Литмир - Электронная Библиотека

Вейн стоял на пороге, устремив на нее взгляд. В его темных глазах она видела блеск предвкушения. Если бы его миссия не была так очевидна, то ошеломляющая элегантность подтвердила бы ее догадку. На нем был строгий черный сюртук, безупречно сидящий на его широких плечах, жемчужного цвета жилет и серые панталоны. Манжеты и шейный платок были столь ослепительно белыми, что кожа казалась смугловатой.

Вейн мог бы и не утруждать себя. Их брак и так был делом решенным.

— А, Вейн. — Граф поднялся и шагнул к гостю, чтобы обменяться с ним рукопожатием. — Спасибо, что пришли.

— Сэр! — Вейн поклонился Саре и открыл дверь, придерживая ее. — Вы нас извините, миледи?

Сара прищурилась. Ей не нравилось, что он ею командует, как бы вежливо ни звучали его приказы. Ей не нравился этот авторитарный способ, каким он избавлялся от нее. Она уже почти решила сказать ему об этом, сообщить, что не намерена никуда уходить, поскольку сейчас будет решаться вопрос ее будущего. Но стоило взглянуть на отца, как она поняла, что лорд Строи тоже прикажет ей покинуть комнату.

Вейн криво усмехнулся, словно почувствовал растерянность Сары и нашел ее забавной. Сара уколола его острым, как клинок, взглядом и вышла из комнаты.

Вейн, направившись туда, куда указал ему дворецкий, застал Сару не где-нибудь, а в каморке на чердаке. Она перевязывала бечевкой пучки каких-то растений. Судя по запаху, то были пряные травы, которые она готовила для сушки. На Саре был простой хлопчатобумажный фартук в цветочек — бледное пятно цвета на унылом вдовьем одеянии.

Вейн был раздосадован таким приемом, хотя и решил не показывать своей досады. Не может быть, чтобы она не догадывалась о цели его визита, и все же Сара не стала дожидаться его в гостиной, как можно было бы ожидать от девушки из приличной семьи, сознающей торжественность момента. В конце концов, она же согласилась выйти за него замуж. А теперь ясно давала понять, что ей абсолютно безразличен как сам Вейн, так и его предложение.

Даже сейчас Сара как ни в чем не бывало продолжала свое дело. Горничная, которая принесла в эту каморку поднос с чаем и печеньем, стрелой вылетела из комнаты.

Сара даже не подумала прерывать свое занятие. Ее тонкие пальцы проворно трудились, обматывая пучки бечевой. Он подумал, что таким образом она стремится продемонстрировать ему свое презрение. А ведь всего несколько дней назад она выражала ему признательность.

Он мог бы догадаться, что даже этот визит, который на данном этапе был всего лишь формальностью, не пройдет гладко. Сара заставляла Вейна сражаться за каждую пядь на пути к их совместной жизни.

Сара была к нему несправедлива, чудовищно несправедлива. Меньше всего он стремился добиться от нее благодарности. Но разве он просил от нее слишком многого, рассчитывая на любезность и теплый прием? На простую вежливость?

Сара продолжала собирать растения в пучки, связывать и развешивать эту чертову зелень, пока Вейн стоял на пороге и молча смотрел на нее. Весь накопившийся за последние дни гнев, все обиды и разочарования, казалось, вот-вот прорвутся наружу. Сейчас Вейну больше всего хотелось перекинуть ее через колено и как следует отшлепать.

Проклятие!

Сара соблаговолила взглянуть на него.

— Теперь вы хотите поговорить со мной? Вы уже закончили обсуждать мое будущее с графом?

Вейн сделал вид, что не заметил сарказма в ее тоне.

— Свадьба состоится в следующий четверг.

Она медленно окинула его взглядом. Так же медленно поднесла руку к горлу, словно желала защитить себя.

— Так скоро? Но это… это неприлично! Похороны Бринсли состоятся во вторник. Я… я не могу…

Неприкрытый ужас в ее глазах лишил Вейна желания успокаивать ее.

— И, тем не менее свадьба состоится в четверг. — Он помолчал. — Добавились еще кое-какие обстоятельства.

Ее лицо исказила гримаса страха.

— О нет.

Вейн мрачно кивнул.

— Рокфорт встречался с вашим отцом. Не поленился доехать до самого Хартфордшира, чтобы встретиться с ним там.

— Рокфорт? Друг Бринсли? — Сара в недоумении сдвинула брови. — Что он мог ему сообщить?

— Оказывается, именно Рокфорт узнал мою карету у вашего дома. Вернее, не карету, а пару моих коней. Именно он сообщил об этом Питеру Коулу и тем самым навел Питера на мысль о моей причастности к смерти Бринсли. Рокфорт догадывается о том, что было между нами, Сара. Он пытался шантажировать вашего отца. Пытался заставить вашего отца заплатить ему за молчание.

Ее глаза вспыхнули.

— Надеюсь, папа велел ему убираться к черту!

— Не угадали. Ваш отец вступил с ним в переговоры, чтобы потянуть время. Он послал за мной.

Сара со свистом втянула воздух.

— Значит, теперь…

— Теперь нам необходимо оформить отношения как можно раньше. Это предложил ваш отец, и я могу лишь согласиться с его доводами.

Почему отец ничего не сказал ей? Сара заломила руки.

— Да, но так скоро! Вы же понимаете, что начнут говорить люди, если мы поженимся всего через несколько дней после смерти Бринсли.

— Да, люди будут говорить. С этим мы ничего не можем поделать. Но на нашей стороне есть ряд преимуществ. Бринсли презирали почти все. По мнению большинства, вам сильно не повезло с мужем, и его смерть для вас не трагедия, а скорее счастливое избавление от непосильного бремени. — На самом деле люди уже так говорили, но Вейн не стал сообщать об этом Саре. — Едва ли кто-то считает, что вы должны до конца дней хранить ему верность. Кроме того, наши семьи весьма уважаемы в обществе. Ваша мать, как и моя мать, пользуется большим влиянием. В их силах сделать так, чтобы скандал нас почти не затронул, и они нам в этом помогут.

Сара прижала пальцы к вискам.

— Я не знаю. Я не знаю, как лучше поступить.

— Сара, выбора у нас нет. Если мы не заставим замолчать сплетников, нам всем не поздоровится. И разговоры по поводу нашей скоропалительной свадьбы — ничто по сравнению со скандалом, который вызовет слух о той ночи.

Поскольку она молчала, Вейн решил добавить:

— Вы не хуже меня знаете, что ждать мы не можем. После свадьбы мы несколько месяцев поживем тихо, чтобы отдать должное условностям.

— Но…

— Вы никогда не думали, что могли забеременеть? — резко спросил он, заставив ее поморщиться, как от боли. Реакция Сары ясно продемонстрировала ему, что в ее планы не входило иметь от него ребенка.

— Я же сказала вам, что у меня не может быть детей, — с каменным лицом ответила Сара. Руки ее беспокойно шарили по маленьким баночкам, расставленным на деревянном столе. Каждая была снабжена аккуратной наклейкой. — Вейн, я надеюсь, что вы не питаете в этом отношении ложных надежд. — Сара быстро взглянула на Вейна и опустила ресницы, прикрыв свои ярко-зеленые глаза. — На самом деле я… Я должна прямо заявить вам, что вообще не хочу, чтобы между нами была физическая близость.

Она что, сошла с ума?

— Я не могу иметь детей, и потому нет никакого смысла…

— Нет смысла? Нет смысла? — Он стремительно отвернулся, провел рукой по волосам. Целомудрие в браке с леди Сарой Коул? Это же ад на земле. Лучше тогда вообще на ней не жениться.

Вейн шумно выдохнул. Она, должно быть, сказала это из какого-то извращенного желания помучить его. Хотя он понятия не имел, какие смертные грехи совершил, чтобы заслужить такое отношение к себе.

Ее спокойный голос с четкой дикцией продолжал:

— Я хотела сказать вам это сейчас, до того, как вы свяжете себя обязательствами. Разумеется, я не буду возражать, если вы захотите иметь… — У Сары перехватило дыхание. — Романы вне брака. Это будет честно.

Вейн презрительно фыркнул:

— Как это великодушно с вашей стороны.

— Если вы будете держать эти романы в секрете, разумеется.

— О, разумеется. — Он быстро обернулся и перехватил ее взгляд. Она смотрела на него с таким отчаянием в глазах, что ему захотелось встряхнуть ее, поцеловать и взять прямо здесь и сейчас.

Но он держал себя в узде. О, она напугана, это точно. Она испугалась, что он примет ее предложение и будет предавать ее с другими женщинами, как это делал Коул.

32
{"b":"166653","o":1}