Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Грентвиг закончил, Этелред, глядя в стол, медленно проговорил:

- Интересная история, не спорю. Но сам понимаешь, Мастер, нужны доказательства.

- Понимаю, - согласился Грентвиг без тени иронии. - У меня с собой пока летопись из Коренной Империи. Торан!

Наверно, в качестве мальчика на побегушках Торан незаменим. Он выудил из мешка толстенный фолиант, передал его Грентвигу тот показал глазами на Этелреда и протянул его мне, я рассеянно принял его…

…Пальцы касаются шершавой, уже слегка покоробленной жаром кожи переплета, а где-то там, позади, корчатся в злорадно ревущем огне еще сотни томов, и все заполняет удивительно едкий и плотный дым, и одежда путается в ногах - что-то вроде рясы… И вот просвет, за ним - солнце, пьяный воздух, а позади обрушивается страшный грохот, освободившееся пламя рвется ввысь…

Я машинально отдал фолиант Этелреду, повернулся к Учителю:

- А как она в таком пожаре-то уцелела?

Грентвиг чуть с лавки не свалился:

- Про пожар-то ты откуда знаешь?

Так… Стало быть, пожар таки имел место… А в самом деле, как это я про него узнал? Нет, язык на привязи держать надо - мало ли чего еще эти светлые головы наизобретают, а кому расхлебывать?.. Так что я т только пожал плечами, но Грентвиг не отставал:

-Как ты узнал? Да, летопись - одна из немногих, уцелевших после пожара. Это уже после Напасти было.

Никуда не денешься, придется рассказывать…

- Просто когда я книгу взял, почувствовал огонь. И все радости, пожару сопутствующие.

Грентвиг с Этелредом переглянулись, как два хирурга на консилиуме. Похоже, между ними даже какой-то обмен мнениями произошел - которого не то что я, даже Ильмира не уловила. Великошишковское взаимопонимание… Во всяком случае, Этелред пожевал губами:

- Да, это аргумент… Если не возражаешь, еще одна проверка. Меченосец, - повернулся он ко мне, -я тебе сейчас одну вещь дам, а ты о ней скажешь все что можешь сказать.

Не успел я отмазаться, как он уже выудил из угла какой-то сверток, бережно раскутал тряпье и выставил на стол нечто вроде статуэтки из темно-зеленого камня, до неузнаваемости вытертой:

- Итак?

Вот змейство, очередная способность во мне прорезалась… Я со вздохом взял статуэтку в руки и предельно расслабился.

На сей раз столь плотного контакта не вышло - и на том спасибо… Ничего столь жуткого я не видал, даже когда наркотиками увлекался. Ацтекские боги в сравнении с этим - красавчики и добряки. Хорошо еще, то, что тут предполагалось, я до конца расшифровать не могу.

Не открывая глаз, я заговорил, словно читая возникшую передо мной страницу:

- Работа гномов, предположительно эпоха Четвертого царства, для культовых целей - что-то там с Каменным Змеем связанное… Нет, больше ничего сказать не могу.

Открыв глаза, я обнаружил, что на меня даже Малыш уставился, раззявив пасть. Вернув статуэтку Этелреду, поинтересовался:

- А что за эпоха Четвертого царства?

Вместо ответа шишки снова переглянулись, Грентвиг повернулся ко мне:

- А если я тебе еще одну…

Я вскинул руки:

- Все, кода! Представление окончено, бобик сдох.

По рожам обоих начальничков сразу стало ясно, что разочарованы они до предела, но к их чести, настаивать на своем они не стали. Торан пялился на меня, как на ярмарочного шарлатана. Малыш - тот только головой покачал. А Ильмира положила ладонь на мою руку:

- Теперь я понимаю, почему ты для них опасен.

- Да? А вот я что-то нет, - я постарался спрятать раздражение. - И знать бы еще, что это за "они"…

Может, Ильмира и объяснила бы, но Этелреду на мои проблемы в высшей степени начхать - он снова повернулся к Грентвигу:

- Что ж, я согласен. Я даже Камень дам. Но как ты понимаешь, Мастер, даром ничего не дается.

- И твои условия?

- Всего одно, Мастер, всего одно… Есть у меня один… - он чуть замялся, - человек. Я хочу, чтоб он в этом вашем походе участвовал. Сразу скажу: возможно, он больше подойдет для той роли, которую ты планируешь, чем Меченосец.

На сей раз Грентвиг задумался надолго. Наконец он кивнул:

- Что ж, это справедливо. А в Ущелье…

- В Ущелье с Меченосцем пойду я, - Ильмира, как всегда вмешалась неожиданно, но так, что спорить никому и в голову не пришло. -А может быть, и в Зачарованный. Я знаю, о ком ты говоришь, отец. Думаю, он откажется.

На сей раз онемели и позеленели оба старикана - одному явно не хочется дочку отпускать в гиблые места с бандитом-зятем, второй подозревает, что в этом случае первую скрипку играть буду уж никак не я. Да чего уж говорить, если даже я онемел, а у Малыша на физиономии выразилось такое сомнение, что ни в сказке сказать, ни тем более пером описать. Хотя от Ильмиры, наверно, и надо было чего-то такого ждать…

Этелред наградил меня еще одним инквизиторским взглядом, но промолчал, Грентвиг тоже явно сглотнул ругательство:

- Кого ты еще с собой берешь?

- Никого. Ильмира, Малыш и я. В крайнем случае, - я подчеркнуто вежливо поклонился Этелреду, - твой предполагаемый кандидат.

Наверно, дело бы все равно кончилось тем, что мы наговорили бы друг другу гадостей - а как без этого? - но тут в дверь кто-то забарабанил. На пороге обнаружился Перл, которому я даже обрадовался. Этелред угрюмо на него глянул:

- Что еще у тебя?

- А ты нас, предводитель, на разведку посылал, выяснить, значит, не ходят ли тут чужаки всякие, а то нам ведь тут никого чужих не надо, нам тут своих хватает, ну, мы и пошли на восход, к перевалу, чтоб всякие чужаки там не ходили, ан, смотрим - чужак-то и идет, и не из наших, и не из ихних, -кивнул он на нас с Малышом, а ты, значит, предводитель, говорил, чтоб всяких чужаков к тебе, только вот зачем - не пойму, нам же тут никого чужих не надо, нам тут своих хватает…

Все, кто такое в первый раз слышит, как правило, шалеют. Я чуть не заржал, глядя на удивленные лица моих спутников, но Этелреду явно не до смеха - рявкнул:

- Короче! Где этот чужак, кто, откуда?

- Да здесь, а где ж ему еще-то быть - ты ж сам сказал, чтоб чужаков всяких к тебе тащить, мы и притащили, хоть нам тут никого чужих и не надо, нам тут своих хватает, а он, значит, чужак, из Серых, наверно, раз он не из наших и не из ихних, а Серые-то, понятно, не здешние, горы эти совсем не знают…

- Давай его сюда, - прервал словесное извержение Этелред. - Мастер, вам, наверно, тоже его поспрашивать интересно будет?

Грентвиг кивнул, а я поднялся:

- Только не мне. Мне с утра пораньше в Ущелье топать.

- А что ж не сегодня? - нахмурился Грентвиг.

- А то, что идиотские упражнения мокрую тряпку из меня сделали. А еще - я идиот, но не настолько, чтоб в Ущелье на ночь глядя лезть. Все. Спокойной ночи. Ильмира, ты как?

- Я с тобой.

- И я, пожалуй, - сообщил Малыш, поднимаясь и чуть пригибая голову, чтоб не задевать низкий закопченный потолок. Я отвесил оставшимся шутовской поклон и вышел, щурясь от неяркого света. Может, этот Серый и скажет что-то любопытное, но присутствовать я что-то не хочу. Неприятные ассоциации, знаете ли…

Дождь затих и небо слегка посветлело, но все равно сыро и холодно. И плащ не спасает. Но в хижине оставаться не тянет, поэтому побрел я, куда глаза глядят - а глядели они на север, там хоть уродливые постройки Прокаженных не так густо торчат. И говорить не хочется - настроение препаршивое. Вот, спросить, какого лешего я опять в какую-то странную историю лезу? ладно, шут с ним, мое дело маленькое. Мое дело - прокукарекать, а там хоть и не рассветай.

Ильмира нарушила молчание:

- Недалеко хижина свободная. Пойдем туда?

Я кивнул и двинулся за ней. Как-то все время забываю, что она слепа… Малыш нагнал меня, негромко, но одобрительно заметил:

- Я смотрю, ты этих боссов застраиваешь потихоньку?

Я сунул в зубы сигарету:

- А ты думал? Раз пошла такая пьянка - буду выеживаться до последнего…

- Как провинциальный тенор, - поддел Малыш. Я только отмахнулся и хрюкнул.

15
{"b":"168719","o":1}