26
Охранная область — сфера вокруг обитаемой планеты радиусом 40,000 км, в которой запрещён переход в джамп — и выход из джампа.
27
Арденнские «категории» экстрасенсов достаточно условны, и в большей степени отражают тарифную сетку в отделе «Си-4», нежели реальные способности. Первая категория — наивысшая, седьмая категория — не угадает игральную карту рубашкой вверх…
28
Паттерн — система, структура, шаблон.
29
Осцилляция — колебание.
30
См. рассказ «25 градусов».
31
Заключённые в Арденнской Федерации либо служат в планетарном десанте (где долго не живут), либо работают на рудниках и горнодобывающих предприятиях. И не на таких, как Аргос, — а либо на астероидах в открытом космосе, либо на непригодных для жизни планетах.
32
В качестве курьеров обычно используется быстроходный корвет К-111 «Твин Девил» производства Федерал Астронавтикс.
33
Эклиптика — в данном случае плоскость, в которой лежит орбита планеты.
34
Сувальды — пластины внутри замка, которые, выстроившись в определенном порядке, отпирают ригель.
35
Около 500 килотонн тротилового эквивалента.
36
Рапакиви (карельск. «гнилой камень») — разновидность гранита. Отличается красноватым цветом. В России встречается в районе г. Выборг.
37
Биота — совокупность живых существ, населяющих некоторую область.
38
Териоки — финское название г. Зеленогорск под Санкт-Петербургом.
39
M.I.A. — «missing in action», «пропал без вести».
40
УВЧ — ультра-высокие частоты. Стандартный диапазон телеметрии и голосовой связи малого радиуса действия.
41
За взрыв на Аргосе-2, за что же ещё. И за сданный противнику сектор Троя: см. рассказ «Отступление».
42
«На галстуке» — то есть на буксире. См. «Промежуточный пункт» и «Морская змея».
43
«Рейдер» — корабль, оптимизированный для длительных одиночных действий. В противовес «эскадренной» модификации, которая без снабжения и ремонта долго не протянет, зато намного эффективнее в условиях скоротечного огневого контакта.
44
СПРЗ — система противоракетной защиты.
45
ВСУ — вспомогательная силовая установка. «Пиропатроны» — имеются в виду пиропатроны аварийной посадки.
46
Помпаж — нарушение устойчивой работы турбореактивного двигателя. Сопровождается вибрацией и резкой потерей тяги. Приводит к остановке двигателя — или к его разрушению.
47
Дивертор — деталь термоядерного реактора, отвечающая за подачу топлива и вывод продуктов сгорания. Деталь сильно радиоактивная… как, впрочем, и весь реактор.
48
«Пять баллов по шкале Саффира-Симпсона» — катастрофический шторм: все деревья повалены, многие здания разрушены, ну и т. д.
49
«Мастер» — в смысле «master», «хозяин»… а именно «хозяин корабля». На частном судне — обращение наёмного члена экипажа к судовладельцу (или представителю судовладельца) в случаях, когда судовладелец не является командиром (первым пилотом). Если судовладелец является первым пилотом, то обращение к нему — «командир».
50
Шестизарядная револьверная пусковая установка для ракет калибра 533 миллиметра. На «Виверне Даблъю-242» их две штуки.
51
«Citizens' Band», диапазон 27 МГц, гражданская голосовая радиосвязь.
52
Жилой отсек — на носу, машинное отделение на корме. Перегрузка, значит, была неслабая, если генератор искусственной гравитации не смог её скомпенсировать.
53
Имеется в виду английская народная песня «What will ye do with a drunken sailor? (…) Put 'im in the bed with the captain's doughter!» «Капитанской дочкой» на парусных кораблях называлась плётка-девятихвостка, применять которую имел право только капитан корабля. Так что Саммаэлю (судовладельцу, а не капитану!) как бы и не по чину.
54
КДР — корабль дальней разведки.
55
Компьютерная консоль — комплекс устройств ввода-вывода, обычно — дисплей и клавиатура.
56
Обращением «гражданин офицер» гражданское лицо подчёркивает, что «офицер» не является «господином». Т. е. на его звание клали с прибором.
57
«Парень из лондонского Политехнического» (Роджер Уотерс, группа Pink Floyd) пел несколько по-другому: «Set the controls for the heart of the sun». Смысл, впрочем, был тот же, «да гори оно всё…»
58
По «нашему» летоисчислению, разумеется, не по арденнскому.
59
В замкнутом помещении огонь расходует весь кислород. Если после этого открыть дверь, то при поступлении свежего воздуха огонь мгновенно вспыхивает с новой силой, и пламя выплёскивается наружу. Это и называется «обратная тяга».
60
В качестве ракетного топлива используется тритий, а тритий бета-радиоактивен. И, в связи с этим, крайне токсичен при попадании внутрь организма.
61
Здесь — поворотная рукоятка, запирающая дверь в гермопереборке.
62
Именно так: нет гравитации, значит, нет и конвекции, т. е. продукты сгорания не отводятся и свежий воздух не поступает. В невесомости горение может происходить только при принудительном обдуве.
63
«Дуплет» в навигации — две мировых линии, стоящие очень близко одна от другой.
64
Премия Эверетта — арденнский аналог нашей «Нобелевки». Хью Эверетт III в нашей реальности — автор т. н. «многомировой интерпретации квантовой механики», теории «параллельных миров». На Арденне, получается, тоже.
65
Алканга — самый крупный курорт Федерации, преимущественно морской/горный. С медициной там тоже недурственно, санаторий Военно-Космического флота. И, как ни странно, неплохо с наукой, в основном с биологией.