– Была ли на то воля Оставшихся, Ктулбы или Жнеца, – добавил Шон. – Но в итоге Машину мы построили для себя.
– Все сложилось неожиданным и… – сереброволосый замялся, затем все-таки договорил: – И естественным образом. Ревнители Ктулбы обезглавлены. Обществу придется пересмотреть прежние договоренности со скиллами в нашу пользу.
– Увы, но Ревнители Ктулбы нам все еще нужны, – сказала дама-скилла. – Они помогают посланцам доставлять младенцев в Лесогорье.
– И добывают редкие изделия наших предков, – досказал «молодой» старейшина.
– Великая Машина принадлежит скиллам и будет служить только нашим целям, – подвел итог сереброволосый.
Тина буквально светилась от переполняющей ее радости. Я же не разделял этот энтузиазм. Все несчастья, свалившиеся на головы магистров Ревнителей Ктулбы, не могли быть вызваны случайным стечением обстоятельств. Без сомнения, к этим событиям причастны те, кто стоит за смертью Хтора, Баси и Рона Белла. Но теперь неведомые игроки принялись за действительно крупную рыбу. Я вспомнил слова профессора Брукса, которые он произнес на собрании магистров о креагуляре: «Это устройство словно камень, брошенный в воду. По воде идут круги, и всплывает сор. И кто-то вылавливает этот всплывающий сор!» Креагуляра у меня давно нет, но круги все еще идут по воде. И багровый серп Жнеца разит направо и налево.
– Если ты, Сол Айрус, считаешь себя скиллом, – сказал сереброволосый, – если ты – избранник Оставшихся и можешь помочь нашему народу стать независимыми от железноголовых и лесных людей, то ты обязан присоединиться к нам.
Что ж. Трудно придумать способ лучше, чтобы добраться до Великой Машины. Но, похоже, я окончательно потерял след Тени и буду вынужден доложить Суперам о своей неудаче. Надеюсь, что значимость сведений о Машине несравненно выше. Надеюсь, я доставлю на Землю то, ради чего все эти годы призраки прочесывали человеческие миры далекого Космоса. Если же целестийское сооружение не оправдает моих надежд, то я вернусь на север, в лесные земли, и продолжу поиск Тени.
– В тебе живет энергия необыкновенной силы, – сказал Шон. – Ты нужен скиллам, а мы нужны тебе. Круг замкнулся. Кем бы ты ни был раньше, тебя сами Оставшиеся провели через все опасности Мзги, и вот ты стоишь перед нами.
– Ведь ты догадался, Сол Айрус, почему именно скиллы созидают Великую Машину? – спросила строгая дама-скилла. – Это только наше предназначение и наша судьба. Железноголовые и лесные дикари не в силах ощутить энергию, живущую внутри изделий предков. Для людей эти предметы и устройства – не более чем замысловатые безделушки, несмотря на то, что так называемые ученые Страны-под-Солнцем пытаются их исследовать и порой даже находят нелепое применение.
Эта старейшина в юбке ошибалась. Я никогда не предполагал, что лишь скиллы способны эффективно использовать артефакты. Наверное, потому что я тоже ощущал в наследии Сверчков нечто живое. Эта мистическая связь туманила взор. Я считал, что скиллы – лишь черная рабочая сила, которой пользуются Ревнители Ктулбы в оплату за покровительство, и что вместо скилл на строительстве могли бы трудиться и чернознаменники, и лесные люди.
– Нет, – признался я. – Я не догадывался, что скиллы играют исключительную роль.
– Теперь у тебя открыты глаза, – сереброволосый коснулся когтями седой поросли на веках.
– Конечно. Считайте, что я с вами, – мой голос удачно дрогнул. Я понял, что старейшины мне поверили.
Глава 20
В зрачках Тени отражалось холодное сияние звезд…
Профессор Брукс сидел на кушетке, заслоняя спиной оконный проем. Он был одет в байковую пижаму бежевого цвета. На носу – очки с треснувшими стеклами, на ноге – гипс, в руках – два артефакта.
– Гм… – он надул губы. – Вот это, – он приподнял штуковину, похожую на пластмассовый макет человеческого сердца, – репликатор неизвестной модификации. А это, – он протянул мне грибообразный предмет из сверкающего металла, – я вообще затрудняюсь классифицировать. Но вместе они работают как аккумулятор электрической энергии большей емкости.
– Рад, что вы уже занимаетесь исследованиями, профессор, – сказал я, усаживаясь на табурет, который вырос из пола, стоило мне прикоснуться к одному из нервных центров хижины, выведенных на стену.
– Скажите, как долго я еще буду находиться здесь? – спросил вдруг Брукc. Он положил артефакты, словно любимые игрушки, на набитую ароматными травами подушку. – Скиллы, конечно, преуспели во врачевании, но я бы хотел оказаться в нормальной больнице.
Сказав это, профессор виновато улыбнулся.
Я вздохнул, а затем подал Бруксу газету, которую вручил мне сереброволосый. Профессор удивленно посмотрел на нее, затем с неохотой, будто предвидел дурные новости, протянул руку.
Он читал, и его бледное, заросшее многодневной щетиной лицо покрывалось испариной. Глядя на него, я и сам отчего-то ощутил приступ дурноты. Столь заразительны были смятение и боль профессора.
– Этого не может быть… – Брукс закрыл газетой нижнюю часть лица. – Магистрат Ревнителей Ктулбы – сильные мира сего! Они неприкасаемые.
– Были, – невесело усмехнулся я.
– Торн выкрутится! – заявил Брукс, и глаза его заблестели лихорадочным блеском. – Я уверен, что его уже освободили из-под стражи!
– За вами никто не придет, профессор, – мягко, но непреклонно сказал я. – И в этом нет никакой трагедии. Посудите сами: вы – ученый, преподаватель высшей школы, а они – фанатики, политиканы, рвачи. Вам с ними не по пути. Прислушайтесь к моему, уверяю вас, человеческому мнению.
– Человеческому… – профессор бросил газету на пол. – Да есть ли в вас хоть что-то человеческое?
Я потупил взор. С этими простыми смертными всегда так. И кто знает, как отреагируют старейшины, если они проведают о землянах на Дожде, о планах вторжения, о нашей военной мощи. Брукс может существенно усложнить мне миссию, да и жизнь в целом.
– Впрочем… простите меня, – опомнился профессор. – Вы спасли мне жизнь. И не один раз, поэтому я ваш вечный должник. Ну, простите старика. Эти приключения в корне подорвали мое психическое здоровье.
Нет, не предаст, – понял я. Он – идеалист. Гуманист во всей незамутненной красе. Что ж, пора переменить тему разговора. Пока Брукса не пробило на слезу.
– Вы должны продолжать исследовательскую работу, – сказал я. – Вам многое откроется о природе артефактов, и вы узнаете удивительные вещи, как только перестанете быть Ревнителем Ктулбы, а станете одним из… станете в Лесогорье своим. Понимаете, профессор?
– Вербуете? – настороженно спросил Брукс.
– Я хочу сказать, что вы были почти правы.
Профессор вопросительно вскинул брови.
– Они не были богами, – сказал я. – Скиллы зовут их предками. Мы же называем Сверчками. Сверчки – это насекомые, которые умеют мгновенно перепрыгивать с места на место, на Дожде таких нет. Так же как насекомые, в честь которых они названы, Сверчки прыгали из мира в мир, строя космическую империю. В этой части пространства – тысячи планет, и почти на каждой из них остались следы Сверчков. Я имею в виду и комплексы, вроде Дланей Оставшихся, и многочисленные артефакты.
Брукс заморгал глазами. Снял очки.
– Это миф вашего народа, да? – спросил он.
– Нет, такова истинная суть вещей, – ответил я. – Сверчки исчезли миллионы лет назад, но то, что осталось от их империи, эти сложнейшие устройства и комплексы, на Дожде продолжает работать. А дальше, – я кивнул, – произошло так, как вы излагали в теории автоэволюции. Живые и неживые машины Сверчков развивались и совершенствовались, создавали подобных себе, завоевывали планету и постепенно забывали тот смысл, который вкладывали в них Сверчки. Вы – дети, выросшие на руинах или, простите, на свалке старых автомобилей. Вы воспринимаете руины как проявление неживой природы, не понимая, что это результат деятельности давно вымерших высокоразумных существ.
– И строительство Великой Машины… – проговорил Брукс, глядя в одну точку, – наша попытка сравняться со Сверчками… О Ктулба!