Литмир - Электронная Библиотека

Великан удивленно усмехнулся.

— Да, приятель, — произнес он, — ты спишь так же, как дерешься.

— Откуда ты взялся? — спросил Юта и сел. Появление Ортмана удивило его — Блайн не вспоминал о нем, с тех пор как они расстались.

— Оглянись вокруг. — Ортман затоптал окурок. -Я смотрел на тебя, пока ты спал. Люди Неверса проезжали рядом около двух часов назад.

— Ты здесь уже два часа?

— Около трех. Решил дать тебе выспаться.

Блайн свернул сигарету. Закурив, он взглянул на гиганта.

— Ну как, Орт? С кем ты?

Ортман усмехнулся. Синяк под его левым глазом еще не сошел. -

— Ни с кем! Просто я подумал, что человек, который меня побил, — слишком хорош, чтобы умереть. Вот и решил помочь.

Юта удивленно уставился на него.

— Ты хочешь сказать, — произнес он недоверчиво, — что ты принимаешь мою сторону?

— Конечно. — Гигант зевнул и лег рядом, опершись на локоть и жуя стебелек. — Я никогда не желал тебе зла. Да, я мечтал о хорошей земле, и мне казалось, что получить кусок «Сорок шестого» будет легко. Многие рассуждали так же, хотя земля нужна не всем. Некоторым понадобилось свести с кем-то счеты, другие хотели подзаработать на этом… Мне говорили, что ты был наемным убийцей, и я решил, что с тебя проку не будет, но когда ты подрался со мной на кулаках и победил — что ж, я подумал, что ты — парень в моем вкусе.

Юта встал и попытался пригладить волосы. Затем надел шляпу и протянул руку.

— Ты самый большой из всех больших людей, которых я когда-либо встречал, — сказал он. — С тобой не страшно выступить против целой армии.

Ортман промолчал. Юта еще несколько минут раздумывал, затем сказал:

— Я принимаю твою помощь, но не хочу больше никого. впутывать в это дело. Слишком много людей — тоже плохо. Вдвоем мы можем справиться со всеми. А кого еще в этих краях можно считать порядочными людьми?

— Может быть, пятерых или шестерых. Это фермеры на востоке и ирландец-каменщик.

— Отлично, — сказал Блайн, докуривая сигарету. — Когда заваруха кончится, я позабочусь о том, чтобы у каждого из вас было по сто шестьдесят акров хорошей земли. Вы возьмете землю в аренду, будете работать, отдавая половину вашего урожая. Если по прошествии пяти лет вы еще будете возделывать эту землю, она станет вашей собственностью.

Ортман глубоко вздохнул:

— Это здорово, приятель! Это действительно здорово! Они возьмутся за это, я знаю. Я знаю каждого из них. — Он поднял свою винтовку. — Ну что же, Юта, куда мы теперь направимся?

— Сейчас — в Ред-Крик. Прежде всего мы поедем туда.

Глава 18

Ред-Крик разомлел от жары, но, несмотря на сонное состояние, его обитатели оставались настороже. Ралстона Форбеса оставили в покое. На улицах было тихо, но каждый понимал, что это — затишье перед бурей. Многие жители прибыли сюда из Техаса или Нью-Мексико. Они еще помнили времена, когда то и дело вспыхивали войны и отряды вооруженных людей рыскали по стране.

Появление Тода и Пиблеса заметили все — они оба были хорошо известны в округе. Тод когда-то бежал из тюрьмы в Сороне. Пиблеса все знали как наемного убийцу, который больше привык стрелять, чем задавать вопросы. Они были сильными и грубыми людьми, которых виски интересовало больше, чем законы.

Пэджин сидел в гостинице и смотрел в окно. Ему, человеку искусному и опытному в сборе информации, не понадобилось много времени, чтобы уяснить для себя положение вещей. Ему заплатили за то, чтобы он на законном основании передал землю Блайну, и Пэджин намеревался до своего отъезда сделать Блайна законным владельцем ранчо.

Он увидел Тода и Пиблеса, и его заинтересовала беседа Тода с Оттоном. Пэджин заметил также, как монеты перешли из рук в руки, а затем увидел Тода, который в сопровождении Пиблеса вошел в салун.

Тогда Пэджин решил пройти по злачным местам. Используя все свои дипломатические способности, он беседовал с людьми, узнавал все что нужно и делал собственные выводы. Он справедливо полагал, что когда все утрясется, эти сведения сослужат ему хорошую службу, ведь неизвестно, кто еще будет убит. Пэджин понимал, что «бдительные» совершили ошибку, покусившись на жизнь Блэйка и Нела, но знал также и то, что время действовать еще не настало.

Тод, высокий тощий человек с вечно недовольным выражением лица и маленькими злыми глазками, опершись на стойку, заказал виски. Рядом с ним стоял Пиблес, смуглый и круглолицый. Они выпили по стакану, затем налили себе по второму.

Никто не слышал, как двое всадников проехали по улице. Но Пэджин заметил их появление и мгновенно насторожился. Он видел Блайна однажды, когда тот заходил к нему в контору вместе с Нелом, а великана в черной шляпе узнать не составляло труда: это был не кто иной, как Ортман.

Пэджин выбежал из отеля и бросился к платной конюшне, куда они оба только что вошли. «Человек из партии „бдительных“ немедленно помчался бы к салуну», — подумал он.

Юта Блайн первый заметил Пэджина и застыл на месте. Но когда тот подошел ближе, Юта мгновенно узнал его.

— Это правда, что Нел завещал мне ранчо? — спросил он.

— Да, но будь осторожен, иначе вместо ранчо получишь пулю в лоб. Двое парней Виттера — Тод и Пиблес — пьют виски в салуне.

— Вот идиоты, — заметил Ортман, кидая в рот кусок жевательного табака. — Что мы с ними сделаем?

— Попытаемся посадить их в тюрьму, — ответил Блайн после некоторого раздумья. — Хватит убивать, и так покойников более чем достаточно.

— А как тебе это удастся? — недоверчиво спросил Пэджин. — Слушай, парень, я приехал сюда, чтобы восстановить мир, где это возможно, но если ты держишь гремучую змею за хвост, разбей ей голову, пока она тебя не укусила.

— Верно говоришь, — согласился Ортман.

Юта некоторое время молча обдумывал слова Пэджина, затем спросил:

— А что, Анджи Киньон в городе?

— Нет, — ответил Пэджин. — Если бы она была в городе, я бы узнал об этом. Мэри Блэйк знакома с ней.

«Вернулась ли Анджи на ранчо? Если да, то где Ринк Виттер?» — Юта обдумал возможные варианты событий и пришел к выводу, что в любом случае радоваться нечему. К тому же оставались эти двое людей в салуне.

— Возвращайтесь назад в гостиницу, — посоветовал он Пэджину. — Не стоит вмешиваться в наши дела.

— Но я… — запротестовал было тот.

— Нет, — твердо заявил Блайн. — Будет больше пользы, если вы останетесь в стороне.

Пэджин повернулся и пошел к гостинице. Не успел он перейти улицу, как дверь салуна открылась и на пороге появился Тод. Он стоял, прислонившись к косяку, и в упор разглядывал Пэджина. Он жаждал крови, и ему показалось, что приезжий, который привез завещание, — подходящая жертва.

— Ты! — Тод вышел из-под навеса. — Иди сюда!

Пэджин почувствовал, как у него внутри все похолодело. Он был без оружия, к тому же стрелял очень плохо. Он сделал еще несколько шагов и остановился.

— В чем дело? — спокойно спросил Пэджин.' — Вам нужен адвокат? -

— На кой черт? Я никогда не имел с ними дела. Я доказываю свою правоту с помощью револьвера.

— Вот как? Тогда тебе точно понадобится адвокат, мой друг, — улыбнулся Пэджин.

Тод сделал к нему шаг. Дверь за его спиной хлопнула — это вышел Пиблес.

— Расправимся с ним по моему методу, Тод: я поставлю на нем клеймо.

Пэджин побледнел, но продолжал держать себя в руках.

— Не советую, — сказал он очень тихо, но внушительно. — Бену Оттону это не понравится.

Слова Пэджина остановили и озадачили Тода. Этот человек принес в город новость, очень неприятную для окрестных владельцев ранчо, в том числе и для Оттона. С другой стороны, он адвокат, и Тод по опыту знал, что адвокат и банкир всегда найдут общий язык. Сдача с двадцати долларов позвякивала у него в кармане, и он не хотел совершать ошибку, которая прекратила бы этот золотой дождь.

— У тебя что, дела с Беном Оттоном?

Пэджин воспользовался их замешательством и ответил:

— Это не ваше дело. Спросите у Бена, если он вообще будет разговаривать с вами. А теперь отойдите в сторону.

26
{"b":"16683","o":1}