпалил:
— Я думал, мы уже обсудили это нелепое и, позволь мне добавить, ужасно нечестное, обидное и раздражающее заблуждение.
Талия внимательно на него посмотрела, словно пытаясь разглядеть его душу, потом медленно кивнула:
— Я согласна. Но так как это произошло всего несколько минут назад, у меня не было времени на то, чтобы сформировать альтернативную точку зрения. Я нисколько не сомневаюсь, что ты подвергал себя опасности. После побега мы попали под обстрел, а потом ты с трудом посадил вертолет. Но сейчас ты можешь вздохнуть свободно.
— Как ты можешь даже думать о таком?
— О, я не знаю, — язвительно произнесла она. — Вероятно, я сделала такие выводы на основании того, как ты себя вел. Ведь последний час ты только и делал, что смеялся, сыпал остротами по поводу женского пола, донимал меня расспросами и просто закидал намеками на то, как сильно ты возбужден.
Харрис действительно был возбужден. Он снова рассмеялся:
— Вот какое влияние ты на меня оказываешь. Ты заставляешь меня веселиться и беззаботно смеяться, несмотря на все трудности.
Она криво усмехнулась:
— Сейчас ты скажешь, что я заставила тебя меня поцеловать.
— В каком-то смысле. Но я говорю тебе спасибо. Я нашел тебя, спас, потом ты меня спасла. Спасибо за то, что ты есть, и за то, что ты со мной. Рядом с тобой я чувствую себя так, как не чувствовал с другими женщинами. И ты тоже меня хочешь.
Она разомкнула губы и непроизвольно облизнула их. Ее глаза сверкали, ей казалось, что она ощущает вкус его губ. Затем Талия приглушенно и огорченно простонала, ее взгляд стал настороженным, и она выставила вперед обе руки, словно разговор с Харрисом ей надоел.
— Видишь? Стоит ли удивляться, что я сомневаюсь в том, что ты о чем-то беспокоишься? Какой человек, подвергаясь риску умереть, будет так себя вести?
Он вздохнул, соглашаясь с ее доводом:
— Очевидно, я такой человек. Но только оттого, что ты рядом со мной. Я ведь тоже подвергаюсь опасности.
Она махнула рукой:
— О, я просто хотела сказать, что если мое благополучие зависит от тебя, то твое от меня точно не зависит.
Харрис раздраженно и ошеломленно хмыкнул:
— Мы сидим внутри вертолета с разбитым боком. Мы сможем выбраться из пустыни только вдвоем. Почему ты решила, что мое благополучие никак не зависит от тебя?
Талия пожала плечами, защищаясь:
— Почему я должна считать иначе? Ну, вертолет не может взлететь. Но ты — принц Харрис аль-Шалаан. У тебя должна быть масса всяких гаджетов, с помощью которых ты вызовешь своих людей, и они заберут тебя отсюда.
Он с сожалением покачал головой:
— У меня имеются гаджеты, но они бесполезны, потому что мы находимся вне зоны доступа. Ближайшая зона с возможностью передачи или приема сигнала находится более чем за двести миль отсюда.
Талия пораженно округлила глаза:
— Ты хочешь сказать, что твои люди не смогут узнать, где ты находишься?
— Не смогут.
Поборов страх, она предложила другой вариант:
— Ну тогда они будут прочесывать пустыню, чтобы тебя разыскать.
— Конечно, будут. — Он резко вздохнул. — И найдут. Вероятно, через неделю. Воды на борту хватит на несколько дней.
— Они не могут искать тебя целую неделю! — пискнула она, протестуя. — В их распоряжении высокие технологии. Вся страна будет искать своего драгоценного принца, и я уверена, что они обнаружат тебя через несколько часов после того, как узнают о твоем исчезновении.
Харрис хотел прижать ее к себе и избавить от волнений и тревог. Однако он должен был говорить ей правду. Он позаботится о безопасности Талии, но должен подготовить ее к трудностям, которые их ждут.
Харрис помрачнел, у него сжалось сердце оттого, что предстоит развеять надежды Талии.
— Они не знают, откуда начинать поиски. Когда мои люди вернутся домой и увидят, что Меня там нет, они отправятся в место проведения спасательной операции и начнут искать там. Но они не сумеют выяснить, куда я направился, и в каком именно месте приземлился вертолет.
— Значит, они просто потратят на поиски на один или два дня больше, — возразила Талия. — Не сомневаюсь, они прочешут территорию на вертолетах и заметят нас.
Он покачал головой, понимая необходимость лишить ее ложных надежд:
— Ты думаешь, что визуальный осмотр территории в сто тысяч квадратных миль что-нибудь даст? Некоторые здешние дюны имеют высоту более тысячи футов. Я был настроен оптимистично, говоря, что нас найдут через неделю.