Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Просто не верится! — пробормотал Алекс.

— И мне тоже, — негромко отозвалась Тия. — Еще немного, и эта метель превратится в настоящую бурю! Они с ума посходили!

Тия просканировала диапазон радиоволн в поисках частоты, на которой поддерживали связь пираты. Найти ее оказалось несложно, и первое, что она услышала, была брань, от которой вяли уши. Пока Алекс пытался устроиться поудобнее в своем убежище, люди, находившиеся внизу, вскрыли еще одно хранилище и принялись выгребать оттуда бесценные, судя по всему, артефакты и грузить их в мешки так небрежно, словно имели дело с булыжниками. Тия скривилась, зная, что Алекс, по всей вероятности, испытывает те же самые чувства.

Грабители явно чувствовали, что время работает против них: судя по тому, в какой спешке они трудились, они знали, что буря еще усилится. Человек, сидевший у радиопередатчика на корабле, непрерывно сообщал им о развитии ситуации и вскоре принялся повторять, что пора возвращаться, иначе буря так разыграется, что они просто не смогут пройти несколько сотен метров до корабля.

Под открытым небом они бы не выжили, даже в своих костюмах, — но Алекс, одетый в скафандр, мог пережить практически любую непогоду. Благодаря дисплеям внутри шлема он мог передвигаться в темноте. Быть может, он сумеет пробраться обратно к ней под прикрытием снежной бури?

По крайней мере, попробовать стоило.

Главарь грабителей наконец обратил внимание на предупреждения радиста.

— Ладно, не зуди, мы возвращаемся! — буркнул он.

Фонари отвернулись от хранилища и медленно поползли назад вдоль ущелья. Радист умолк; секунду спустя в другом конце ущелья вспыхнул маячок, еле видимый сквозь снежную пелену. Скоро фонари пиратов потерялись во тьме и густом снеге. Потом и маячок потух. Ветер усилился.

— Алекс, — спросила Тия, — как ты думаешь, не пора ли тебе возвращаться?

— А ты записала, как я там был? — спросил Алекс.

— Все записала, все до последнего шага, — заверила его Тия. — Думаю, я смогу указать тебе дорогу. Лучшего шанса, чем теперь, у тебя не будет. В хорошую погоду ты не успеешь пройти и двух шагов, как тебя заметят.

Алекс снова выглянул в окно. Его камера показала то, что он видел: почти ничего. За пределами здания была сплошная стена ветра и снега. Даже Тия не могла ничего разглядеть.

— Да, ты права, — сказал он. — Надо попробовать. Лучшего шанса действительно не будет.

Не обращая внимания на тьму за прозрачным окошком шлема, Алекс сосредоточился на данных, появляющихся на дисплее. Это как полет вслепую или передвижение в виртуальной реальности. Не обращай внимания на то, чего хочет от тебя твое зрение и прочие чувства, сосредоточься только на приборах.

Сейчас приборы говорили ему, что он находится у входа в ущелье, где скрывается Тия.

Путь сюда был долгим и опасным. Скафандр спасал от всего, чем грозила снежная буря, но один неверный шаг — и от падения в пропасть не спасло бы ничто. И от лавины тоже. В таких условиях снег наметает быстро, и лавины сходят часто.

Ему помогало то, что он думал о Тии — такой, какой он себе ее представлял. Это согревало его изнутри. В его левом ухе непрерывно звучал голос Тии — она рассказывала ему о том, что удалось опознать на снимках, которые они сделали до прибытия пиратов. Таким образом она старалась его подбодрить. Иногда Алекс отвечал ей, но в основном слушал. Тия была теплом и жизнью в этом мире тьмы и холода, и, пока Алекс мог представлять ее себе сидящей в пилотском кресле, со сверкающими глазами и лукавой улыбкой, он находил в себе достаточно сил, чтобы брести по колено в снегу.

Но он устал, ужасно устал. Ему так хотелось ненадолго прилечь и отдохнуть, чтобы снег прикрыл его легким одеялом.

— Алекс, ты пришел! — сказала вдруг Тия, оборвав саму себя на полуслове.

— Куда? — тупо спросил Алекс. Он так устал…

— Ты на месте. Вход в тоннель где-то рядом…

Настойчивый тон Тии вывел Алекса из ступора, в котором он пребывал.

— Пошарь вокруг себя, у стены ущелья! Возможно, вход замело снегом, но он точно где-то рядом!

Об этом он даже не подумал! А что, если вход вообще засыпало? И он застрянет тут, посреди снежной бури, одинокий и беззащитный?

«Прекрати! — сурово сказал он себе. — Прекрати немедленно! Все с тобой будет в порядке! Обогреватели скафандра рассчитаны на работу в космосе, какая-то несчастная метель им не страшна!»

Да, если только они не сломаются…

Алекс дернулся вправо, вытянув руки, и принялся лихорадочно нащупывать стену ущелья. Он споткнулся в спешке и ударился головой. По счастью, лицевая пластина была изготовлена из более прочного материала, чем обычный полиглас: в голове зазвенело, но шлем выдержал.

Так, вот она, стена ущелья. Но где же…

И тут почва ушла из-под ног, и Алекс полетел вниз. Он завопил от страха, ударился затылком. Он все падал, падал…

Нет!

Нет, он не падал, он скользил. Он провалился в тоннель!

Алекс поспешно растопырил руки и ноги, чтобы упереться в стенки тоннеля и замедлить скольжение, и включил налобный фонарь. Посреди снежной бури фонарь все равно был бесполезен. Он и теперь был практически бесполезен, однако Алекс рассмеялся от радости при виде света, который отражался от белого льда у него над лицом. Свет! Наконец-то!

А где-то снизу вспыхнул другой, более яркий свет. Дальний конец тоннеля лучился теплым белым светом: Тия открыла шлюз и включила внутри свет. Алекс летел ему навстречу по длинному темному тоннелю, не задумываясь о том, не ушибется ли он. Главное, что он скоро будет дома!

Дома…

Глава 9

Шорох локаторов был словно прикосновение шелка к коже Тии — в те времена, когда у нее была кожа. Как отдаленный, почти неслышный звук.

Она старалась держаться как можно тише, не подавая ни малейших признаков жизни. «Нас тут нет. Вы нас не отыщете. Почему бы вам не набить поскорее свои трюмы и не убраться отсюда?»

То, что казалось хорошим укрытием, теперь стало ловушкой. Тия отключила все приборы, какие могла; Алекс старался двигаться как можно меньше. У них не было возможности выяснить, какими именно следящими системами снабжен корабль пиратов, так что они действовали, исходя из предположения, что любой подозрительный шорох может сообщить врагу об их существовании, если не об их местонахождении.

Неизвестно, почему поначалу грабители вели себя столь небрежно: из-за бури или оттого, что их обуяла алчность, — а возможно, их насторожило что-то из того, что делали Тия и Алекс, — но теперь они действовали именно так, как Тия ожидала с самого начала. Расставили сигнальные маячки и охранные системы. Весь район время от времени прошаривали локаторами, так что Алексу нечего было и думать во второй раз дойти до развалин.

И мало того: на орбите висело еще два корабля, прибывших во время снежной бури! Один из этих кораблей проверил спутник. Обнаружили ли они изменения, сделанные Алексом, или это была стандартная процедура, которую они выполняли каждый раз, как появлялись здесь? Тия этого не знала и узнать не могла.

Как бы то ни было, из-за них нечего было и думать о том, чтобы улететь, — и она не собиралась ничего передавать на спутник. Спутник по-прежнему посылал сигналы, и Тия надеялась, что это лишь потому, что пираты не стали проверять его слишком тщательно. Но вдруг пираты хотят усыпить их бдительность, заставить их почувствовать себя в безопасности?

Большую часть времени Алекс с Тией изучали голоснимки и те немногие артефакты, которые Алекс сумел принести из хранилищ, — разумеется, после того, как Тия простерилизовала их всеми доступными ей способами.

В конце концов, говорила себе Тия, не останутся же пираты тут навсегда? Или останутся?

А вдруг они уже догадываются, что Тия здесь? Ведь кто-то на станции Пресли пронюхал о том, что им удалось разузнать от Хэнка о его грузе. Возможно, утечка информации распространилась и за пределы станции?

67
{"b":"166393","o":1}