Литмир - Электронная Библиотека

- Он такой славный мальчик, - сказала Сюзи.

- И есть в кого. Он взял от тебя твою внешность, а от меня хорошие мозги. Он взял от нас все самое хорошее.

Сюзи встретила взгляд Алистера и по его глазам поняла, что он хочет оставить все как есть и больше никогда не говорить на эту тему.

- Хорошо, - согласилась Сюзи, опуская глаза. - Надеюсь, что он успеет к самолету и женится наконец на этой роскошной Тилли.

- Я тоже надеюсь. Тогда я умру счастливым человеком.

- Не говори о смерти! - содрогнулась Сюзи.

Она внезапно почувствовала себя уставшей и в сильном смятении чувств. Она выполнит свое обещание и выкинет Джеймса из своей жизни, как выкинул мистер Гобсон из ее груди опухоль. Это будет очень трудно сделать, так как он до сих пор сидит в ее сердце, но она сделает это. Сделает во что бы то ни стало! Она непременно должна справиться с этой задачей.

В дверь постучали. В палату вошла сестра с огромным букетом роз.

- Это вам, - сказала она. - Какие красивые!

Сюзи посмотрела на Алистера. Он молча встал и начал надевать пальто. Костяшки его пальцев побелели. Он старался не встречаться с ней взглядом.

Сюзи посмотрела на карточку. «Моей любимой от всего сердца», - прочитала она.

- Сожалею, но здесь какая-то ошибка, - сказала она сестре. - Они не для меня. Пожалуйста, отошлите их в цветочный магазин и попросите вернуть цветы человеку, который их послал.

- Но, миссис Хедлай Дрейтон…

- Сестра, - сказала Сюзи, удивляясь твердости своего голоса, - пожалуйста, отошлите их обратно. Мне они не нужны.

Глава 32

Джеймс. Одиннадцать часов утра

- Джеймс, откуда у тебя привычка рыться в чужих вещах? - спросила Джулия, стоя в дверях и переводя взгляд с лица Джеймса на зажатое в его руке письмо. - Теперь я понимаю, в кого пошла Крессида. Дурные привычки у нее в генах.

- Пожалуйста, не оскорбляй мою дочь! - сказал Джеймс.

- Джеймс, у меня есть право оскорблять ее. Ты не представляешь, какое чувство облегчения я испытываю от того, что мне удалось помешать этому браку, в котором мой сын был бы глубоко несчастен.

- Не понимаю, о чем ты говоришь. - Джеймс осушил стакан и, подойдя к бару, налил себе новый.

- Никогда не предполагала, что ты пьешь, - сказала Джулия.

- Раньше у меня не было такой потребности, - ответил Джеймс. - А сейчас объясни мне, что все это значит? - сказал он, указывая на письмо.

- В письме все ясно сказано. Мой отец, да благословит его Бог, был сильно встревожен тем, что Крессида приберет к рукам его деньги. Как ты знаешь, он все оставил Оливеру.

- Да, я слышал, но не знал сколько, - ответил Джеймс.

- Это очень значительная сумма. Он всегда старался держать ее в секрете, и даже Оливеру мы не говорили, насколько он богат. Он узнал бы об этом только на свое тридцатипятилетие. Плохо, когда молодые люди, зная, что они богаты, перестают искать свое место в жизни. Крессида каким-то образом узнала о наследстве. Не знаю как, но узнала. Скорее всего ей сказал об этом ваш могущественный друг мистер Баган. Эти миллионеры знают друг о друге все.

- Почему ты решила, что она знала о наследстве? - спросил Джеймс.

- Потому что она спрашивала о нем Оливера. Спрашивала, действительно ли он унаследует такие деньги. Он сам рассказал мне об этом. Его тоже смутило то, что она о нем знает.

- И когда же у них состоялся этот странный разговор?

- Год назад, когда она гостила у нас в Бар-Харборе.

- Ясно, - задумчиво произнес Джеймс. Весь разговор был ему крайне неприятен. - И все же я не понимаю…

- Что же тут непонятного, Джеймс? Крессида выходила замуж за Оливера исключительно из-за денег.

- Джулия, не смей…

- Джеймс, успокойся. Она вовсе не любила его. Она была немного увлечена им, но не более того. Узнав о наследстве, она решила окрутить его. Он человек покладистый, и она легко это сделала. Могу сказать, что в день их помолвки он был таким несчастным, что мне стало его жаль. Я попросила его открыться мне, но ведь он джентльмен и привык сдерживать свои эмоции.

- Мне кажется, что он уже достаточно взрослый, чтобы принимать самостоятельные решения. - Джеймс чувствовал, что каждое слово дается ему с большим трудом.

- Ты так считаешь? Хотя тебе не понять чувств простых смертных, ведь твой брак с Мэгги был так хорошо спланирован.

«Черт, - подумал Джеймс, - неужели она знает и об этом?»

Он сделал большой глоток виски.

- Материнское чувство не подвело меня. Позже я сделала и другие открытия. Твоя дочь самая настоящая сука, Джеймс!

- Джулия, пожалуйста, выбирай выражения!

- Я говорю то, что есть на самом деле. У нее было несколько любовников. Одного из них она завела в Нью-Йорке, когда гостила у нас.

- Откуда тебе это известно?

- Я следила за ней, Джеймс. Когда я узнала, что она пронюхала о наследстве, я стала за ней наблюдать. В ней было что-то лживое. Живя в Нью-Йорке, она каждый день отправлялась в длительные походы по магазинам, одна осматривала достопримечательности, объясняя нам с очаровательной улыбкой, что привыкла к одиночеству. Она сразу же возненавидела меня и, когда мы оставались одни, была со мной очень груба.

- Не могу понять почему? - спросил Джеймс. Джулия игнорировала его вопрос и продолжала:

- Я рассказала о своих подозрениях Джошу, но он мне не поверил. Еще бы, ведь у нее было такое хорошенькое личико и такой невинный взгляд. Однажды я выследила ее. Она провела целый день в квартире какого-то мужчины. Я сама видела, как он открыл ей дверь, как они поцеловались и она вошла в его квартиру.

- Джулия, то, что ты говоришь, ужасно, и я не хочу слушать тебя.

- Никто не хотел слушать меня. Я все рассказала Оливеру, но он тоже не поверил и разозлился. Был и другой случай. Она придумала историю с нападением на нее. Джош ничего мне не рассказывал. По ее просьбе он все держал в тайне. Но привратник случайно проговорился, и, сопоставив одно с другим, я сделала определенные выводы. Я позвонила в компанию по найму машин, и шофер подтвердил мои опасения. Я опять все рассказала Оливеру и потребовала, чтобы он поговорил с ней, но она все отрицала и говорила, что я ненавижу ее и хочу разлучить с сыном. Она закатила такую истерику, что Оливер поверил ей. Не знаю почему, но она имела на него огромное влияние. Я видела, что он совсем ее не любит и все же собирается жениться. Я не могла понять, чем она так держала его. Вне всякого сомнения, она была женщиной с сильным характером, хотя и неврастеничка. Однажды мне удалось уговорить ее показаться моему психоаналитику, но после нескольких сеансов ей все быстро наскучило.

- Неужели ты думаешь, я поверю, что Оливер, зная о всех ее похождениях, тем не менее хотел на ней жениться?

- Джеймс, он особенно и не вникал в детали, стараясь ничего не замечать. К тому же не забывай, что они очень редко виделись. Оливер очень доверчивый и к тому же гордый человек. Мне было трудно доказать ему все, что я узнала. Он говорил, что я нарочно все выдумываю. Он начинал сердиться и говорил: «Мама, я все равно женюсь. Она нуждается во мне, и я люблю ее». Чем больше я старалась его убедить, тем меньше он мне верил. Думаю, что, только узнав о ее беременности, он мне поверил, но уже было слишком поздно - они обручились.

- Джулия, а почему ты так уверена, что этот ребенок не от Оливера?

- Джеймс, этого не может быть, и уж ты-то должен это понимать. Здесь простое несовпадение сроков.

Джеймс молчал, зная, что Джулия права. Он и сам накануне пришел к такому же заключению.

- Итак, я поняла, что мне не удастся убедить Оливера, - продолжала Джулия, - и решила действовать через Крессиду.

- Что ты и сделала?

- А она как всегда, закатила истерику. Кричала, что я ненавижу ее, потому что она уводит от меня Оливера. Она сказала мне одну вещь, которую я не забуду до конца своих дней. Она сказала: «Джулия, вы не сможете мне помешать и даже не пытайтесь. Оливер завяз, и ему никогда не выбраться». И тогда я решила действовать по-другому. Мне захотелось, чтобы она сама отказалась от этого брака или чтобы он был недолговечным. Я не могла ей позволить одержать победу. Не могла допустить, чтобы она запустила руку в чужой карман. Уж коль скоро я не смогла помешать этому браку, мне нужно было сделать так, чтобы она с ним побыстрее развелась. А в том, что она разведется, я ни минуты не сомневалась.

91
{"b":"170182","o":1}