ПУТЕШЕСТВЕННИК: – А вот и ты, человек из Кастохи, здравствуй. СЛУЖИТЕЛЬ: – А может, ты сбился с пути? ПУТЕШЕСТВЕННИК: СЛУЖИТЕЛЬ: – Если хочешь, я покажу тебе, как снова выйти на дорогу, что ведет на Гору к Ваквахе. ПУТЕШЕСТВЕННИК: – Видишь ли, я не собирался подниматься на Гору, когда пошел этим путем. Я искал место, которое называется Омутом Льва или Колодцем Пумы.
СЛУЖИТЕЛЬ: – Ну, тогда ты на верном пути. Место, которое так называют, находится чуть дальше. Видишь вон те, похожие на перья, травы? И ивы с красными ветвями? Тот водоем как раз под ними. ПУТЕШЕСТВЕННИК: – Спасибо тебе за подсказку! Служитель сразу же уходит вправо и останавливается за спинами хористов, которые делают шаг вперед. Они в венках из листьев, в руках у них длинные перья пампасовой травы или камыша. Путешественник, пританцовывая, проходит под Песню Странствий к берегу водоема. Там он танцует, приветствуя водоем, и поет: Хейя, хейя нахе хейя но нахе но хейя, хейя Хор тихо повторяет за ним эту песню. Путешественник садится на берегу водоема. ПУТЕШЕСТВЕННИК: – О, как прекрасно и пустынно это место! Интересно, почему люди так редко приходят сюда? Вон тропа совсем заросла травой, и над ней повсюду сети паутины, я в них совсем запутался. Тот человек, что говорил со мной, кажется, возник из небытия, и я не знаю, куда он исчез. Высокие травы подобны туману, они скрывают очертания предметов. Ну что ж, я рад, что наконец-то сижу здесь, под красными ивами на берегу Омута Льва, и могу поразмыслить о той истории, которую слышал. Двое танцоров, мужчина и женщина, выходят на сцену справа. Играет музыка. Танцоры двигаются, все время сближаясь, но ни разу не дотрагиваются друг до друга, а хор поет: Под этой землей, здесь, под нашими корнями, здесь, бежит здесь во тьме река, бежит здесь, под землею, проистекая из-под корней Горы, пробегая меж валунов, пробираясь среди камней, просачивается под землю и под землею, внизу, к морю стремится во тьме. Под тою рекою, но только глубже, во много раз глубже, река другая течет: течет река огневая, под корнями Горы протекает. Дочь землетрясения она, медленно текущий поток огня под этой землею, здесь, под нашими корнями, здесь, сияние во тьме есть. Если ж соприкоснутся они, реки, водяная и огневая — все тогда вокруг засияет! Спев песню, танцоры стоят наподвижно, прислушиваясь к Путешественнику. ПУТЕШЕСТВЕННИК: – История, которую я не раз слышал, рассказывала о двух людях, которые спустились с Горы в те времена, когда другие народы в Долине еще не жили, а только росли деревья, перистые травы, ивы на берегу Реки да еще высокие тростники. Здесь было тихо, очень тихо: ни перепелок в кустах, ни бранчливых голубых соек на ветках; ни крика, ни шороха крыла и ничьих шагов. Один лишь туман проплывал в тростниках, широкими лентами скользил меж ив. А потом прямо из Горы вышли они, те двое; вышли откуда-то из глубин мира, изнутри. Они стали перепелкой, явившейся в широкий мир, и сойкой, и дятлом; они стали древесной крысой и дикой собакой, мотыльком и большим кроликом, лягушкой-квакшей и королевским питоном, овцой и быком; они стали всеми живыми народами Долины, впервые родившимися на свет, впервые вышедшими наверх, впервые пришедшими сюда. С точки зрения людей, они были обычными людьми, женщиной и мужчиной. Они пришли сюда, в это самое место, на луг у подножия Горы, на поляну, окруженную ивами. Походка у них была красивая, легкая, изящная, как у пугливых оленей, но стремительная, как полет колибри, и шли они смело. Они постояли здесь босиком на траве и сказали друг другу: «Давайте поселимся в этом месте». Но тут кто-то обратился к ним. И они услышали незнакомый голос. ПУМА (из-за деревьев): – Это моя страна. Вам ведомы ваши души? ПУТЕШЕСТВЕННИК: И они, услышав ее, заговорили: «Кто там? Чей это голос? Выйди же к нам!» Служитель выходит справа, доходит до края полукруга и останавливается лицом к Путешественнику – как бы на противоположном берегу водоема. Теперь на нем маска Облачной Пумы. ПУМА: – Это я сказала. Вы зашли на мою территорию. Если вы встретитесь со мной, то совершенно переменитесь. Если коснетесь меня – тем более. Все созданное здесь ведет к разрушению; все, кто здесь встречаются, непременно расстаются; все живые существа изменяются. ПУТЕШЕСТВЕННИК: – Кто ты? ПУМА: – Я – та единственная, что проходит насквозь. ХОР: – Она – единственная, кто проходит насквозь. Она есть сон. До твоего прихода она была всегда. Она твое дитя. ПУТЕШЕСТВЕННИК: – Пусть подождет родиться, раз так, ибо эти двое должны жить. Пума отступает назад, за спины хористов, и уходит вправо. Пока Путешественник рассказывает свою историю, двое танцоров пантомимой изображают ее сюжет. ПУТЕШЕСТВЕННИК: – Они не знали этой пумы. И сами не были пумами. Они были всеми существами, всеми народами, кроме народа Пумы. Они были существами женского пола, порожденными огнем, бушующим под корнями Горы в немыслимых глубинах, и мужскими особями были они, порожденными водой из глубинных ключей, что бьют под Горой. И мужские, и женские существа были живые, они пришли вместе, кто ж их разделит? Она ложится с ним, а он с нею, она отдается ему, он ею овладевает, и в тот же миг они умирают. Их смерть стала светящимся белым облаком, туманом, что окутал луг и затопил Долину. Это в свой дом вошел Молчаливый, вернулся в свой дом белого безмолвия. Пума выходит вперед и танцует, пока танцоры Огня и Воды лежат без движения, как мертвые, внутри полукруга, образованного участниками хора. ПУМА: – Дети мои, я скорблю, отец мой, я скорблю, мать моя, я скорблю, о вашей смерти скорблю! Живите снова, вернитесь! О, изменитесь! О, превратитесь! Оба танцора поднимаются и танцуют вместе с Пумой, изображая в танце то, о чем рассказал Путешественник. ПУТЕШЕСТВЕННИК: – Из середины луга вдруг вырвался столб пара, светящихся испарений. Из тумана, из дымки туманной вырвался он, взлетая выше, чем перистые травы, чем даже ивы, и светясь на солнце. ХОР: – Хвавгепрагу, Прагу, Прагу. (Сиянье солнца, сиянье, сиянье.) ПУТЕШЕСТВЕННИК: – Столб огненной воды снова опал, уронив свои перистые струи в водоем среди высоких трав, и затих. Но стоило Пуме обернуться, стоило ей вздохнуть, как они вновь соприкоснулись, и белое сверкающее перо восстало над травой. ХОР: – Там, где тело воды возляжет на тело огня в темных земных глубинах, там возникнет источник. Это Омут Льва, молчаливого танцора с неслышной поступью, живущего в доме мечты. А это – падает из солнечного света, едва успев подняться из тьмы ему навстречу. |