Литмир - Электронная Библиотека

– До завтра, – сказал Камерон и направился к своей машине.

Лалли увидела, как он сел в низкий небесно-голубой спортивный автомобиль и, откинув верх, выехал с парковки. Она подумала, с каким удовольствием прокатилась бы с ним в дорогом авто по загородной аллее. Вдвоем в машине.

Не то чтобы она думала о нем и себе как о паре. Слишком глупо и опасно.

Разве для того она шесть лет избегала мужчин и не давала воли чувствам, чтобы снова попасть в беду?

Глава 2

– Доброе утро. Вот и я, как обещала, со своим багажом. – Лалли старалась говорить бодрым жизнерадостным тоном, однако не могла до конца скрыть нервное напряжение. Она катила чемоданы по дорожке к дому. – В машине остались кое-какие вещи, но их можно забрать позже. У меня привычка перевозить все свое добро на новое место работы, окружать себя знакомыми предметами, чтобы чувствовать себя как дома. Думаю, скоро я привыкну и освоюсь здесь.

Скорее всего, Лалли имела обыкновение прятать за потоком слов свою нервозность. Кэм чувствовал в глубине души странное желание успокоить ее, помочь расслабиться. Он поднялся ей навстречу из-за стола на открытой террасе.

– Когда я путешествую, беру с собой всегда один и тот же набор необходимых вещей. – Он не стал говорить, что все они были связаны с работой: лэптоп, папки с документами, материалы для книги и кофеварка – неотъемлемая часть творческого процесса. – Позвольте, я помогу вам с багажом: чемоданы, похоже, весят больше, чем вы. Искренне надеюсь, скоро вы будете здесь как дома.

Кажется, прошла вечность с тех пор, как он проводил время в компании женщины. Последний опыт закончился катастрофой. На сей раз все будет по-другому – чисто деловые отношения. Однако Кэм хотел, чтобы экономка чувствовала себя комфортно.

Девушка сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Он почувствовал, что она успокаивается. Лалли была красавицей. Кэм понимал, что стоит на пороге нового жизненного опыта – жить под одной крышей с женщиной, да еще такой необыкновенной. Он представлял себе, что его помощницей будет дама постарше, скорее пенсионного возраста.

Может, общение с Лалли Дуглас поможет создать более достоверный образ героини новой книги, снабдить ее индивидуальными чертами и привычками. Ему казалась странной сдержанность Лалли в общении, которая плохо вязалась с богатым воображением и тем, как сияли ее темно-карие глаза, когда она чем-то увлекалась. Кэм решил, что его любопытство вызвано дотошной писательской привычкой к исследованию, и продолжал незаметно наблюдать за Лалли из-под опущенных ресниц.

У нее были стройная фигура, смуглая кожа и волнистые темно-каштановые, почти черные волосы. Большие карие глаза в обрамлении густых ресниц смотрели открыто и прямо. Портрет дополняли высокие скулы, мягкие пухлые губы, а улыбка, обнажавшая ряд великолепных зубов, проникала прямо в сердце. Сегодня она надела светло-коричневую юбку до колен, простую белую блузку и босоножки на низком каблуке. На плечи был наброшен бежевый свитер.

– Спасибо, я справлюсь. – Она махнула рукой. – Видите, они на колесах.

– Вижу, – ответил Кэм, но все-таки перехватил ручку чемодана.

Их руки встретились, и он честно постарался не обращать внимания на ее гладкую кожу, тонкие изящные пальцы. Но ему вдруг захотелось погладить ее руку, ощутить прикосновение теплой ладони. И что потом? Поцеловать?

«Опомнись, Траверс».

Вчера он испытал такой же порыв, но сдержался. Нельзя смешивать бизнес и чувства. Сейчас это неуместно. Время от времени, когда было настроение, у него появлялись партнерши, не заинтересованные в длительных отношениях. Прошлый опыт научил его не доверять женщинам на глубоком эмоциональном уровне. Не последнюю роль сыграла мать с ее системой воспитания и предпринятая в юности печально закончившаяся попытка близких отношений с по другой.

Кэм взгромоздил чемоданы на крыльцо, втащил в просторную прихожую, потом повернулся к Лалли. Она стояла, неловко улыбаясь и опустив руки:

– Спасибо за помощь.

– Добро пожаловать. – Он обвел рукой помещение. – Мы с вами будем делить эту квартиру. Во всем доме она единственная пока пригодная для жилья и меблированная. Отсюда вывезли все до того, как я купил недвижимость. Я занял одну спальню под офис, две другие свободны. В квартире конечно же имеются все удобства.

– Меня это устраивает. Папа проверил по Интернету отзывы о вас… – Она прикусила губу.

– Надеюсь, вы убедились, что мне можно доверять. – Кэм провел ее на открытую террасу. Они сели в углу большого стола на стулья с яркими подушками.

– Благодарю за понимание. – Лалли оглядела накрытый для завтрака стол: чашки, тарелки, приборы, серебряный кофейник. – Аромат восхитительный. Вы балуете меня в первый рабочий день.

Кэм пожал плечами, хотя слова были ему приятны:

– На все ушло не более получаса, пока я старался придумать новый поворот сюжета. – В этой фразе «старался» было ключевым словом.

– Отныне каждое утро вас будет ждать вкусный завтрак, приготовленный мной. – Она только успела выговорить эти слова, когда раздался грохот – двое рабочих начали сбрасывать обломки черепицы с крыши в металлический контейнер внизу. Лалли склонила голову набок и спросила с легкой иронией: – Шум не отвлекает от работы?

– Я его не замечаю. – Кэм подумал, что, к сожалению, не может объяснить нынешнее состо яние внешними причинами. Он вообще не мог его объяснить. Оставалось только продолжать писать в надежде, что кризис пройдет сам собой. – Вообще-то до сегодняшнего дня было тихо. Вся неделя, что я здесь, ушла на подготовку проекта, заказ материалов и решение организационных вопросов.

Обычно Кэм легко сочетал столь разные профессии – строительство и писательский труд. В его жизни они удачно дополняли друг друга. Что-то изменилось в последнее время. Его раздражало, что он утратил контроль над одним из своих главных занятий.

– Хорошо, что шум не создает проблем. – Лалли огляделась вокруг, задержав взгляд на запущенном бассейне в середине двора, больше похожем на деревенский пруд. – Какая интересная форма – овал, сужающийся посередине! – Она с интересом разглядывала обширную территорию перед домом, построенным в форме буквы «П», потом снова повернулась в его сторону. – Мне понятно, почему вас заинтересовало это место. Здесь будет чудесно, когда реставрация закончится. – Интерес в ее голосе сменился плохо скрытой обидой. – По крайней мере, мне будет чем заняться, пока я снова не понадоблюсь семье. – Она вздохнула.

– Мне повезло, что вы сможете позаботиться обо мне. – Кэм не лукавил.

Постоянное чувство усталости, типичное для страдающего бессонницей трудоголика, угнетало его больше обычного. Кэм никогда раньше не прибегал к посторонней помощи и все делал сам. Не потому, что не мог себе позволить – дело не в деньгах. Когда он готовил еду или убирался в доме, мысли были заняты сюжетной линией романа и его персонажами. Однако женский характер в новой книге упорно ускользал от него.

Он поднял кофейник и вопросительно взглянул на Лалли.

– Да, пожалуйста. – Она улыбнулась, на щеке появилась ямочка. – Я готова к утренней порции кофеина.

Некоторое время они молча наслаждались крепким ароматным напитком. Кэм чувствовал, как к нему возвращается энергия. Он пробовал на время отказаться от кофе в надежде, что сон наладится, но это ничего не изменило.

Лалли сплела пальцы и еще раз огляделась:

– Это поместье станет прекрасным фоном для героев вашей книги. – Она застенчиво взглянула на него. – Я купила первый роман из вашей серии вчера после интервью. В предисловии сказано, что действие часто разворачивается на ваших строительных объектах.

– Надеюсь, вы не разочарованы? – Кэму было приятно думать, что он доставляет удовольствие читателям, но Лалли говорила, что не любит детективы. – Не всем по вкусу мои книги.

Лалли ответила с искренним восхищением:

– Я проглотила роман. Он захватил меня. Не могла остановиться, пока не дочитала до конца. Не дождусь, когда примусь за следующий. Единственное, чего мне не хватало, – это любовной интриги героя. – Она быстро зажала рот ладонью. – Извините. Что я понимаю в детективах?

4
{"b":"169417","o":1}