Литмир - Электронная Библиотека
A
A

V.[681] [Из ватиканских манускриптов кардинала Маи; Mai, стр. 368]. Македонский царь Филипп имел беседу[682] с Фламинином:[683] их свели послы эпиротов. Когда Фламинин приказал Филиппу очистить Элладу, не ради римлян, но ради самих эллинских городов, и возместить ущерб, нанесенный вышеназванным полисам,[684] то Филипп отчасти…

VI. [Suid., s. v. eQzvnoi]. Пастух обещал провести легковооруженное войско по непроходимой дороге в три дня.

Римская история - i_008.jpg

VII.[685] [Из сборника "О посольствах"; U., стр. 359]. Луций Квинтий[686] отправил на съезд ахейцев послов, которые вместе с афинянами и родосцами убеждали их перейти к ним, покинув Филиппа; со своей стороны и Филипп обменялся с ними послами, прося помощи, как у (_w)[687] союзников. Они же, обремененные междоусобной войной со своим соседом — лакедемонским тираном Набидом,[688] не имея согласного мнения, находились в затруднении, причем большинство предпочитало союз с Филиппом и недружелюбно относилось к римлянам вследствие некоторых противозаконий, совершенных по отношению к Элладе военачальником Сульпицием.[689] Но когда римская партия попыталась оказать на них давление, большинство, негодуя, покинуло собрание, а остальные, вследствие малочисленности принужденные покориться, заключили договор с Луцием и тотчас направились вслед за ним на Коринф, везя машины для осады.

VIII.[690] [Оттуда же; U., стр. 360]. Вторично Фламинин встретился для переговоров с Филиппом у Мелийского залива, и так как здесь родосцы,[691] этолийцы и царь атаманов Аминандр обвиняли Филиппа, то Фламинин велел Филиппу вывести гарнизоны из Фокиды и чтобы обе стороны отправили послов в Рим. Когда это было сделано, эллины в римском сенате просили, чтобы Филипп вывел из Эллады три гарнизона, которые он сам называл кандалами Эллады: во-первых, из Халкиды,[692] который угрожал Беотии, Эвбее и Локрам; во-вторых, из Коринфа, запиравший Пелопоннес как бы воротами, и в-третьих, тот, который находился в Деметриаде,[693] который наблюдал за этолийцами и магнетами; сенат спросил послов Филиппа, что царь думает об этих гарнизонах, а когда они ответили, что не знают, то сенат сказал, что пусть Фламинин сам решит и сделает, что он найдет справедливым. С таким ответом послы вернулись из Рима, Фламинин же и Филипп, ни в чем не договорясь друг с другом, вновь обратились к военным действиям.

IX. [Оттуда же; там же].

1.[694] Побежденный вновь,[695] Филипп послал вестника к Фламинину относительно мира. Фламинин вновь разрешил ему встретиться с ним для переговоров, хотя этолийцы очень негодовали и клеветали на него, что он подкуплен подарками, и жаловались, что он так легко во всем меняет решения; но Фламинин полагал, что ни римлянам, ни эллинам не выгодно, чтобы после уничтожения Филиппа возросла сила этолийцев. А может быть, и неожиданность победы заставляла его удовлетвориться этим. И, назначив место, куда должно было явиться Филиппу, он велел, чтобы прежде союзники по городам высказали свое мнение. Речи других[696] были полны умеренности, так как они с подозрением смотрели на непостоянство счастья, что доказывается тем, что пришлось испытать Филиппу, и считали, что он претерпел это несчастье не вследствие слабости, а от стечения несчастных обстоятельств; но Александр, глава этолийцев, сказал, что Фламинин, видимо, не знает, что ни римлянам, ни эллинам ничто другое не принесет пользы, кроме уничтожения власти Филиппа.[697]

2. На это Фламинин сказал, что Александр не знает характера римлян, которые никогда никого из врагов не уничтожили сразу, но пощадили многих, виновных перед ними, и, в том числе, недавно карфагенян, отдав им их собственность и сделав друзьями тех, которые поступили несправедливо. "Ты не знаешь и того, — сказал Фламинин, — что многие варварские племена, которые живут на границах Македонии, если кто уничтожит македонских царей, будут легко совершать набеги на эллинов. Поэтому я полагаю, что должно сохранить державу македонян, чтобы они, сражаясь с варварами, защищали вас, а Филиппу приказать удалиться и вернуть эллинам те места, которые до сих пор он отказывался отдать; римлянам же пусть он внесет двести талантов в возмещение расходов на эту войну и даст знатнейших заложников, в том числе и своего сына Деметрия; пока же сенат не утвердит этого, пусть будет четырехмесячнее перемирие".

3.[698] Филипп принял все эти условия; сенат, ознакомившись с ними, утвердил мир,[699] но, сочтя предварительные требования Фламинина недостаточными и ничтожными, приказал, чтобы все эллинские города, сколько их ни было под властью Филиппа, были свободными и чтобы Филипп вывел из них гарнизоны до ближайших истмийских праздников;[700] чтобы все корабли, которые он имел, кроме одного с шестью рядами[701] гребцов и пяти других крытых меньших, он передал Фламинину; чтобы он сейчас внес римлянам пятьсот талантов серебра и пятьсот в течение десяти лет и каждый годовой взнос доставлял в Рим; чтобы он выдал пленных и перебежчиков, сколько у него есть. Это добавил сенат, и Филипп принял все; из этого была совершенно ясно видна недостаточность требований Фламинина. Сенат послал к Фламинину советниками, как римляне обычно делали при окончании войн, десять человек, с которыми Фламинин должен был распределить все, что было приобретено в этой войне.

4. Когда он вместе с посланными все это сделал, Фламинин отправился на истмийские празднества и, когда стадий был уже полон народа, велел трубным звуком водворить молчание, а глашатаю объявить: "Римский народ и сенат и полководец Фламинин, победив македонян и царя Филиппа, повелели, чтобы Эллада была свободной от чужих гарнизонов, не платила налогов, жила по своим обычаям и законам".[702] Когда вслед за этим поднялся крик радости, шум восхищения,[703] все один за другим звали к себе вестника, чтобы он им повторил это заявление. Они бросали венки и ленты на полководца и постановили воздвигнуть по городам ему статуи. Они отправили послов с золотыми венками в Капитолий, чтобы они выразили благодарность и вписали себя в число римских союзников. На этом окончилась и эта вторая война римлян с Филиппом.

5.[704] Немного спустя Филипп даже оказал помощь римлянам в Элладе против царя Антиоха; когда они переправлялись против Антиоха в Азию, он провел их через Фракию и Македонию по тяжелой дороге на собственные средства [и деньги],[705] доставляя продовольствие, прокладывая дороги и на труднопроходимых реках наводя мосты и разбивая нападающих фракийцев, пока не довел их до Геллеспонта. За это сенат освободил сына его Деметрия, бывшего у римлян заложником, и сложил с него денежные взносы, которые за ним оставались. Те же самые фракийцы, когда римляне возвращались после победы над Антиохом, а Филиппа не было с ними, отняли у них добычу и многих убили; этим особенно ясно было показано, сколько пользы принес им Филипп, когда они шли против Антиоха.

вернуться

681

26. 198 г.

вернуться

682

27. Дополнено по смыслу и в издаии Didot, и у Mendelssohn'a, и в переводе White'a.

вернуться

683

28. Тит Квинктий Фламинин, консул 198 г.

вернуться

684

29. Mendelssohn предлагает, под вопросом, это место читать: "возместить ущерб, нанесенный противозаконно" или, на основании Diod., XXVIII, 11, "противно условиям договора".

вернуться

685

30. 198 г.

вернуться

686

31. Луций Квинктий Фламинин, брат Тита Квинктия Фламинина, претор 199 г.; в 198 г. легат и начальник флота в войске своего брата, консул 192 г.

вернуться

687

32. При чтении _w (по конъектуре Bekker'a, принятой новейшими издателями) рукописи дают]w, принятое в издании Didot; тогда перевод: "помощи против союзников".

вернуться

688

33. Захватил власть в 206 г.

вернуться

689

34. Публий Сульпиций Гальба, захватив вместе с Филиппом Эгину, примкнувшую к Ахейскому союзу, и не дозволив эгинцам внести за себя выкуп, продал их всех в рабство (ср. Polyb., IX, 42, 7; XXII, 11,9).

вернуться

690

35. 197 г.

вернуться

691

36. Все рукописи дают: «римляне». Конъектура Schweighauser'a.

вернуться

692

37. Крупнейший город и крепость Эвбеи.

вернуться

693

38. Укрепленный фессалийский город в Магнесии.

вернуться

694

39. 197 г.

вернуться

695

40. При Киноскефалах.

вернуться

696

41. Mendelssohn считает, что у Аппиана стояло: «атаманов».

вернуться

697

42. Ср. Polyb., XVIII, 3–4; 10, 9; 36, 5–9; 37, 1; XXI, 25, 11.

вернуться

698

43. 196 г.

вернуться

699

44. Cp. Liv., XXXIII, 30; Polyb., XVIII, 27; Plut., Flam., 10.

вернуться

700

45. Справлялись весной каждого 2-го и 4-го года олимпиады.

вернуться

701

46. По Полибию "с шестнадцатью рядами".

вернуться

702

47. Ср. Polyb., XVIII, 42–46; Liv., XXXII, 32; Plut., Flam., 10.

вернуться

703

48. Последнее слово кажется Nauck'y сомнительным.

вернуться

704

49. 190 г.

вернуться

705

50. Все издатели считают излишним. Поэтому предшествующие слова нельзя понимать "со своими уполномоченными" (не «отрядами», как White).

50
{"b":"170322","o":1}