Литмир - Электронная Библиотека

– Конечно, конечно… Хотя я не думаю, что он решится. Холидей повезет детей домой и останется с ними, чтобы успокоить Бенджи. Ну, если не возражаешь, двинулись?

– Какие могут быть возражения. Пошли.

ГЛАВА 20

Август уступил место яркому и ослепительному сентябрю. Жара спала, начали желтеть листья, и большинство гостей, собрав чемоданы, распрощались с гостеприимными хозяевами, пообещав вернуться на следующий год. В опустевшем Убежище остались лишь две пожилые пары и Эмили с Роузи.

Миссис Торн, продлившая свое пребывание на две недели, жила ожиданием встреч с Мэттом. Ее «легкий флирт» превратился в какое-то наваждение, от которого она не знала как избавиться. Остальное время женщина использовала для прогулок на велосипеде, ходила по маршруту, разговаривала с подругой.

«Мне будет нелегко уехать отсюда», – постоянно твердила себе Эмили.

* * *

Миссис Торн одевалась, собираясь поехать в город вместе с Холидеем.

– Надень свое лучшее платье, – попросил Мэтт, – я хочу сказать тебе нечто важное.

Вполне естественно, что она согласилась, ибо уже давно считала себя замужней женщиной, мужем которой являлся Мэтт Холидей. Об этом знала Роузи и, конечно, монахини.

В ее горле стоял комок, от которого никак не удавалось избавиться. Эмили уже дважды смывала тени с век и заново наносила Краску, но получалось плохо – дрожали руки.

Она взглянула в зеркало. На нее смотрела незнакомка, глаза которой блестели. Ямочки около рта указывали на то, что ей приходится много смеяться и улыбаться. Эта женщина-отражение никогда не была женой Яна Торна и никогда не заводила романа с Беном Джексоном.

Еще две недели, и ей придется вернуться в Нью-Джерси, в свой дом на Слипи-Холлоу-роуд, если, конечно, возникнет такое желание.

А вдруг внутренний голос не обманывает, и Мэтт действительно хочет сделать ей предложение? Готова ли она завести новую семью?

Миссис Торн нравилась Молли, к Бенджи она относилась терпимо, но ему нужно уделять бездну внимания, если придется стать членом семьи. В данное время мальчик вел себя с ней, как со случайным человеком, имеющим дело с его отцом. Эмили знала наверняка, что не сможет жить в доме Холидея, но сказать ему об этом не хватало сил.

Она опустилась на стул возле туалетного столика. Для разных людей брак означает далеко не однозначную вещь. Мэтт… «Чего он ждет от жизни после бракосочетания? В доме появится хозяйка, чтобы готовить, убирать и сидеть в четырех стенах двадцать четыре часа в сутки? Ну, это не для меня…» – подумала миссис Торн.

Счастливая незнакомка в зеркале нахмурилась: «Эмили, ты готова к такой жизни? Тебе пришлось много пережить, пройти через множество испытаний… Сможешь ли ты вернуться назад и оправдать надежды Холидея? Ян – совсем другое дело. Тогда у тебя не было богатого жизненного опыта».

Мэтт и понятия не имеет, насколько состоятельна его подруга и как знаменита. Несколько раз миссис Торн так и подмывало поделиться с ним секретом, но она сдерживалась, боясь спугнуть мужчину или навести на тягостные раздумья.

Еще две недели счастья…

«Легкий флирт»? Что будет, когда все кончится? Возвращение домой? Зализывание ран на разбитом сердце?

Кто та женщина в зеркале?

Эмили, встрепенувшись, натянула оранжевое платье, разгладила складки, затянула пояс, сунула ноги в сандалии, причесалась, воспользовалась духами и вдела серьги в уши.

Держа ключи в руке, миссис Торн выключила свет в ванной. На крыльце ее поджидала Роузи.

– Хочу проводить тебя до стоянки, а потом пойти на обед. Ты выглядишь очень взволнованно, – заметила она, беря подругу под руку. – Не надо… Тебя никто не собирается пытать и загонять иголки под ногти. Эмили, будь сама собой. Что бы ты ни сделала, все будет правильно.

– О, да, конечно! Стоит только вспомнить эпопею с Яном… Как я тогда запуталась!

– Кто запутался?

– Да ладно тебе… Тогда я выбрала нелегкий путь для решения возникших проблем.

– Однако выжила. Посмотри на себя, дорогая, ты прошла огонь, воду и медные трубы; занимаешься делом, приносящим немалый доход, у тебя есть друзья и сподвижники, есть мужчина там, который любит тебя, и мужчина здесь, испытывающий к тебе самые нежные чувства. Словом, замечательная женщина, чувственная, заботливая, прожившая богатый событиями отрезок жизни…

– Боже! Мне будет недоставать тебя, Роузи! Кстати, а как тебе мое предложение насчет переезда в Нью-Джерси?

– Похоже, ты собираешься возвращаться. Я же хочу поехать домой, повидать детей и внуков, горю желанием встретить с ними Рождество: для моей семьи это особый праздник. А уже после Нового года подумаю и решу… Ну, мы пришли. Возвращайся к половине десятого. Ты прекрасно выглядишь, Эмили.

Миссис Торн обняла подругу.

– Не увлекайся жареным мясом и не ешь много печенья. Запомни – это яд для тебя.

– Ладно, – неохотно буркнула Финнеран, бегом направляясь на кухню.

* * *

Эмили должна была подъехать к дому Мэтта, который к этому времени обещал приготовить детям ужин и проверить их домашние задания. Очевидно, секса сегодня не предвидится, если, конечно, Холидей не заглянет к ней в Убежище, однако это маловероятно.

Миссис Торн включила радио. Слезы набегали на глаза при звуках популярной песенки: «… мы довольствуемся несколькими украденными мгновениями… Я, не выдержав, плачу… Всю свою любовь и нерастраченную нежность отдаю тебе…» Она смахнула капельки соленой влаги с ресниц и переключилась на другую передачу.

Сумерки еще не упали на землю, когда Эмили припарковала машину возле дома Мэтта. На крылечке сидел Бенджи, держа на коленях пушистого щенка.

– Он твой? – поинтересовалась миссис Торн, поглаживая бархатную голову животного. – Какой красивый! У него есть имя?

– Еще нет. Кто-то его выбросил, а я подобрал по дороге из школы. Если папа разрешит мне его оставить, тогда и дам имя. Эмили, как ты думаешь, он позволит?

– Твой отец любит животных?

– Конечно. У нас никогда не заводили ни кошек, ни собак, потому что… потому что мама говорила: «Простите, но у меня от них усиливается аллергия».

– Как бы ты его назвал?

– Биззи.

– Наверное, он вырастет веселым и жизнерадостным. И очень умным, – добавила она, перебирая мягкую шерстку. – Хочешь, я поговорю с твоим папой?

– Ага. – Мальчик поднял на нее загоревшиеся надеждой глаза.

– Хорошо. Ты ведь будешь заботиться о своем пушистом дружочке, да? Кормить его, выгуливать и купать?

– Обязательно, – выдохнул мальчик. Миссис Торн вошла в дом.

– Мэтти, это я, – крикнула она и, закрыв глаза, загадала открыть их и не увидеть фотографий на стенах. Женщина даже скрестила пальцы, но, приподняв веки, тяжело вздохнула – они по-прежнему находились на своих местах. Ее плечи уныло опустились.

«Как он красив», – подумала Эмили, подставляя губы для поцелуя и почему-то испытывая раздражение. С какой стати мужчины, становясь старше, приобретают властность, уверенность в себе и красоту, а женщины просто стареют? Она подумала о своих мучениях при потере веса, об обвисшей коже, о подтяжке лица… Если бы не это, то вряд ли бы оказалась здесь, в гостиной Холидея, увешанной фотографиями первой жены. Эмили почувствовала боль в сердце.

– Ты видела нашего гостя?

– Биззи? Да, он восхитителен. Ты разрешишь детям оставить его?

– Ага. Бенджи без ума от щенка, а тому нужен хозяин. Ненавижу, когда кто-то выбрасывает животное или сбивает машиной. От такого зрелища кровь стынет в жилах.

– Когда ты ему об этом скажешь?

Мэтт с любопытством взглянул на нее, будто собираясь с мыслями и желая сказать: «О, уже начинаешь вмешиваться в мои дела?» «Боже, – с опаской подумала Эмили, – я, как всегда, попадаю впросак».

– Прямо сейчас. Он сможет искупать его, пока мы будем отсутствовать. По крайней мере, у него будет своя компания. Ведь Молли теперь не оторвешь от собственного телефона.

72
{"b":"166731","o":1}