Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ну подожди, стерва, ты у меня получишь! Я и без языка вытрясу из тебя душу! — вынесла приговор Кейт и погрозила кулаком. Я наведу справедливость!

Пока Кейт размышляла о мотивах странного поступка Джейн, на виллу приехал Энтони. Он сумел уладить дела за один день и радовался предстоящей встрече с Джейн. В холле он увидел Жаклин, которая с радостным воплем бросилась ему навстречу.

— Ты жив? Слава Богу! Мы так волновались! — Жаклин картинно приложила руку к груди, к тому месту, где, по ее мнению, должно было находиться сердце. — Но куда тогда исчезла Джейн? — испуганным шепотом задала Жаклин вопрос, который вроде бы против воли сорвался у нее с языка.

— Жаклин, о чем ты? — удивился Энтони. — Разве Джейн здесь нет? Куда она уехала? Что здесь произошло? Объясни толком!

— Я сама ничего не знаю. Я как раз находилась здесь, в холле. Джейн кто-то позвонил. Сказав несколько слов по телефону, она стремглав выскочила из холла, и больше мы ее не видели.

— Боже, наверное, с ее тетей что-то случилось! Я еду! — Больше не обращая внимания на Жаклин, Энтони бросился в спальню Джейн.

— Энтони, подожди. Я тебе помогу! — закричала вслед ему Жаклин и стала торопливо подниматься по лестнице. — Энтони, зайди ко мне, твоя дорожная сумка у меня.

— Обойдусь без нее. Надо торопиться. А что говорит Кейт? Она же должна что-нибудь знать!

Жаклин схватила Энтони за локоть.

— Говорю тебе, подожди. Никто не знает, куда исчезла Джейн. И Кейт в том числе. А вещи необходимо забрать. Пять минут ничего не решают. — Жаклин, держа Энтони за руку, потащила его в свою спальню.

В словах Жаклин был резон, и Энтони ей подчинился. Вбежав в комнату, она стала метеором носиться по комнате, сопровождая каждое свое движение словесным объяснением. Энтони тупо смотрел на ее действия, не в состоянии сообразить, когда же он разложил здесь свои вещи. Он не помнил, чтобы разбирал привезенную с собой дорожную сумку.

Вдруг Жаклин вскрикнула и медленно опустилась на пол.

Энтони бросился к ней.

— Что с тобой? Тебе плохо?

— Нет, со мной все в порядке. Боже мой, Тони, какая же я дура! — Жаклин оперлась на протянутую ей руку и медленно поднялась. — Я знаю, куда уехала Джейн! Как же я сразу не сообразила! Я была в саду, там, где ажурная решетка, когда к вилле подъехала машина. По-моему, мерседес... Да, темно-синий «мерседес»... Нет! Номера были не местные, — сосредоточенно произнесла Жаклин с видом человека, пытающегося вспомнить все подробности. — Да, я вошла в холл, а Джейн сбегала по лестнице, говоря по телефону. Она на ходу бросила мне, что срочно должна уехать, и выбежала. Да! Ты прав! С ее тетей что-то случилось, и она послала машину за племянницей.

Поверив рассказу Жаклин, Энтони пришел в бешенство, и его мысли потекли именно в том направлении, которое придала ему женщина, проявившая изобретательность, чтобы вернуть себе любовника.

— Ложь... Опять ложь! Почему Джейн все время лжет? Почему? Я ее люблю больше жизни! Я был так счастлив, я так спешил сюда, чтобы увидеть ее радостную улыбку, а она... Она предала меня.

Жаклин осторожно дотронулась до Энтони.

— Не переживай, дорогой, все образуется. Она вернется и все объяснит.

— Эта женщина постоянно лжет, она не в состоянии говорить правду! Неужели вы все такие? Моя первая жена... Та любила только мои деньги, а я... Я был ненужным к ним довеском. И Джейн я не нужен... Она такая же лживая и коварная.

Жаклин, как бы сочувствуя Энтони, обняла его.

— Не перебарщивай, Тони, не все женщины такие. Я же говорю правду, и Джейн тебе все объяснит. Успокойся!

Энтони было все равно, что Жаклин думает о женщинах, но он был благодарен ей за поддержку.

— Жаклин, почему она со мной так поступила? Я же ее любил, а она ушла к другому. Нет! Не ушла! Самым подлым образом сбежала!

У Жаклин хватило ума изобразить из себя сестру милосердия. Она покрепче прижала его к себе и подтолкнула к кровати.

— Жаклин, ты ничего не понимаешь! Это был он! Он!

Энтони ошибался. Жаклин все очень хорошо понимала. Добыча сама свалилась ей в руки, и отступать она не собиралась. Энтони горестно схватился за голову. Его охватило такое отчаяние, что он, как бычок, ведомый на заклание, позволил Жаклин усадить себя на кровать. Как бы невзначай она обняла его за шею и притянула его голову к себе на грудь, нежно гладя по волосам. Не давая ему опомниться, Жаклин продолжала шептать приторно-сладким голосом:

— Все будет хорошо. Успокойся. Все будет хорошо.

Твердя эти слова как заклинание, Жаклин незаметно расстегнула пуговицу на платье, которое и так было более чем откровенно декольтировано.

Вдруг дверь рывком открылась. В комнату влетела Кейт и замерла на пороге, потрясенная представшей перед ней замечательной жанровой картиной «Убитый горем мужчина и змея-утешительница». Жаклин сидела лицом к двери с обнаженной грудью, на которой покоилась голова живого и невредимого Энтони. На ее губах играла победоносная улыбка.

Кейт мгновенно оценила ситуацию. Одним прыжком оказавшись у кровати, она рывком за волосы оттащила Энтони от Жаклин, отвесив ему звонкую оплеуху. Жаклин же она так сильно толкнула локтем в грудь, что та, взвыв от боли, опрокинулась навзничь. Никогда не занимавшаяся спортом Кейт, рассвирепев как тигрица, в данный момент свободно могла бы получить приз в соревновании по боевым искусствам. Расправившись с Энтони и Жаклин, Кейт рявкнула на всю виллу громовым голосом:

— Жерар! Жерар! Бегом сюда! Скорее!

Когда запыхавшийся Жерар, а вместе с ним и все обитатели виллы, насмерть перепуганные, предстали перед повелительницей, та отдала новое приказание:

— Жерар! Переводи! Спроси у этой сучки, где она спрятала Джейн? Я уверена, что дело здесь не обошлось без нее.

Допрос успеха не имел. Жаклин всхлипывала, но отрицала свою причастность к исчезновению Джейн.

— Поехали! — объявила Кейт, удостоверившись, что в жилах Жаклин течет кровь маки.

— Куда? — осмелился задать вопрос Энтони.

Схватив опешившего Энтони за руку, Кейт выволокла его из комнаты.

— У тебя что, совсем нет мозгов? — Кейт постучала его по лбу. — Или ты не привык ими пользоваться? Поехали в полицию, на вокзалы, в аэропорт. Человек не уезжает, оставив все вещи. Она даже не взяла с собой ни дорожной сумки, ни косметички. Ты видел?

— Нет, я не заходил в ее комнату.

— Сразу поперся к Жаклин? За утешением, что ли? Надо же быть таким дураком!

Чета Дюбуа растерянно взирала на происходящее.

— А я считала англичан сдержанными людьми, — проговорила мадам Дюбуа мужу. — А тут кипят такие страсти! Как итальянцы, честное слово...

— Дорогая, Шекспир был англичанином, а какие писал пьесы! Вспомни леди Макбет...

— Ой-ой-ой! — мадам Дюбуа покачала головой. — Бедная, бедная Франсуаза! Где она прожила жизнь! Я ей совсем не завидую! Если там все такие, как эта мадемуазель... Я бы не хотела часто с ней общаться... — Мадам Дюбуа вдруг осеклась, заметив обожающий и преданный взгляд своего сына на эту мадемуазель. Женским чутьем она поняла то, что еще не совсем было ясно Жерару, и прошептала: — Святая Дева Мария, храни его и... меня.

— Вперед! — скомандовала Кейт, и несчастная мадам Дюбуа увидела, что Жерар с охотой подчинился своему генералу.

В полицейском участке было установлено, что все несчастные случаи, произошедшие в округе, не имели к Джейн никакого отношения.

— Что теперь? В Экс или сразу в Марсель, мой генерал? — спросил Жерар.

Кейт не смутилась.

— Съездим в Экс, в департамент полиции. Там могут быть сведения, которых здесь нет.

Поездка оказалась безрезультатной.

— Домой! — вновь скомандовала Кейт. — Я сама поговорю с Жаклин. Я из нее выбью правду! — заявила она, раздосадованная неудачей.

— Ты несправедлива к Жаклин, — вступился за бывшую любовницу Энтони. — Она не ангел, но и не злодей. Кейт, неужели ты всерьез рассматриваешь версию, что Жаклин могла похитить Джейн или убить?

25
{"b":"169773","o":1}