Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Будем знакомы, господин Эскобар!

Мы обменялись рукопожатием.

– Мне и в самом деле пора, – сказал я.

– Вы отбываете… туда? – Он показал глазами вверх, где сквозь целлулоидное окошко в палатку заглядывал ущербный Бриарей.

– Да, на Целесту, – я сделал вид, будто не понял.

– Полагаю, мы больше не увидимся.

Я пожал плечами.

– Все возможно, профессор… Жизнь многовариантна.

– В любом случае желаю вам удачи!

– И я желаю вам, профессор, уцелеть, выздороветь и вернуться в Солнце-на-Восходе. Рано или поздно на Дожде неизбежно должны начаться перемены… И тогда снова понадобятся ваш ум, знания и человеколюбие, господин магистр…

– На все воля Ктулбы, – вздохнул Брукс.

Я еще раз пожал ему руку и вышел из палатки.

Опять зарядил ливень. Мокрые до нитки у палатки стояли Тина, скилл-знахарь, имени которого я не знал, Шон и Ким.

– Винтолет ждет, – с ходу заявил старейшина. – Управлять им будет Клус, – он показал на знахаря, а тот коротко кивнул. – Клус же поможет, если возникнут проблемы. Сопровождать вас будут «Посланники Жнеца», командир Ким…

Девчушка отсалютовала карабином, который держала одной рукой.

– На Целесте сейчас бой, – продолжал старейшина. – Чернознаменники рвутся к Великой Машине. Наши сдерживают их натиск, но надолго их не хватит. Ваша задача, Сайрус, не ввязываться в бой, а сразу прорываться к Машине. Установите Внутренний Взор, а дальше действуйте по своему усмотрению.

– Задача ясна, старейшина, – откликнулся я. – Я готов!

– Пусть духи Мзги будут к вам милосердны! – пожелал Шон и зашагал прочь.

Старейшину можно было понять, сейчас нет времени на долгие церемонии. Вместе с дождевыми тучами на поселок навалились облачники. И не разобрать было, где грозовые разряды, а где электрические бичи этих тварей. Снова корчились в огне живые дома, снова прыгали на людей кошмарные однорукие обезьяны, но защитники поселка держались. Дрались все, даже дети, и я хорошо понимал цену этой жертвы – ведь маленькие скиллы появлялись исключительно по прихоти природы. Правда, в животе Тины зрел первый плод, зачатый потомками Сверчков, но это еще ничего не значит… Вернее, значит, но для нас с Тиной…

Я посмотрел на своих спутников, и те молча отошли в сторону. Тина качнулась ко мне, словно у нее внезапно ослабели ноги. Я обнял ее.

– Ты же вернешься ко мне, Сайрус?

– Вернусь, – пообещал я. – Если духи Мзги будут к нам милосердны.

А что я еще мог сказать? Как и у Шона, у меня не было времени на долгие разговоры. Я только добавил: «Береги себя!», поцеловал в соленую от слез щеку и решительно зашагал прочь.

Глава 22

Как все оказалось просто, Тень… И как – сложно…

Винтолет на холостых оборотах торчал на площади перед домом старейшин. Вращающиеся лопасти едва разгоняли дым. Свечные деревья пылали, оправдывая свое название. Дом старейшин корчился от ожогов. Огромный стреножник валялся в горящем кустарнике. Несколько шерстней – не понять, то ли одомашненные, то ли дикие, – рвали щупальце воздушной медузы.

Клус высунулся из кабины, махнул рукой: запрыгивай. Я запрыгнул. Винты тут же взвыли, и машина оторвалась от земли. Я вцепился в ремни, повис над открытым проемом десантного отсека, не в силах отвести глаз от горящего поселка. Облачники взяли его в кольцо, методично разрушая здание за зданием. Мне пришло в голову, что эти твари – прекрасные штурмовые биомеханизмы. И если подобрать к ним ключик, то дело завоевания Дождя и других миров значительно бы упростилось…

Я уже рассуждал, как засланец Навигационной Карты, как призрак, как посланец Суперов. Иллюзия родства с потомками Сверчков, как и иллюзия обретенного счастья, таяла по мере моего приближения к цели. И все же, когда я заметил, что скиллы покидают осажденный летающими чудовищами поселок, я вздохнул с облегчением. Мне даже почудилось, что в жиденькой шеренге отступающих я различаю нелепую хламиду Тины, но это уж точно была иллюзия. На большом расстоянии – а винтолет уже мчался над морем – таких подробностей было не разглядеть, даже обладая сверхспособностями призрака.

Почувствовав, что Внутренний Взор удаляется от Лесогорья, облачники прекратили обстрел поселка. Они сгрудились в одну кучу, нависнув над затянутыми дымом склонами светящимся облаком.

С винтолетом на мгновение поравнялись «Посланники Жнеца». Ездовые бредуны изо всех сил работали крыльями, чтобы удержаться рядом, но быстро выдохлись и отстали. Я только заметил бледные пятна лиц юных наездников. Прямо по курсу вырастал остров Целеста. Я узнал его. Я уже видел эти поросшие лесом плоские берега, стрелы лебедок, колючую проволоку вокруг казарм и бараков, а главное – расплывчатую пирамиду, господствующую над островом. Когда это видение открыли мне Молчаливые, в нем не было горящих зданий, покореженных взрывами конструкций, каркасов дирижаблей, похожих на китовые ребра, и белых пороховых дымов, всплывающих то здесь, то там.

На Целесте шел бой. Сверху он казался не столь ожесточенным, какой была осада Лесогорья. Бросалось в глаза, что и у атакующих, и у обороняющихся маловато сил и что они экономят патроны. Надо полагать – для решающей схватки. Но винтолет заметили и тут же обстреляли. Несколько пуль на излете звякнули о дюралевый фюзеляж. Похоже, палили больше для острастки.

Ничего, сейчас нагрянут облачники, и обе стороны смогут настреляться всласть…

Боевые порядки чернознаменников остались позади, винтолет шел над территорией, контролируемой скиллами. Теперь в него не стреляли, его приветствовали! Я видел фигурки, размахивающие руками и потрясающие оружием. Но и они исчезли за стеной джунглей, окружающих Великую Машину. Теперь я смотрел только на нее.

Вблизи она впечатляла еще больше. В ней не было ничего, что напоминало бы человеческие сооружения. Гигантская черная пирамида, похожая на оплывшую центральную горку лунного кратера. Да так, собственно, и было. В центре острова находилась кальдера древнего вулкана, так называемая Целестинская падь, а в центре кальдеры возвышалась Великая Машина. Кое-где из напластований темной «лавы» выглядывали металлические фермы, опутанные проводами мачты, какие-то трубы – то, что в изначальную конструкцию внесли скиллы. Наверное, чтобы заменить недостающие элементы. У подножия Великой Машины оказалась широкая бетонированная площадка. На нее-то Клус и нацелил винтолет.

Лопасти продолжали вращаться, когда я выскочил из отсека. От посадочной площадки к Великой Машине вела труба из гофрированного металла. А сама Машина покоилась на специальной платформе, напоминающей стартовый стол древнего космодрома. Из трубы вышла группа скилл в рабочих комбинезонах. Их сопровождали скиллы вооруженные. В общем, встречали нас со всеми почестями.

Двигатели винтолета смолки. Сразу стали слышны многочисленные звуки. Шум ветра в кронах свечных деревьев, далекие выстрелы, шаги приближающихся скилл. И все это на фоне сдержанного, но всепроникающего гула, от которого мне стало не по себе. Я догадался, что это голос самой Великой Машины. Клус выбрался из кабины, встал рядом. Мы молча ждали, когда строители Машины подойдут к нам.

Их было трое. Все – немолодые, с поблекшим и побелевшим пухом вокруг глаз. Морщины бороздили высокие лбы, а руки с обломанными когтями выглядели точно промышленные манипуляторы.

– Эн таро акрот! – поздоровались они.

– Эн таро ас! – откликнулся Клус.

Я ограничился полупоклоном.

– Это Айрус, человек, – представил меня Клус.

– Меня зовут Красс, – отозвался один из строителей. – Я главный инженер. А это мои помощники: Тарн и Осгот.

– Красс? – переспросил я. – Я гостил на вилле Красса. Это совпадение?

Главный инженер улыбнулся.

– Представьте себе, нет, – сказал он. – Некогда вилла и впрямь принадлежала мне… Было время, когда Ревнители пытались заигрывать со скиллами, включая некоторых из нас в элиту Страны-под-Солнцем, но… эти дни давно миновали.

58
{"b":"168428","o":1}